Предметно-именной указатель

Абсолют, абсолютная истина — 38, 88, 92, 98, 156, 157

            абсолютная реальность — 198

            абсолютный самодержец — 241

            аспекты * — 175

            безличный * — 36, 38, 161

            верховный * — 97

            как Брахман — 156, 173, 212

            как раса, экстаз — 37

            Кришна-концепция * — 96

            к поиску * — 137

            определение * — 157

            прекрасный * — 88, 89, 94, 99, 118

            сладостный * — 161, 305, 307, 330, 333, 345

            те, кто знают * — 175

Аватары — 31, 34, 83, 87, 251, 322, 330, 331

            другие * — 86, 87, 88, 93

            золотая * — 331, 350

            источник всех * — 322

            лила-* — 84, 330

            манвантара-* — 330

            маха-ваданья * — 329, 330

            пуруша-* — 84

            типы * Нараяны — 84

            у Кришны много * — 330

            шактьявеша * — 34, 84, 330

            юга-аватара — 84, 322, 323, 330, 331, 333, 338

Агнидев — 72

Агхасур — 208

Адхокшаджа — 156, 157, 161

            Брахман — это * — 157

            как одна из стадий познания — 154

            как трансцендентное знание — 156

            определение Вишванатха Чакраварти Тхакура — 156

            *-гьяна — 45

Айравата — 76

Амная — 29, 40

            как божественное знание — 185

            как прогресс духовной эволюции — 185

            нисходит из флейты Кришны — 186

            *-парампара — 32, 33

Ананья-бхакти — 38, 190

Ананья-бхак-бхакта — 189, 191

Ананья-бхак бхакти — 191

Ананташеш — 312

Анартха-нивритти — 281, 282

Апракрита — 93, 156, 163

            имеет схожесть с этим миром — 156

            как высшая из пяти стадий познания джив — 154, 156

            как трансцендентная природа — 93

            служение Богу в мире * — 165

Арджуна — 23, 93, 171, 174, 179, 182, 183, 185, 187, 191, 289, 290, 291

            как близкий друг Кришны — 183

            как инструмент Кришны — 171

            Кришна обратился к * — 290

            Кришна объясняет * — 272

            обратился к Кришне — 289

            подобен теленку — 185

            предается Кришне — 171, 183

            разговор Кришны с Арджуной — 182

            спрашивает о буддхи-йоге — 172

Арья-самадж — 30

Асуры — 64, 76, 77

            гирлянда из черепов убитых Кали * — 71

            пахтали вселенский океан — 76

            пришли в смятение — 76

            *-нидана-лилы Кришны — 165

Атма-ниведана — 199, 211, 225, 230, 277

Атма-самарпана — 208

Атма-сакшаткар — 252

«Атхарва-веда» — 34, 186

Аударья-лила — 321, 322, 323, 330

Ахайтуки-бхакти — 259–260

Ачарьи

            великие * — 151

            трон * — 269, 270

Ачинтья — 78, 153, 154, 164, 165, 307

            Кришна как * — 202

            определение — 154, 164, 165

Ачинтья-бхеда-абхеда, ачинтья-бхеда-абхеда-сиддханта — 66, 151, 153, 167

            применима ко всему — 151

            способна все согласовать — 151

            *-пракаша — 167

Аштанга-йога — 36, 41, 174

            знание * — 176

            практика * — 173, 174

Аюрведа — 34, 186


Бакасур — 208

Баларама (Баладева) — 88

            Кришна изумляет всех — 332

            Санкаршана * — 305

            являлось так много воплощений Бога — 331

Бали Махарадж

            имена махаджанов — 45

            что живет на Патала-локе — 312

Безграничное — 30, 31, 84, 154

            может в одно мгновение явить себя — 84

            может жить в сердце — 154

            ограниченное способно постичь * — 30–31

            открыть себя ограниченному — 31

            по воле Господа — 84

            частица * тоже безгранична — 111

Билвамангал Тхакур — 334

            описывает происходящее в сердце Пракашананды Сарасвати — 270

            чувства * — 271

Бог (Господь, Всевышний)

            бесчисленны образы и экспансии * — 83

            благоговение перед * — 87

            божественная сила * — 260

            божественное видение * — 223

            верный канал, ведущий к * — 33

            верховная личность * — 36, 39, 69, 70, 72, 73, 77, 79, 83, 84, 85, 86, 87, 89, 99, 106, 152, 153, 162, 163, 177, 181, 187, 205, 236, 305, 318, 321, 331, 332

            верховное положение * — 88

            вечное бытие вне иллюзии — 157

            владыка всего сущего — 223

            воспевание величия * — 230

            воспевание Святого Имени (святых имен) * — 231, 232, 233, 235, 236, 240, 242, 243, 244, 264, 323

            всемогущество * — 72

            все происходящее на самом деле игра * — 147

            един — 152

            если джива искренне жаждет посвятить себя * — 136

            если искренне ищешь * — 58

            занимает наивысшее положение — 153

            значение слова «*» — 80

            изначальный образ * — 83

            каждая джива жаждет лицезреть Его красоту и мечтает стать Его женой — 95

            как защитник и хранитель — 207

            как первоисточник всего — 162

            Кришна — высший, изначальный образ * — 83

            лила-аватары * — 84, 330

            милостивый призыв * — 176

            милость * — 60, 76, 117, 148, 154, 196, 202, 219, 228, 243, 245, 253, 272, 273

            могущество * проявлено — 80

            наделил джив свободой воли — 136

            низошел в материальный мир — 254

            обращение к * — 232

            очень близок к тем, в ком есть преданность — 210, 223

            очень далек от тех, в ком нет преданности — 210, 223

            очищает от греха — 194, 203

            повторение Святого Имени (святых имен) * — 231, 251, 255, 256, 257, 258, 261

            поклонение божеству * — 230

            посвящение себя * — 37, 342

            преданность * — 34, 87, 117, 152, 158, 167, 169, 176, 177, 189, 193, 195, 196, 197, 201, 205, 210, 212, 218, 222, 223, 230, 245, 275, 283, 284, 285, 294, 342

            представление о * — 36

            призыв * к душам — 136

            приходит как Кришна — 86

            приходит как Рамачандра — 86

            самодержец — 237, 242

            самый почитаемый образ * — 153

            сач-чид-ананда-виграха * — 240

            связь с * — 32, 55, 148, 213, 215, 231, 233, 234, 236, 245, 273

            словно магнит — 179

            служение * — 146, 147, 148, 165, 166, 175, 176, 193, 194, 205, 206, 211, 212, 213, 221, 222, 223, 227, 231, 238, 246, 248, 252, 263, 276, 282, 285, 293, 297, 331

            сознает все сущее — 157

            способность к постижению * — 32

            сыновство * — 88

            творение появилось по воле * — 111

            творит, поддерживает и разрушает этот мир — 157

            трансцендентный вечный облик * — 163

            трансцендентный мир служения * — 39, 141, 142, 175, 203, 205, 211, 239, 249

            у * множество различных образов — 152

            цели прихода * — 84

            юга-аватары — воплощения * — 84

            является как Рамачандра — 86

Боги

            возомнили себя повелителями вселенной — 73

            начнут почитать их — 366

            не в силах постичь Его [Всевышнего] — 157

            не способны узнать вайшнава — 287

            осознали, каково их истинное положение — 73

            поклонение * — 69, 206

            пришли к Господу Шиве — 76

            сами поклоняются Кришне — 77

            с изумлением внимают сладостным звукам флейты Кришны — 312

            Шиву почитают все * — 77

Брахма — 38, 75, 76, 110, 160, 208, 231, 206, 320, 355

            было суждено лицезреть божественный образ Кришны — 92

            Всевышний вложил в сердце * знание о Себе — 157

            в начале творения * — 33

            заблуждение Господа * — 75

            имена махаджанов в «Шримад-Бхагаватам» — 45

            как одна из великих душ, личностей — 240, 362

            как первое сотворенное существо во вселенной — 110

            Кришна наделил * Своим сознанием — 33

            Кришна не единожды прощал Господа * — 75

            нередко забывал о величии и славе Кришны — 76

            ночь * — 310

            обрел способность видеть — 33

            одно из имен * — Сваямбхур, что значит «саморожденный» — 110

            передал знание, полученное от Кришны, Нараде Риши — 33

            погрузился в медитацию — 33

            получил посвящение от Кришны — 76

            похитил пастушков и коров — 75

            предался Кришне — 75

            приходит в небывалое изумление — 312

            сердцу * открылось все — 306

            стал возносить Кришне молитвы — 75

            творение начинается с появления * — 110

Брахмалока — 161, 175

            свет, сияние * — 161

Брахман (Высший) — 157, 159, 160, 161, 162, 163, 175, 212, 215, 237, 265, 271

            бесформенный безличный * — 269

            все появляется из * и существует в Нем — 215

            ищи (ищите) * — 98–99, 156

            как адхокшаджа — 157

            как аспект Абсолюта — 175

            как безличный духовный план бытия — 174–175

            как источник всего сущего — 156–157

            как мир божественного света — 161

            как ниракара — 157, 162

            как нирвишеша — 162

            как одна из основных целей — 175

            как полная сознающая форма Бога — 237

            как свет или энергия — 161

            как цель гьяна-йоги — 174

            лотосоподобные глаза * — 159

            мир божественного света — 161

            могущество * — 268

            может открыться нам — 157

            не видим, что Он из Себя представляет — 161

            не может быть ниракара, нирвишеша и нихшакти — 162

            обладает могуществом, у Него есть облик, и Он прекрасен * — 269

            обусловленные души хотят соединиться с высшим * — 212

            определение * — 160

            под * в действительности понимается Бхагаван, верховный Господь — 160

            постижение * — 173

            представление о * — 36

            у * есть божественный облик и божественные качества — 269

            является внешней формой Кришны — 161

            я медитирую на * — 157

«Брахма-самхита» — 76, 79, 92, 97, 109, 160, 164, 186, 236, 306, 311, 318, 321, 342

