Inconceivable Glory

Bengali verses originally published in Sri Gaudiya Darsan,

Volume 14, Issue 1, 24 August 1970.



ধাওল নদীয়ালোক গৌরাঙ্গ দেখিতে
আনন্দ আকুল চিত্ত না পারে চলিতে ।
চির-দিনের গোরাচাঁদ-বদন হেরিয়া
তৃষিত-চাতক-আঁখি রহল মাতিয়া ॥

dhaola nadiya-loka gauranga dekhite
ananda akula chitta na pare chalite
chira-dinera gorachada-vadana heriya
trsita-chataka-akhi rahala matiya

The people of Nadia ran to see Gauranga. Their hearts were filled with delight. They could not move upon seeing the moon of Gora’s face after so long, and the thirsty chatak birds of their eyes were overjoyed.

কি গাহিব প্রভু মহিমা তোমার
আবৃত চেতন অবিদ্যা-জালে ।
তোমার মহিমা জানে মুক্তকুল
তব যশোগান গোলোক-মণ্ডলে ॥

ki gahiba prabhu mahima tomara
avrta chetana avidya-jale
tomara mahima jane mukta-kula
tava yaso-gana goloka-mandale

O master! How shall I sing your glories? My consciousness is covered by the net of ignorance. Liberated souls know your glories and sing your praises in the land of Goloka.