Стих 157

শেষখণ্ডে, নিত্যানন্দ চৈতন্যের দ ।
ভাঙ্গিলেন, বলরাম পরম-প্রচ ॥১৫৭॥
ш́еш̣а-кхан̣д̣е, нитйа̄нанда чаитанйера дан̣д̣а
бха̄н̇гилена, балара̄ма парама-прачан̣д̣а

Перевод:

В Антья-кханде неописуемо могущественный Шри Нитьянанда Рам ломает санньяса-данду Господа Чайтаньи.

Комментарий:

Веды предписывают санньяси, представителю четвертого общественного уклада, носить данду (священный посох). С древних времен санньяси использовали триданду, но позже три посоха были объединены в один, так и появилась на свет экаданда. Экаданда — это атрибут санньяси-майявади (последователя школы адваита-веданты). Представители шуддхадвайты (чистого монизма), вишиштадвайты (особого монизма), двайтадвайты (философии одновременного единства и различия) к триданде добавляют джива-данду. Когда учение шуддхадвайтыпревращается в виддхадвайту (нечистый монизм), триданда уступает место экаданде. Среди традиционных (ведических) имен для триданди-санньяси, десять главных были заимствованы монистами. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху очистил одну из этих десяти ветвей Шанкара-сампрадаи — ветвь Бхарати, приняв санньясу от Кешава Бхарати. Позже Шри Нитьянанда сломал и выбросил в океан экаданду Шримана Махапрабху, считая ее символом преданности Шанкара-сампрадае. Этим своим поступком Шри Нитьянанда отверг экаданду, показав, что только принятие триданды благоприятно для бхакти.