Буддхи-йога — 172, 174, 177, 185

            все другие виды йоги являются выражением * — 172

            выше кармы — 172

            как йога мудрости — 172

            как первый вид йоги — 172

            мудрец, занятый в * — 172

            найди прибежище в * — 172

            раскрывается смысл * — 177

            раскрывается через различные практики — 174

            учение Кришны о * — 177

            широкое понятие — 172

            является скрытой бхакти-йогой — 177

Бхагавад-гита — 41, 42, 45, 69, 70, 93, 97, 120, 171, 172, 176, 177, 178, 179, 181, 185, 187, 195, 215, 220, 229, 241, 272, 297

            буддхи-йога — это первый вид йоги, о котором рассказывает * — 172

            величие * — 185

            восемнадцать глав * описывают форму сознания Кришны — 177

            все знание о йоге и духовной жизни вкратце объяснено в * — 171

            в заключительном стихе * — 183

            в заключительных наставлениях * — 193

            в каждой главе * Кришна связывает деятельность джив с бхакти — 178

            в священной * Ведавьяса записал наставления — 171

            в семистах шлоках * объяснено все — 171

            в * восемнадцать глав — 177

            в * все имеет огромную ценность для каждого — 178

            в * Кришна говорит об эволюции сознания — 185

            в * Кришна дает более глубокое понимание греха — 181

            в * Кришна дает множество наставлений — 176

            в * Кришна объясняет различные стадии развития — 138

            в * нет ничего, что можно оставить без внимания — 178

            в * представлена суть всех священных книг — 185

            в * смерть сравнивается со сменой одежды — 138

            действие механизма кармы подробно рассматривается в * — 119

            заключительное наставление Кришны в * — 181

            звучит призыв Господа — 136

            знаменитый стих из * — 271–272

            каждый должен читать * ежедневно и очень внимательно — 178

            Кришна дал миру это [трансцендентное] знание в * — 93

            Кришна излагает учение бхакти-йоги в самом начале * — 177

            Кришна объясняет природу Своей трансцендентной обители в * — 141

            наше понимание * — 185

            нектар * — 185

            объясняет, как душа проходит через уровни развития в духовной практике — 174

            объясняет не только бхакти-йогу, но и все уровни познания — 174

            объясняет причины странствия дживы — 120

            перевод * — 70, 177

            подобна корове — 185

            проповедь учения * — 178

            раскрывает суть йоги — 174

            революционное учение Кришны из заключительной части * — 187

            санскритский комментарий к * Вишванатха Чакраварти — 191

            хранящая суть всех Вед и упанишад — 185

            широко известна во всем мире — 171

Бхагаван — 46, 57, 83, 160, 161, 175

            в служении Гуру, вайшнаву и * — 214, 222

            глаза * — 159, 160

            Джива Госвами трактует слово «*» — 83

            занимает верховное положение — 83

            звуковой облик * — 237

            как верховная личность Бога — 36, 205

            как верховный Господь — 160

            как высшая концепция Бога — 161

            как наивысший объект поклонения — 89

            как одна из духовных целей — 175

            облик, как у * — 166

            преданность * —205

            предстает в облике Гурудева — 51

            сваям-* — 83, 89, 318, 321, 322, 332

            совершенства, как у * — 166

            * Шри Кришна — 46, 80, 83, 90, 117, 158, 185, 231, 237, 274, 321, 322, 332

Бхактиведанта Свами (Свами Махарадж) — 70, 71, 72, 259

            наказ и стиль * — 228

            обучал Говинду Махараджа Бхагавад-гите — 70

            проповедовал жестко — 71

            работал над переводом Бхагавад-гиты — 70

Бхактивинод Тхакур — 21, 22, 45, 54, 105, 129, 199, 203, 208, 209, 210, 216, 217, 218, 224, 246, 277, 302, 356

            благодаря трудам * — 153

            выделил учение Кришны о буддхи-йоге — 177

            говорит о кришна-преме — 354

            говорит о Радхарани — 316

            дал нам все — 25

            дал очень важный совет касательно положения вайшнава — 291

            как величайший махаджан — 45

            кратко изложил учение Шримана Махапрабху — 21–22

            называет себя одной из коров в Гокуле — 208

            объяснил понятие дхармы — 116

            объяснил стих [9.31] Бхагавад-гиты — 45

            объясняет учение Шри Чайтаньи Махапрабху — 153

            объяснял слово «дурдаива» — 254

            описал уровни проявления сознания — 113, 115

            описывает красоту Кришны — 91

            описывает опыт души — 129

            песни из «Шаранагати» * — 208, 209, 226

            песни * — 208, 209, 226, 291, 292, 316, 354

            пояснил смысл образа «каменное сердце» — 255

            придавал большое значение стиху из «Шримад-Бхагаватам» [2.3.24] — 255

            раскрыл божественную природу прасада — 216–218

            толкует стих из «Бхакти-расамрита-синдху» [Пурва, 2.239] — 91

Бхакти-йога — 174, 175, 176, 177, 178, 185, 230, 272

            вот что истинно необходимо всем дживам — 174

            все прочие виды йоги зависят от * — 177

            высшая форма * — 261

            девять основных видов * — 230, 277

            как высшая ступень йоги — 174, 175

            как главный стержень духовной практики — 178

            как йога преданности — 175

            как один из видов духовной практики — 41

            как форма сознания Кришны — 177

            Кришна излагает учение * в самом начале Бхагавад-гиты — 177

            Кришна скрыл практику * от лицемеров — 158

            очень приятна и радостна — 222

            позволяет полностью использовать все для удовлетворения Кришны — 177

            практика * — 176, 177, 222

            приведет нас к Бхагават-локе — 175

            путь * — 166

            сможет даровать тебе высочайшее благо — 177

            уровни познания, ведущие к * — 174

Бхарати — 266

Бхимасена — 289, 290

            отнесся к словам Кришны со всей серьезностью — 289

Бхишма, Бхишмадева

            был признан махаджаной — 86

            был человеком высоконравственным — 86

            в качестве почетного гостя был приглашен * — 86

            имена махаджанов в «Шримад-Бхагаватам» — 45

            поступок * убедил всех — 86

            поучительный пример, явленный * — 86

            предложил цветок лотосоподобным стопам Кришны — 86

Вайвасвата Ману — 321

Вайшнав, искренний преданный Бога

            будет корить себя — 194

            великий * — 287, 289

            величайший * — 287

            Всевышний очищает * от любого греха — 194

            всегда чист — 189

            достойный почитания — 287

            избегать *-апарадхи — 256, 277, 299

            истинный * — 281, 291

            недостатки * — 191

            неподобающее поведение * — 193

            неотъемлемые качества * — 257, 301

            не встретил ни одного чистого * — 288

            не сможем понять, кто является * — 291

            обладать качествами чистого * — 295

            опасность совершения *-апарадхи — 299

            определение * — 151

            определить, кто является * — 291, 292, 299

            оскорбление * — 189, 192, 271, 290, 291, 297, 299

            подобен очищающей все Ганге — 188

            подсказать мне, кто является * — 291

            положительные качества * — 195

            под руководством истинного * — 252, 278

            разобраться в том, кто является * — 289

            распознать * — 46, 287, 291, 300

            сердце садху-* — 279

            склоняйся перед * — 189

            служение Гуру и * — 278, 284

            служи * без зависти — 296

            слушать Гуру-* — 277

            среди * существует некая градация — 288

            станем оскорбителями * — 298

            это тот, кого счастливы видеть другие * — 289

Вайшнавизм, гаудия-вайшнавизм — 151, 201

            всю сиддханту * — 22

            обратил в * — 271

            противникам * — 195

            там следует каждый — 288

            указал как цель * — 300

Вайю — 72, 74, 83, 312

Вайкунтха (-лока) — 62, 84, 93, 94, 99, 107, 165, 214, 231

            как вечная обитель Бога — 84

            как духовная обитель Бога — 231

            определение слова * — 84

            стать жителями святейшего места на * — 165

Варшана — 307, 308, 319

Васиштха Риши — 45, 309

Видхи-марг — 87, 206, 349

            кого привлекает * — 87

            поддерживать стандарты * — 206

Вамана — 79, 83, 163, 186, 331

Вараха — 79, 84, 186

Варуна — 74, 83

Ведическая культура — 32, 33, 34, 85, 192, 232, 262

Ведическая религия, религия сердца (дхарма) — 46, 85, 86, 87, 95, 105, 107, 116, 206

