Стих 56

ইন্দ্রজিৎ-বধ-লীলা কোনদিন করে ।
কোনদিন আপনে লক্ষ্মণ-ভাবে হারে ॥৫৬॥
индраджит-вадха-лӣла̄ кона-дина каре
кона-дина а̄пане лакш̣ман̣а-бха̄ве ха̄ре

Перевод:

Однажды Господь разыграл убийство Индраджита, сына Раваны. В другой день, приняв настроение Лакшмана, Он потерпел поражение в битве.

Комментарий:

Слова индраджит-вадха-лӣла̄ (убийство Индраджита) объясняются в «Рамаяне» [Ланка 88.64, 91.68–72) и в «Махабхарате» [Вана 288.15–24]. Слова лакш̣ман̣а-бха̄ве ха̄ре (приняв поражение как Лакшман) объясняются в «Рамаяне» [Ланка, главы 45, 49, 50 и 73] и в «Махабхарате» [Вана 287.20–26 и 288.1–7].