Стих 107

কদাচিৎ যাহা না পায় শুক বা প্রহ্লাদ ।
তোমা’ সবার ভৃত্যেও পাইবে সে প্রসাদ” ॥১০৭॥
када̄чит йа̄ха̄ на̄ па̄йа ш́ука ва̄ прахла̄да
тома̄’ саба̄ра бхр̣тйео па̄ибе се праса̄да’

Перевод:

На вас снизойдет особая милость, которую не обрели даже Шукадэв Госвами и Прахлада Махарадж».

Комментарий:

В искреннем служении Кришне нет места корыстным интересам. Хотя качества Абсолютной Истины Шри Кришны и качества всего того, что предназначено для Его наслаждения, едины, различные энергии Шри Кришны проявляют великое разнообразие духовных игр. В учениях шуддха-двайты, шуддха-адвайты, двайта-адвайты и вишиштадвайты главный принцип — поклонение Кришне. Шри Адвайта также придерживался такой точки зрения, основанной на принципе недвойственности.

Триданди Свами Шрила Прабодхананда пишет:

бра̄нтам̇ йатра мунӣш́вараир апи
йасмин кш̣ама̄-ман̣д̣але
касйа̄пи правивеш́а наива дхиш̣ан̣а̄
йад веда но ва̄ ш́уках̣
йан на ква̄пи кр̣па̄майена ча нидже
’пй удгха̄т̣итам̇ ш́аурин̣а̄
тасмин уджвала-бхакти-вартмани
сукхам̇ кхеланти гаура-прийа̄х̣

«Близкие преданные Шри Гауры наслаждаются экстатическими играми на пути чистого преданного служения. Им известно нечто, не доступное материальному разуму, то, чего не могут постичь великие мудрецы Земли, то, чего не знал даже Шукадэв Госвами, и то, о чем не говорил милосердный Господь Шри Кришна своим преданным». [Чайтанья-чандрамрита 18]

Шрила Рупа пишет в 11 стихе своей «Упадешамриты»: йат преш̣т̣хаир апй алам асулабхам̇ ким̇ пунар бхакти-бха̄джа̄м̇. Что уж говорить об обычных преданных, — это очень трудно обрести даже величайшим вайшнавам».