            бхагават-дхарма — 229

            вайшнава-дхарма — 48

            варнашрама-* — 272, 324

            высшая форма * — 117

            джайва-дхарма — 48, 107

            дхарма эпохи, века — 84, 322

            истинная * дживы — 105, 107

            образец следования * — 95

            парамахамса-дхарма — 211, 218

            санатана-дхарма — 107

            смысл слова «*» — 116

            учит человека — 87

Ведавьяса, Вьяса — 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 45, 47, 85, 98, 99, 101, 139, 152, 157, 161, 162, 163, 171, 186, 232, 240, 319, 344

            был настоящим садху — 47

            дал людям знание — 33

            назвал имена махаджанов — 45

            опровергает Шанкару — 162

            постиг искусство медитации — 38

            представил все знание в форме Вед — 186

            разбивает теорию майявады — 157

            рассказывает об этой игре [раса-лиле] — 152

            составил упанишады — 37

            составил «Шримад-Бхагаватам» — 39, 232

            титул, который означает веда-вистара-кари — 33

            увидел в медитации Кришну — 38

«Веданта-даршан» («Веданта-сутра») — 35, 37, 38, 39, 40, 99, 101, 156, 266, 267, 269

            Ведавьяса составил * — 35

            комментарий к * — 38, 39, 40, 101

            нет необходимости читать * — 271

            открылся смысл прочитанных тобой сутр * — 269

            первая сутра * — 98

Веды — 34, 35, 37, 41, 44, 55, 56, 95, 101, 110, 115, 158, 185, 186, 187, 188, 189, 192, 197, 212, 232, 238, 241, 271, 362

            аспекты шаранагати подробно описаны в * — 204

            заключительный совет * — 232

            знание * — 107

            знание * необъятно — 44

            как древо желаний — 101

            плод лианы * — 233

            почитание * — 86

            предписания * — 85, 87, 158, 187, 188, 190, 197, 197–198, 206

            религия * — 85, 207, 214

            суть * — 185

            традиции * — 188

            это знание, данное амнаей, богооткровенное знание — 33

Вера, шраддха

            вначале необходима * — 281

            все остальное определяется нашей * — 201

            в сознание Кришны — 214, 281

            душа обретет нитья-сукрити, которая дарует ей * — 202

            может принести нам жизнь и свет — 30

            наше главное достояние — 201

            обрести стопроцентную * — 201

            основа любой религии — 201

            примет трансцендентную форму — 201

            принимать на * — 117, 190

            прославляй Шраддху Деви — 201

            развить * — 202

            сохранять свою * — 311

            становится все сильнее и сильнее — 202

            твердая * — 203

            уттама, мадхьяма и каништха — 201

            это истинное богатство души — 201

Вибхишан

            из истории *, рассказанной в «Рамаяне» — 207

            принял прибежище у лотосоподобных стоп Господа Рамачандры — 207

Вивекананда — 71

Випраламбха

            как единение в разлуке — 334

            настроение * — 337

            настроение самой сильной * — 335

Вираджа — 78, 305

Вишвамитра — 309, 310

Вишванатх Чакраварти — 60, 143, 144

            в одном из своих комментариев к «Шримад-Бхагаватам» писал — 211

            дает такое определение адхокшадже — 156

            еще яснее объяснил положение Гурудева — 51

            комментарии * — 22

            объяснение слова «ишвара» — 79

            описал суть концепции Махапрабху — 153

            самое ясное определение Гурудева дал нам * — 54

Вишва-рупа — 78

Вишну — 34, 76, 79, 83, 84, 89, 93, 109, 151, 152, 173, 188, 196, 233, 275, 276, 287

            вайшнав — тот, кто поклоняется Господу * — 287

            все сущее сотворено * — 151

            жертва во имя * — 173

            как высочайший объект поклонения — 163, 275

            как образ Кришны — 84, 109

            как пуруша-аватара — 84

            как сарвешвара — 93

            *-бхакти — 71

            *-таттва — 84

Вишну Свами

            принес учение шуддха-адвайтавады — 151

Враджа-васи — 73, 74

            взмолились Кришне — 74

            знали, что Кришна необыкновенный — 73

            поверили Кришне — 73

            последовали совету Кришны — 73

            провели поклонение Говардхану — 73

            тревога * не знала границ — 74

            укрылись под Говардханом — 74

Вриндаван, Вриндаван-дхама, Враджа-дхама, Враджа-бхуми — 38, 44, 62, 63, 64, 65, 71, 73, 74, 75, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 148, 152, 153, 164, 165, 182, 201, 209, 210, 240, 287, 288, 305, 306, 307, 308, 310, 311, 312, 315, 316, 319, 320, 321, 322, 329, 330, 332, 333, 335, 336, 337, 349, 352, 353, 354, 366

            вечные игры Радхи-Кришны во * — 332–333

            во * вода подобна нектару — 308

            во * время всегда настоящее — 310

            во * время повинуется сладостной воле Кришны — 310

            во * время, пространство — 305

            враджа-бхаджан — 353

            враджа-гопи — 152, 153, 275, 336

            как высшая обитель Вайкунтхи — 93

            как обитель Кришны — 71–72, 93

            Кришна участвовал в танце раса во * — 152

            откроется вашему сердцу — 310

            парикрама — 287, 288

            пастушки * — 75

            это земля Радхарани — 319

Гаджендра — 184

Ганга — 29, 32, 98, 125, 188, 189, 260, 269, 366

            берет начало в духовном мире — 29

            воды * всегда духовно чисты — 29

            воды * нисходят с лотосоподобных стоп Вишну — 188

            все, что связано с *, обладает духовной, очистительной силой — 29

            не утрачивает своей трансцендентной природы — 29

            никогда не оскверняется — 29, 188

            нисходит из трансцендентной реальности — 29

            нисходит с небес — 29

            омовение в * — 125, 269

            полностью трансцендентна — 188

            *-сабхьята — 29

            *-сагар — 29

Гандхарвы — 312

Гарбходакашайи Вишну

            как хранитель вселенной — 84

Гауракишор Дас Бабаджи

            был очень возвышенным и отрешенным садху — 279

Гаятри, гаятри-мантра — 40, 90, 143, 144, 145, 146, 306, 313, 362

            дает связь с Кришной — 145, 313

            как звучание флейты Кришны — 90, 145, 313

            кама-* — 143, 144

            кама-* — это кришна-сварупа — 144

            медитация на * — 306

            Ом и * исходят из флейты Кришны — 90

            поможет нам понять настроение и намерения Кришны — 313

Гунарадж Хан — 97

            написал книгу под названием «Шри Кришна-виджай» — 96

Гундича

            уборка храма * — 248

Гуру, Гурудев — 23, 33, 36, 42, 44, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 94, 135, 154, 160, 171, 202, 211, 213, 214, 217, 222, 230, 235, 246, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 287, 288, 291, 292, 293, 295, 319, 343, 346, 347, 348, 353, 355, 356, 361, 365, 366, 367

