Стих 142
শৈশবেই সকল-শাস্ত্রেতে হইল স্ফূর্ত্তি ॥১৪২॥
джанма хаите виш́варӯпера хаила виракти
ш́аиш́абеи сакала-ш́а̄стрете хаила спхӯрти
Перевод:
С самого рождения Шри Вишварупа был отрешен от мира и, еще будучи ребенком, постиг смысл всех священных писаний.
Комментарий:
С самого рождения Шри Вишварупа был равнодушен к материальным наслаждениям, то есть ко всему тому, что не связано с Кришной. Уже в раннем детстве Он глубоко постиг смысл всех шастр.