Стих 151

মধ্যখণ্ডে, সর্ব্বজীব উদ্ধার-কারণে ।
সন্ন্যাস করিতে প্রভু করিলা গমনে ॥১৫১॥
мадхйа-кхан̣д̣е, сарва-джӣва уддха̄ра-ка̄ран̣е
саннйа̄са карите прабху карила̄ гамане

Перевод:

В Мадхья-кханде Господь уходит из дома и принимает санньясу ради спасения всех живых существ.

Комментарий:

В традиционном индийском обществе человек проходит в жизни четыре этапа, которым соответствуют четыре общественных уклада — ашрама. Высший из ашрамов это санньяса-ашрам. санньяси — наставники для всех. Если люди будут прислушиваться к их словам, то смогут обрести освобождение. Когда Шри Гаурасундар стал санньяси, все люди, независимо от их положения, освободились от влияния майи.

стрӣ-путра̄ди-катха̄м̇ джахур
виш̣айин̣ах̣ ш́а̄стра-права̄дам̇ будха̄
йогӣндра̄ виджахур марун-нийама-
джа-клеш́ам̇ тапас та̄паса̄х̣
джн̃а̄на̄бхйа̄са-видхим̇ джахуш́ ча
йатайаш́ чаитанйа-чандре пара̄м
а̄виш̣курвати бхакти-йога-падавӣм̇
наива̄нйа а̄сӣд расах̣

«Когда Господь Чайтаньячандра явил миру путь чистого преданного служения, обыватели перестали говорить о своих женах, детях и мирских делах, ученые оставили схоластические споры, йоги больше не пытались обуздать дыхание, подвижники позабыли про аскезы, а имперсоналисты перестали считать Абсолютную Истину безличной. Отныне царствовала лишь сладость чистого преданного служения». [Чайтанья-чандрамрита 113]