            важность исполнения наказа * — 53, 265, 267, 268, 270, 271

            высочайший слуга Кришны — 54

            высшее положение * — 60, 61, 355, 356

            дарует чистую преданность и разрушает невежество — 55

            действует как сам Кришна — 52

            джагад-* — 171

            должен быть настоящим — 58

            если мы полностью доверяем * — 295

            занимает в служении Кришне — 59

            защита, прибежище у * — 59, 60, 355

            истинный * — 58, 284, 291, 361

            как воплощение Радхарани — 61, 63, 64, 356

            как высший слуга Кришны — 54, 61

            как посланник надмирного, трансцендентного знания — 53, 55, 56, 57, 58, 211, 355

            как проявление Кришны — 51, 52, 361

            как распознать * — 287

            милостивый взор * — 59

            милостив к обусловленным, падшим душам — 53, 59

            милость * — 53, 59, 60, 61, 62, 63, 65, 66, 94, 211, 269, 293, 355

            мой * — это мой спаситель — 356

            наделяет трансцендентным зрением — 54, 55, 58, 211

            одаривает нас всем — 42, 53, 54, 56, 61, 62, 65, 278, 355

            одаривает нас совершенной любовью — 55

            одновременно и учитель, и слуга — 54

            определение слова «*» — 57

            парам-* — 48, 347

            привязанность к стопам * — наилучший путь — 54

            проповедует наша *-варга — 235

            прославление * — 51, 52, 66

            разлука с * — 65

            руководство * — 202, 271, 353

            следовать указаниям * — 268, 270, 271

            словно любящий отец — 59

            служение * — 42, 53, 56, 65, 214, 222, 246, 278, 279, 280, 281, 283, 284, 285, 348

            современный мир наводнили самозваные * — 58

            сознает себя слугой Бога — 52, 54

            шикша-* — 277

            *-вайшнав — 135, 277, 278, 279, 283, 284, 285, 295, 347

Гуру Махарадж (Шридхар Махарадж) — 21, 25, 30, 31, 37, 43, 48, 49, 58, 61, 70, 80, 112, 135, 142, 182, 185, 186, 187, 193, 194, 195, 198, 203, 204, 206, 209, 216, 224, 225, 228, 235, 247, 259, 267, 272, 275, 278, 283, 289, 295, 296, 297, 298, 302, 307, 308, 313, 317, 334, 338, 349, 350, 351, 354, 355, 356

            был большим знатоком священных книг — 203

            был высокообразованным человеком — 193

            был знатоком мирских законов — 193

            видел благо повсюду — 195

            говорил о том, что гаудия-вайшнавы — вишуддха-тантрики — 317

            говорил, что все существует в сознании — 165

            говорил, что Кришна играет на флейте всегда и везде — 145

            говорит о значении шаранагати — 205

            дает объяснение шаранагати — 204, 205

            дал Говинде Махараджу экземпляр «Шаранагати» — 208–209

            дал книгу «Поиск Шри Кришны» — 141

            дал метод в соответствии с линией Сарасвати Тхакура — 277–278

            завершил «Прапанна-дживанамритам» — 274, 275

            использовал выражение «человеку свойственно ошибаться» — 296

            книга * «Субъективная эволюция сознания» — 118, 185

            миссия * — 208–209, 216

            начал лекцию шлокой из «Ману-самхиты» [2.1] — 46

            наша жизнь в Матхе во времена * была очень ограничена — 49

            объяснение красоты — 342

            объяснение стиха 18.66 из Бхагавад-гиты — 182

            объяснение шаранагати — 272–275

            объяснил настроение Кришны — 276

            объяснил положение Радхарани — 317, 320

            объяснил притягательность песни флейты Кришны — 313

            объяснил, как мы устанавливаем связь с Господом — 273

            объяснял слово «враджа» — 182

            объяснял слово «майя» — 134–135

            объяснял слово «риши» — 33

            объяснял смысл песни флейты Кришны — 145

            объяснял, что жизнь вселенной циклична и управляется Богом — 109

            определял вайшнава — 289

            оставил Гаудия-миссию — 203

            отеческая любовь и забота * — 49

            отличался широтой мировоззрения и безупречным стилем изложения — 48

            о Дживе Госвами — 262

            о третьем законе динамики Ньютона — 119

            об Ом и гаятри, исходящих из флейты Кришны — 90

            парикрама во Вриндаван с * — 307

            перевод Бхагавад-гиты под руководством * — 177

            передает санньяса-мантру Шриле Говинде Махараджу — 49

            побывал на собрании общества Арья-самадж — 30

            подчеркивал, что нет ничего лучше шаранагати — 203

            почтительно относился ко всем преданным — 195

            составил «Прапанна-дживанамритам» — 203, 204

            спорил с другими ачарьями — 112

            спросил Сарасвати Тхакура о неподобающем поведении преданных — 193

            сравнивал наши мозги со щенячьими — 164

            считал, что все мы ученики — 53

            украшение куполов храма в Навадвипе, задуманное * — 146

            учил, что все состоит из четаны (сознания) — 211

            учил не брать ничего для себя — 213

            цитировал строки Томаса Грея — 122

            чтение шастр под руководством * — 186

Гуру-парампара — 33, 44, 52, 60, 66, 237, 279, 356

            дарует нам нектар — 66

            знание, нисходящее через * — 44

            подлинная * — 237

            служить нашей * — 356

            сравнение с устройством телескопа — 60, 356

            через * нисходит Кришна — 52, 237, 279

Говардхан — 62, 74, 99, 208, 307, 308, 351

            Гирирадж-* — 65, 73, 74, 351

            Гирирадж-* похож на питона — 65

            Гупта-* — 350, 351

            как высшее место игр Радхи-Кришны — 351

            Кришна поднял * — 74, 99, 208

            Кришна принял образ * — 73

            покровительствует враджа-васи — 73

            *-шила Рагхунатха — 62

Годавари — 324

Голока Вриндаван, Голока Вриндаван-дхама — 38, 44, 93, 99, 148, 165, 201, 210, 240, 305, 306, 307, 310, 312, 333, 335, 352, 355, 362, 366

            вся * — это чинтамани — 307

            Господь нисходит с * — 240

            запустить ракету на * — 201

            знание, нисходящее с * — 44

            изначальная обитель в духовном небе — * — 305

            как обитель Кришны — 305, 306

            как святейшее место — 165

            Кришна дарует нам доступ в упоительный мир * — 210

            обитательницы * подобны Лакшми Деви — 306

            растения на * исполняют желания — 306

Грех — 179, 180, 181, 192, 193, 194, 203, 208, 215, 220, 232, 234, 258, 261, 272, 282, 362

            вкушает один лишь * — 215

            делать что-то не для Кришны — 181, 192, 193

            искупление * — 194

            и благочестие — 192

            океан * — 180, 181

            определение * — 181, 258

            освобождение, очищение от * — 179, 180, 181, 194, 203, 215, 232, 261, 272

Гьяна-йога — 36, 41, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 185, 266, 270, 272

            практика * — 173, 266, 270

            предназначение * — 173, 174

Дашаратха — 95

Дивья-сарасвати — 33

Джайва-дхарма

            как вечная религия джив — 107

            как единая религия души — 48

Джива Госвами — 355

            божества, которым служил * — 100

            как величайший философ в истории ведической культуры — 262

            оберегал служение Радхарани под руководством Ее спутниц — 355

            пример рукописного текста * — 35

            трактует слово «Бхагаван» — 83

Дживы-души

            аспекты духовной эволюции обусловленных * — 185

            беспомощное положение * после смерти — 124

            бессильна перед судьбой — 123

            бессмертие * — 136

            вечная религия всех * — 107

            вечное естество * — 105

            вечные слуги Кришны — 132

            все несчастья * иллюзорны — 133–134

            вслед за * из тела выходит жизненная сила — 123

            вынуждена принять новое рождение — 128

            выше разума — 139

            в непомерных муках томятся — 121

            в плену у иллюзии — 134

            Господь знает, как вернуть предавшиеся Ему * — 180

            дает жизнь телу — 138

            деятельность * в материальном мире — 181

            для * естественно поклоняться — 107

            долг * в том, чтобы служить Кришне — 200

            должны тянуться к божественному солнцу — 107

            духовны, вечны и нематериальны — 111

            дхарма * — 107

            есть ли у * свобода воли — 106

            желающие обрести опыт непостижимого — 155

            жизнь обусловленной * сравнивается со сновидением — 133

            забывают о Боге — 133, 135

            заставить * забыть о своей духовной дхарме — 116

            звучит призыв Господа к * — 136

            истинный долг * — 132

            ищет Кришну всем существом — 107

            как вечная и неразрушимая — 139

            как вечные слуги Кришны — 193

            как дети нектара — 136

            как деятельная и исполненная сознания — 139

            как духовно сознающие существа — 154

            как инструменты игры Кришны — 147

            как лучистые искры света — 111

            как одна из трех энергий Бога — 105

            как сач-чид-ананда — 106

            как частички Бога — 106

            картины прошлых жизней * — 129

            ключевые моменты в жизни обусловленных * — 123

            красота притягательна для * — 107

            материализация сознания * — 111

            меняет тела как одежду — 139

            милость чистого садху открывает * Кришна-сознание — 117

            многообразие жизни в материальной вселенной — 111

            мысли, чувства и желания — 166

            мы * ничтожно малы — 299

            нападение шести врагов * — 220

            на разных уровнях духовной эволюции — 118

            необъятная сила таится в * — 111

            несут в себе качества Кришны — 106

            неудачливые * — 108

            не погибает со смертью тела — 139

            не увидеть ни в один микроскоп — 111

            ничего не остается, как смириться — 121

            обманутые майей, глупые * — 134

            обретают место в играх Бога — 167

            обусловленная *, обусловленные * — 29, 34, 36, 37, 51, 53, 59, 70–71, 76, 85, 121, 122, 123, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 140, 141, 142, 148, 158, 164, 165, 171, 174, 179, 180, 181, 185, 186, 198, 202, 203, 204, 206, 212, 217, 220, 223, 234, 237, 238, 240, 243, 245, 252, 253, 254, 276, 294, 299, 331, 353, 355

