Стих 27

ইহানে বলিবে লোক ‘নবদ্বীপচন্দ্র’ ।
এ বালকে জানিহ কেবল পরানন্দ” ॥২৭॥
иха̄не балибе лока ‘навадвӣпа-чандра’
э ба̄лаке джа̄ниха кевала пара̄нанда

Перевод:

Люди будут называть Его и Навадвипа Чандра. Он — олицетворение высшего духовного блаженства».

Комментарий:

Люди также станут называть этого ребенка Навадвипа Чандра (Луна Навадвипы) и видеть в Нем воплощение чистого духовного блаженства.