Стих 58

ত্রিবিধ-বয়সে একজাতি লক্ষ-লক্ষ ।
সরস্বতী-প্রসাদে সবেই মহাদক্ষ ॥৫৮॥
тривидха-вайасе эка-джа̄ти лакш̣а-лакш̣а
сарасватӣ-праса̄де сабеи маха̄-дакш̣а

Перевод:

Благодаря милости Сарасвати деви, богини знания, сотни тысяч жителей Навадвипы — дети, взрослые и старики — обладали глубокими познаниями в священных писаниях.

Комментарий:

Слова тривидха-ваясе указывают на детей, взрослых и стариков. По милости Сарасвати все они глубоко разбирались в священных писаниях.