            освобожденная *, освобожденные * — 37, 76, 77, 93, 140, 141, 142, 143, 148, 167, 212, 213, 220, 237, 241, 243, 306, 354

            откровение приходит к * по милости Господа — 117

            отношения между * и телом — 139

            отношения между * и умом — 139

            очень малы и незначительны — 153

            Параматма и *-атма сидят рядом — 112

            подлинное проявление сознающей природы * — 107

            пока * находится в лоне матери — 129

            попадают в материальный мир — 109

            попадают в мир материальной природы — 118

            после рождения полностью утрачивает память о прошлом — 129

            предназначение всех * — 174–178

            присутствие Кришны в сердце * — 154

            приходят из татастха-шакти — 106

            проявляет свою истинную природу вечной слуги — 107

            пять стадий познания * — 154

            размер * — 111

            рай и ад ушедшей * — 128

            свет * оживляет деятельность разума, ума, чувств и тела — 140

            свойство всех * — 107

            служение Кришне — истинная дхарма каждой * — 105

            сознание * оскверняется маха-майей — 135

            сознание * покрыто иллюзией — 142

            состояние обусловленной * сходно с состояние сна — 134

            состояние * можно выразить словами «потерянный рай» — 124

            сравнение * с луной — 140

            становится сиддха-маха-пурушей — 117

            страдания обусловленной * — 133

            страдают в оковах кармы — 118

            трансцендентный потенциал * — 132, 300

            убежденность предавшейся * — 207

            усыпляют свой разум — 122

Драупади — 290

Духовное (трансцендентное) зрение (видение) — 55

            наделяя нас * — 58

            раскрывается благодаря Гурудеву — 54

            усиливает наше * — 60

Дхарма, религия — 192

            буквальный смысл слова «*» — 116

            бхагават-* — 229

            вечная * — 107, 176

            возвышает человека — 116

            все живое и неживое во вселенной следует своей * — 116

            высшая форма всех * — 117

            джива всегда следует своей * — 116

            есть у всего во всех мирах вселенной — 116

            значит религия — 116

            как служение Богу — 179

            как сокровище всех душ — 107

            как трансцендентные чувства сердца — 46

            необходимо сознательно следовать своей * — 116

            об этой вечной духовной * Кришна говорит Арджуне — 179

            парамахамса-* — 211

            подлинная религия — 198

            приходит от сердца к сердцу — 47

            религия Индии — 232

            сфера религии — 156–157

            три основных религиозных принципа — 234

            учиться следовать * души — 117

            фундаментальная основа всех * — 233

Дхармарадж

            задает вопросы Юдхиштхире — 121

Дхритараштра

            как глупый царь — 183

Дхрува — 196

Жертвенность, ягья

            без служения и * — 173

            действие, принесенное в жертву Господу, называется * — 173

            дух * — 173

            как суть жизни — 226

            кто лишен * — 182

Зависть

            будь чист и свободен от * — 296

            в котле мирской иллюзии — 121

            главное препятствие на нашем пути — 296

            [Гуру или вайшнав] должен быть лишен * — 295

            знание не открывается тем, кто завидует — 182

            избавиться от * — 296

            как один из шести врагов — 220

            отсутствие * — одно из качеств садху — 47

            служи вайшнавам без * — 296

            это большое зло — 296

Заблуждение, иллюзия — 154, 223, 295

            Брахмы — 75

            в котле * — 121

            загрязняют зеркало ума — 251–252

            как материя — 112

            как причина недостатков — 134

            [Господь] может любого ввести в * — 242

            объяснение слова «майя» — 134

            относительно природы своего «я» — 134

            под влиянием * — 154

            Пракашананды Сарасвати — 269

            Шивы — 77

Индра — 72

            вскипел от гнева — 73

            гордыня * — 73

            и другие боги с изумлением внимают сладостным звукам флейты Кришны — 312

            нарек Кришну Говиндой — 75

            остановил бурю во Врадже — 74

            остолбенел от удивления — 74

            призвал своих подчиненных — 74

            стал просить прощения у Кришны — 75

            [корову] Сурабхи взял себе * — 76

            у * пятьдесят пять общих с Кришной качеств — 83

Индуизм — 34, 48

Ишвара Пури

            как Гуру Шримана Махапрабху — 268

Йога

            высшая ступень йоги — 174

            заключительное наставление о * — 174

            изначальная цель * — 172

            истинная * — 174

            как единый путь — 174

            конечная цель всей * — 174

            лучший из всех йогов — 174

            назначения видов * различны — 174

            практика * невозможна без бхакти — 174

            практика, путь * — 171, 172

            предназначение хатха-* — 175

            сущность * — 172

Йога-майя

            как энергия Радхарани — 317

            устраивает все игры Кришны — 305

Кали, Мать Кали — 69, 70, 71

            ведьмы * — 72

            живет в местах кремации — 71

            на самом деле парама-вайшнави — 70

            не знает стыда — 71

            обитель * — 71

            преданные, почитатели * — 70, 71

Кали-юга, век Кали — 146, 158, 234, 235, 236, 238, 239, 240, 246, 247, 251, 253, 258, 267, 271, 273, 322, 330, 331, 332, 349, 350, 354

            в нынешнюю * душам-дживам повезло как никогда прежде — 330

            в * Господь нисходит с Голоки Вриндавана — 240

            в * дживы ощущают безысходность и бессилие — 234

            в * мир особенно полон страданий — 240

            в * не достичь освобождения без — 267

            в * разрушены три основных религиозных принципа — 234

            для * Господь сделал одно особое послабление — 246

            духовная практика для душ * — 239

            как оградить себя от влияния * — 258

            как одна из четырех эпох — 238

            полон стольких пороков и недостатков — 234

            сильное влияние * — 234, 235

            у * есть одно исключительное свойство — 235

            *-аватара — 338

Калия, змей — 208, 209

Кама

            влияние * — 145

            волны * — 145, 146

            волны * и премы — 131, 145, 146, 147, 238

            вселенную переполняет * — 144

            в очаге маха-калы — 121

            и према противоположны друг другу — 147

            как вожделение * — 148

            как желание чувственных наслаждений * — 144

            как образ кармы дживы — 146

            как эгоистичное желание — 145

            окружает джив кромешной тьмой — 147

            подобна тьме — 147

            служение Господу превращает * в прему — 148

Карма — 118, 119, 120, 121, 122, 123, 127, 128, 129, 130, 134, 137, 146, 172, 173, 176, 177, 203, 233, 248, 283

            благодаря * — 130

            благоприятная * — 127, 128

            в ментальном мире — 127, 128, 146

            если * отягощена злом — 128

            когда * исчерпана — 128

            колесо * — 120, 121

            неумолимость * — 120

            образ * — 146

            освободиться от оков * — 176

            плоды * — 127

            прошлая * — 127

            смысл закона * — 119, 120

            шубха-* — 283

Карма-йога — 36, 41, 172, 173, 174, 176, 178, 185, 272

            благодаря * — 173

            как один из видов духовной практики — 41

            как один из видов йоги — 172

            как один из уровней познания, ведущих к бхакти-йоге — 174

            Кришна восхваляет * — 174

            практикующий * — 172, 178

            предназначение * — 173

            цель * — 174

Каши (Варанаси) — 265, 271

Каушалья — 95

Красота — 47, 56, 64, 70, 72, 77, 80, 81, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 95, 96, 99, 106, 107, 108, 122, 136, 141, 145, 195, 210, 212, 235, 238, 240, 241, 271, 285, 296, 305, 306, 313, 314, 315, 316, 326, 332, 334, 336, 338, 339, 341, 342, 347

            божественного облика Кришны — 90, 332, 334

            божественное значение * — 80

            взаимоотношения с Богом исполнены * — 89, 235, 238, 241

            в сердце — 341

            Гурудев одаривает нас * — 56

            игр Кришны — 89, 305

            и величие религии — 47

            как высшая форма могущества — 79

            Кришна как средоточие * — 91, 92, 96, 99, 106

            лишается чувств от * Кришны — 64

            могущество Бога проявляется в Его * — 80

            мы ищем * — 87, 88, 107, 141

            неотразимая * Кришны — 80, 96, 97

            не в силах устоять перед * — 72

            поиск * — 341, 342

            проявляется в сердце садху — 47–48

            Радхарани как владычица и источник * — 314, 315, 316, 336

            созерцание * Кришны — 81, 95

            управляет всем — 342

            Шива, ослепленный * Мохини-мурти — 77

Кришна

            Арджуна всецело предается * — 171

            безграничность * — 83, 153

            безостановочно наслаждается играми — 96

            без Радхи * не познать Себя — 333

            божественная игра * — 143, 147

            божественные звуки танца* — 268

            божественный облик * — 90, 91, 92, 100, 144, 156, 246, 279, 323, 361

            бросает взгляд на майю — 109

            бхакти способно покорить сердце * — 158

            в образе Вишну — 109

            в образе человека — 91

            в образе Шри Чайтаньи Махапрабху — 90, 322, 323, 328, 332, 339

            в сердце в облике Параматмы — 210

            в сердце каждого — 188

            вдохновляет принять буддхи-йогу — 172

            верховное, высшее положение * — 73, 79, 87, 153, 181

            вечная духовная религия * — 176

            вечно пребывает на Голоке — 93

            взывает к имени Радхарани — 313

            Вишну и * — это неделимая таттва — 152

            воля * превращает каму в прему — 147–148

            вриндаван-лила * — 96, 332, 333

            всегда жаждет даровать дживам освобождение — 158

            всегда защитит — 199, 204, 301, 333

            всегда окружен обитателями Вриндаван-дхамы — 90

            всегда полностью независим — 188

            всегда с нами — 210

            всемогущество * — 72, 80

            вспомнил Враджа-дхаму — 182

            в облике Гурудева — 51, 52

            дает ключ революционного учения — 192, 193

            дает нам свободу — 199

            дал Брахме посвящение — 33

            даровал знание о духовной эволюции — 186

            единственный наслаждающийся — 306

            жаждет испытать вкус любви Радхарани — 333

            желает скрыть практику бхакти-йоги от лицемеров — 158

            желает служить Радхарани — 318

            завершил беседу с Арджуной — 182

            заключительное наставление * в Бхагавад-гите — 181

            занять все способности в служении * — 175–176

            звучание флейты * — 90, 145, 309, 311, 312, 313, 332, 334

            играет на флейте — 91, 92, 165, 208, 312, 313, 314, 334

            изначальный образ * — 92, 152

            и Его Святое Имя неотличны — 246

            как Бог любви — 86

            как верховная личность Бога — 33, 36, 69, 70, 72, 77, 79, 83, 84, 85, 86, 87, 89, 94, 99, 106, 152, 153, 163, 177, 181, 187, 205, 236, 305, 318, 321, 331, 332

            как владыка сердца, души — 97, 231, 260, 263

            как Враджендра-нандан — 89, 95, 96

            как высочайший образ Всевышнего, Бога — 97, 152, 163

            как Говинда — 23, 62, 75, 79, 91, 160, 164, 202, 208, 216, 236, 253, 262, 342, 350, 353, 354

            как Гопал и Говинда — 208

            как джагад-гуру — 171

            как источник всего — 79, 99, 100

            как лила-пурушоттама — 86

            как наивысший объект поклонения — 89

            как Нанда-нандан — 97, 153

            как наслаждающийся вселенной — 56

            как объект преклонения для всех — 163

            как океан расы, нектара — 25, 97, 98, 187, 252, 274

            как парабрахма — 237

            как парамешвара — 79, 80, 100, 274, 318

            как парам-брахман — 97

            как пастушок — 163

            как прекрасная реальность — 37, 79, 87, 93, 141, 161, 172, 198, 296, 342, 347

            как прекрасный Абсолют — 88, 92, 94, 99, 118

            как причина всех причин — 79, 100, 162, 274, 321

            как сач-чид-ананда-виграха — 94, 99, 106, 240

            как сашакти-шактиман — 80, 99, 100

            как сваям-бхагаван — 83, 89, 318, 321, 322, 332

            как спаситель падших душ — 245

            как средоточие (вместилище) всей расы — 37, 83, 88, 89, 91, 95, 96, 98, 99, 162, 175, 187, 205, 235, 237

            как сын — 85, 88, 89, 94, 95, 96

            как творец всего сущего — 77, 79, 99, 100

            как творец вселенной, мироздания — 78, 94, 99, 318

            как шрингара-раса муртиман — 98

            как Шьям, Шьямасундар — 97, 161, 320, 326, 342

            красота * — 64, 72, 77, 80, 81, 89, 90, 92, 96, 145

            красота * сводит с ума даже Его самого — 90

            лично учит обусловленные души — 186

            любовные отношения — 94

            любовь и преданность возникают из привязанности к * — 87

            любовь и преданность — вот что по-настоящему привлекает * — 87

            мелодия флейты * сводит с ума — 312

            милостиво одарил Своим божественным взором все дживы — 185

            милость * — 53, 60, 62, 64, 78, 97, 171, 176, 195, 202, 216, 217, 224, 244, 311

            множество аватар * — 84–85

            наслаждается сердцем преданного — 196

            нектарная сладость Святого Имени * — 233, 241

            непостижимые деяния * — 76

            несказанно милостив — 244

            обладает всеми добродетелями — 244

            обладает всеми способностями и достояниями — 153

            обнадеживающее заключение * — 176

            обратился к Агнидеву — 72

            обратился к Арджуне — 290

            обратился к Гирираджу-Говардхану — 74

            объясняет природу Своей трансцендентной обители — 141

            одновременно отличен от джив и един с ними — 105

            ощущение полного блаженства * — 268

            песнь флейты * — 311, 312

            побуждает дживы служить Ему — 145

            поднял Гирирадж-Говардхан — 74

            поднял холм Говардхан — 99, 208

            подобен чит-сурье, гигантскому солнцу духовной энергии — 105

            подобен яркому солнцу — 195

            позвал враджа-васи — 74

            позволил матушке Яшоде связать Себя — 200

            поклонение враджа-гопи * — 153

            поклонение * — 69, 77, 87

            положение вечной слуги * — 107, 140, 252

            помогает искренним душам — 53

            посоветовал Арджуне карма-йогу — 172

            по Своей природе * милостив — 75

            пребывает в сердце каждой дживы — 154

            превратил Шиву в безумца — 77

            прибежище у лотосоподобных стоп * — 183, 245, 272, 296

            призывает нас встать на путь буддхи-йоги — 172

            примет облик Господа Гауранги — 323

            принимает облик Анируддхи — 164

            принимает облик Васудевы — 164

            принимает облик Прадьюмны — 164

            принимает облик Санкаршаны — 164

            принял образ Говардхана — 73

            принял образ Мохини-мурти — 77

            присутствие * — 142, 143, 145, 154, 267, 335

            приходил в этот мир во множестве других обликов — 186

            произнес Шримад Бхагавад-гиту — 171

            пролил милость на Свою матушку — 200

            радует служение Гурудеву — 53

            разбил гордыню Индры — 208

            раскрыл суть Вед и всех священных книг — 185, 186

            сварупа * — 144

            смысл, заключенный в двух слогах Его имени Кришна — 107

            создал Свою нейтральную энергию — джива-шакти — 106

            сравнение с магнитом — 107

            существует ради Себя и сам по Себе — 198

            трансцендентные деяния * — 92, 94, 106, 237, 314

            три основные энергии * — 105

            убедил враджа-васи — 72

            условие * в наставлениях Уддхаве — 187

            успокоил враджа-васи — 74

            устраивает духовную революцию — 186

            устраняет все кармические последствия наших поступков — 210

            участвовал в танце раса — 152

            флейта * — 90, 91, 92, 145, 146, 165, 208, 309, 311, 312, 313, 314, 332, 334

            чарующие деяния * — 80

            четыре особых, необыкновенных качества * — 83, 89

            явился в облике Шри Чайтаньи Махапрабху — 333

            явит Свою величайшую милость и предстанет перед нами в облике Гурудева — 53

            являет Себя — 46

            *-концепция — 81, 88, 89, 96, 97, 141

Кришнадас Кавирадж Госвами — 143, 144, 302, 337, 338

            выражение * «триджагат каила̄ ка̄ма-майа» — 144

            говорил, что Радхарани называют Радхика — 315

            говорит о красоте Кришны — 90

            дает пример, помогающий понять концепцию Бхагавана — 161

            дает совет касательно изучения «Шримад-Бхагаватам» — 42

            дал описание божественной четы — 100

            за написанием «Чайтанья-чаритамриты» — 144

            знает смысл шлоки («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 4.197) — 338

            использует слово «чаматкара», чтобы описать расы — 89

            объясняет кама-гаятри-мантру — 143 , 144

            объясняет мадхура-расу — 98

            описал чувства Радхарани в разлуке с Кришной — 334

            описывает образ Господа Кришны во Вриндаване — 92

            описывает Радхарани — 314

            ощущал тончайшие нюансы Кришна-сознания — 144

            перевел на бенгали шлоку из «Кришна-карнамриты» — 334

            перевел шлоку об именах Радхарани на бенгали — 314

            поясняет значение камы и премы — 144

            раскрывает значение слова «деви» — 316

Кришна-бхакти — 21, 41, 107, 117, 151, 177

            высшая форма всех дхарм — 117

Кришна-лила — 37, 63, 320, 324, 335, 332, 353

            войти в особую сферу * — 352

            как часть чит-шакти — 106

Кришна-лока, Кришналока — 69

            свет * — 161

Кришна-према — 21, 56, 244, 261, 268, 269, 323, 329, 330, 333, 337, 339, 344, 345, 354

            богатство * — 354

            божественное упоение * — 339

            дарит миру * — 329

            жажда * — 345, 346

            как высшее духовное сокровище — 330

            как наш высочайший идеал — 343

            настроение преданности * — 347

            нектар * — 351

            ощутят в своих сердцах * — 323

            сокровище * — 268

            ты ощутишь * — 267

            цена * — 347

Кришна-сознание, сознание Кришны — 25, 37, 47, 87, 88, 89, 117, 133, 142, 166, 177, 183, 185, 198, 224, 227, 236, 249, 256, 257, 284, 288, 291, 301, 324, 343, 344, 345, 353, 354, 356

            бесконечно — 344

            бесконечное упоение в * — 344

            благодаря * — 223

            вера в * — 201, 281

            все дживы обладают * — 117

            входит извне в распахнутые двери сердца — 117

            дарует вам все — 133

            зрелая концепция * — 96

            как источник всех подлинных благ — 233

            концепция * — 355, 356

            не зависит от внешних качеств — 196

            подобно генератору — 343

            подобно очень сладкому спелому плоду — 344

            практика * — 291, 343, 355

            проповедь * — 58, 230

            свойство * — 65

            следовать по пути * — 301

            совершенство теизма * — 95

            стороны теизма * — 100

            так сладостно, так прекрасно и упоительно — 343

            тончайшие нюансы * — 144

            традиции * — 198, 199, 200

            трансцендентное * — 214

            чистое * — 198, 236, 263, 343

            чувства в мире * — 89

Курма — 79, 84, 186, 331

Курукшетра

            битва на * — 183, 272

Кширодакашайи Вишну

            как поддерживающий каждую отдельную душу-дживу — 84

Лакшми Деви, богиня удачи — 341

            было отказано в доступе во Вриндаван — 352

            вышла из океана — 76

            живет с Нараяной на Вайкунтхе — 84

            история о сове, вознице матушки * — 341

            каждая женщина [в божественной обители Кришны] подобна * — 165

            обитательницы Голоки Вриндавана подобны * — 306

            отправилась к Господу Нараяне — 76

            *-Нараяна — 152, 160

Лалита Деви

            как одна из восьми главных сакхи — 352

            руководство * — 352

            служение Радхе-Кришне организует главным образом * — 351

Лжегуру — 58

Лила-аватары — 84, 330

Локанатх Прабху — 59

Любовь — 21, 31, 32, 39, 46, 48, 49, 55, 56, 64, 86, 87, 88, 89, 91, 95, 96, 98, 100, 106, 135, 136, 144, 145, 147, 156, 158, 164, 176, 183, 195, 203, 206, 212, 216, 235, 238, 240, 241, 255, 262, 271, 279, 281, 282, 285, 292, 305, 306, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 321, 322, 323, 325, 326, 327, 330, 331, 332, 333, 334, 338, 341, 342, 345, 346, 351, 352, 353, 355, 365

            без свободы невозможна — 106

            вершина наслаждения — в * — 314

            вершина * — в божественном экстазе — 314

            искренняя * — 47, 87

            истинная * — 326

            истинный смысл * — 56

            Кришны — 80, 318

            к Кришне (Хари, Господу, верховной личности Бога) — 21, 25, 56, 87, 96, 144, 153, 166, 254, 255, 256, 302, 321, 327, 330, 335, 342, 343, 345, 363

            к Махатме Ганди — 209

            передается от сознания к сознанию — 346

            поиск * — 87, 88, 106, 141

            Радхарани — 332, 333, 335, 338, 339

            родительская * [ватсалья-раса] — 88, 94, 311

            слово «*» используется очень вольно — 56

            служить с * — 56

            супружеская * [мадхура-раса] — 88

Мадан-мохан — 64

Мадхавендра Пури — 74, 337, 338

            вкушал экстатическое настроение Радхарани — 337

            через сердце * были явлены чувства сердца Радхарани — 337

Мадхвачарья

            поклонялся Бала-Кришне — 152

            проповедовал чистый дуализм — 151

Мадхура-раса — 90, 95, 96, 236, 311, 320, 331, 332, 334

            величие * — 332

            в деяниях Господа Рамачандры — 95

            в * заключено все многообразие рас — 98

            как высшая из рас — 98

            как один из видов взаимоотношений с Богом — 88, 89, 94, 311, 312

            как самая возвышенная раса — 331

            Кришна вкушает весь восторг * — 320

            Кришна — олицетворение концентрированной * в любви — 98

            наивысшее описание * — 325

            наивысший экстаз — 98

            наши изыскания приведут нас к * — 98

            Радхарани — *адхикарини — 320

            служение Радхарани — источник всей *-премы Шри Кришны — 320

            содержит в себе все расы — 98

            «Шримад-Бхагаватам» начинается с уровня * — 101

            *-лила — 100, 316, 325, 352

Майявада — 35, 151, 157, 158, 159

            теория Шанкарачарьи — 157

Майявади — 166, 265, 327

            *-санньяси — 265

Майядеви, майя-шакти, майя, маха-майя — 72, 73, 108, 134, 135, 136, 141, 143, 146, 166, 175, 181, 282, 366

            Господь отправил к Индре * — 72

            духовная сила способна помочь нам преодолеть океан * — 135

            заблуждение — это * — 134

            задача * — 135

            источник силы * — 135

            как внешняя энергия Кришны — 143

            как иллюзия, иллюзорная сила/энергия — 108, 116, 118, 134, 140, 142, 145, 203, 210

            как одна из энергий Господа — 108

            как теневая энергия Бога — 108

            Кришна в образе Вишну бросает на * Свой взгляд — 109

            намеренно скрывает от джив их богатство — 135

            некоторые души находятся в плену у * — 103

            некоторые души свободны от * — 103

            необычайно могущественна — 135

            не верьте * и не поддавайтесь ее уловкам — 135

            обусловленные души не могут не соприкасаться с * — 135

            обусловленные души оказываются в рабстве * — 181

            обусловленные души осквернены * — 353

            объяснение слова «*» — 135

            околдованные *, мы спим — 133

            порой дживы бросаются в объятия * — 108

            рабство * — 199, 237

            Шамбху непосредственно касается * — 109

«Ману-самхита» — 46

Марьяда-пурушоттама

            особенность * — 86

Материальная жизнь — 34, 225

Материальный мир, вселенная, творение, бытие, измерение — 39, 54, 57, 58, 78, 80, 84, 90, 97, 99, 106, 108, 109, 110, 119, 120, 137, 140, 141, 142, 145, 146, 147, 155, 161, 162, 165, 175, 179, 180, 201, 217, 219, 220, 223, 255, 260, 263, 298–299, 308, 310, 311, 312, 314, 337, 353

            Вираджа, разделяющая * и духовный — 78, 305

            влияние волны камы в * — 145, 146, 231, 238

            волна греха катится по * — 234

            волны рождения и смерти в * — 108, 123, 127, 128, 130, 133, 139, 142

            все многообразие жизни в * — 111

            в * все движется то вверх, то вниз — 296

            в * все происходит упорядоченно — 162

            в * джива меняет тела — 139

            в * дживы подвержены многочисленным страданиям — 165

            в * души томятся, словно в темнице — 108

            в * нет надежд на счастье — 141, 142, 212

            в * повсюду разливается беспричинная милость Кришны — 202

            в * приходят различные аватары Кришны — 100

            в * слово «любовь» используется очень вольно — 56

            в * четыре эпохи циклично сменяют друг друга — 238

            деятельность джив в * — 181

            дживы воспринимают * посредством ума и чувств — 154

            дживы могут жить как в *, так и в духовном — 106

            души происходят не из * — 118

            жизнь * циклична и управляется Богом — 109

            знание, низошедшее из духовного мира в * — 29, 32, 33

            как дживы оказываются в * — 107, 109

            как сфера эксплуатации — 119

            колесо кармы в * движется безостановочно — 123

            Кришна в образе святых имен нисходит в * — 254

            Кришна в образе человека нисходит в * — 93, 338

            Кришна посылает в * и Свою внутреннюю энергию — 145

            лила-аватары иногда нисходят в * — 84

            майя-шакти создает * — 106

            Маха-Вишну, хранитель всего * — 84

            невзгоды * — 133, 137

            не совсем подходящее место для джив — 142

            обусловленные души живут только в * — 142

            огонь * — 23

            принцип жизни в * — 119

            природа * — 121

            присутствие Господа повсюду в * — 224

            пуруша-аватары нисходят из Нараяны в * — 84

            Рамачандра пришел в * — 85

            служение Кришне в * — 141

            сравнение с театральными подмостками, сценой, шоу, спектаклем — 58, 120, 130, 134, 212

            сравнение с трансцендентным миром — 108

            страдания в плену * — 108, 282

            существование дживы в * — 120

            харе кришна маха-мантра нисходит в * — 61

Материя — 38, 110, 111, 112, 113, 137, 146

            в мире * — 143, 337

            души проникают в неживую * — 111

            и сознание — 113

            как тень сознания — 113

            материальная энергия создает * — 109

            связана с сознанием — 112

            сознание влияет на * — 112

            сознание всегда предшествует * — 112

            отождествление с * — 134

            что такое * — 112

            эволюция * — 109

            это иллюзия, наши заблуждения — 112

Матсья

            как один из образов Кришны — 79, 186

            как одна из аватар Нараяны — 84

            как одно из воплощений Бога — 331

Матхура — 62, 164, 308

            владыка * — 336

            выше Вайкунтхи — 62, 94

            Кришна в * — 326

            Кришна уехал в * — 165

            ниже Вриндавана — 62

            *-Вриндаван — 62, 94, 97

            *-лила Кришны — 333

            *-мандала — 336

Махабхава

            ати-гудха * — 332, 335

            как величайшее упоение — 333

            как вершина божественного экстаза — 314

            облик расараджа-* — 328

            Радхарани как олицетворение * — 314, 336

            * Радхарани — 333, 335

«Махабхарата» — 34, 40, 97, 186

            дает нам все — 34

            история из * — 121, 197, 289

            история о Вишвамитре — 309–310

            как пятая Веда — 34

            сказание во славу коровы Сурабхи — 309

Махаджаны — 45, 86

            Ведавьяса назвал имена * — 45

            двенадцать * — 45, 190

            истина живет в сердцах * — 45

            истинные * — 46

            целиком посвятивший себя сознанию Кришны и есть настоящий * — 47

            Шрила Бхактивинод Тхакур разрешил проблему * — 192

Махатма Ганди — 195

            убили, несмотря на его благочестие — 209

Маха-Вишну

            как хранитель всего материального мира — 84

Маха-кала — 121

Маха-мантра — 235, 239, 240, 253, 265, 266, 267, 268, 270, 277, 279, 301

            воспевание * — единственный путь — 267

            высочайший дар * — 239

            в век Кали — 267

            дарует спасение каждому — 61

            для каждой эпохи — 238–239

            как лучшая из всех мантр — 361

            наивысшая из всех мантр — 253

            нисходит к нам свыше через вайшнавов — 299

Маха-прасадам Господа — 214, 215, 228, 343

            в * присутствует милость Кришны — 214

            Джаганнатха в Пури-дхаме — 213

            как остатки божественной трапезы Господа — 213, 217

            наполняет славой вселенную — 218

            на нашем языке должен быть только * — 213

            почитание * — 213, 214, 216, 217

            Сарвабхаума обрел веру в * — 214

            усиливает преданность Богу — 217

            фундаментальное значение * — 215

Медитация — 143, 173, 231, 241, 246

            благодаря дхьяне, * на гаятри-мантрам — 306

            Ведавьяса погрузился в * — 38

            займись * — 127, 173

            искусство * — 38

            Кришна играет на флейте в * — 314

            практика аштанга-йоги заключается в * — 173

            путь * — 36

            четыре Кумара, постоянно пребывающие в * — 312

Мукунда

            как хранитель, учитель и друг — 158

Навадвипа-дхама — 113, 189, 239, 321, 328, 349, 350, 351

Нама-апарадха — 256

Нанда Махарадж — 73, 89, 97, 163, 361

            Кришна играет во дворе Своего отца, * — 97

            посыпать голову пылью с лотосоподобных стоп * — 97

Нарада Муни, Нарада Риши, Нарада Госвами — 33, 36, 37, 38, 45, 216, 240, 319, 320, 355

            говорит о почитании прасада — 216

            передал знание Ведавьясе — 33, 36

            передал чатур-шлоки — 38

            пришел к Вьясадеве — 33

Нараяна — 76, 79, 83, 84, 87, 88, 89, 94, 152, 160, 196, 197, 332

            аватары * — 84, 87

            живет на Вайкунтхе — 84

            как образ Кришны — 79, 83

            лила-аватары * — 84

            огромная разница между поклонением * и Его аватарам и поклонением самому Кришне — 87

            пуруша-аватары нисходят из * — 84

Нароттам Дас Тхакур — 52

            дал исчерпывающее объяснение положения Гурудева — 51

            молит учителя — 59

            называет имя своего Гурудева — 59

            объяснил, как использовать чувства и желания в служении Господу — 222

            учит, как занять наших внутренних врагов в служении Кришне — 59

Нимбаркачарья

            проповедовал двайта-адвайтаваду — 151

Ними Махарадж — 137

Нитьянанда Прабху — 49

            божество * — 49

            как спутник Чайтаньи — 323

            милость * — 155

            молиться * — 291

Нитья-сукрити — 202

            вера приходит через * — 202

            в сердце обусловленной души развивается в шраддху — 202

            душа накапливает достаточно * — 202

            душа обретет * — 202

Обитель Господа, обитель Бога — 29, 94, 97, 136, 141, 142, 156, 164, 166, 167, 175, 187, 210, 231, 237, 244, 305, 311, 321, 322

            как высшее предназначение всех душ — 136

            там каждый — нежный возлюбленный Господа Кришны — 311

Обитель Кришны — 66, 69, 84, 92, 93, 96, 99, 141, 145, 161, 164, 165, 210, 213, 244, 305, 308, 309, 310, 312, 321, 338

            величие трансцендентной * — 306

Обряд шраддхи, церемония шраддхи — 125, 126

Обусловленность, порабощенность, рабство в мире материи — 36, 70, 133, 134, 136, 142, 147, 148, 154, 173, 181, 199, 202, 203, 217, 221, 237, 251, 282

            возможность освободиться от оков * — 133

            в плену материальной * — 147

            любые действия, которые не посвящены Богу, становятся причиной * — 173

Освобождение, мукти — 37, 39, 47, 77, 140, 147, 148, 158, 165, 166, 173, 194, 205, 212, 218, 239, 253, 267, 302, 365

            в век Кали не достичь * — 267

            не означает, что душа лишается индивидуальности — 140

            означает, что джива осознает себя вечным слугой Кришны — 140

            от материального существования — 239

            подлинное значение * — 166

            подлинное * — 166, 212

            предстанет перед вами — 205

            пять видов * — 166

            это переход от тьмы к свету — 148

Откровение — 21, 23, 25, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 40, 110, 117, 156, 157, 165, 247, 254, 277, 310

            апракрита-лилы Кришны — 156, 165

            благодаря общению с садху — 110

            восприемники божественного * — 32

            ключ к божественному * — 277

            непреодолимой силы — 156

            мы не управляем потоком * — 31

            приходит к дживе по милости Господа — 117

            трансцендентное * — 117

Отречение — 173, 205, 218, 224, 226, 266, 278, 280

            пхалгу-вайрагья, ложное * — 218

            юкта-вайрагья, истинное * — 218

Паравьома (-дхама) — 84, 164, 305

Параматма (-таттва) — 36, 112, 161, 175

            и джива-атма — 112

            в сердце каждой джива-атмы пребывает * — 111

            джива-атма напрямую связана с * — 112

            как Абсолют — 175

            как верховную душу — 129

            как предназначение хатха-йоги — 175

            как проявление Кришны — 210, 236

            как * Кришна присутствует в сердце каждого — 236

            следует за джива-атмой повсюду — 112

Парвати Деви — 77, 275, 276

Парикшит Махарадж — 38, 131, 132, 137, 158, 319, 343

            обратился к Шукадеве Госвами — 131

            осталось жить семь дней — 131

            последние семь дней жизни * — 319

            привели * в замешательство * — 131

            созвал великих риши и муни — 131

            спрашивал совета у Шукадевы Госвами — 132

Пракрити

            действие * — 121

            лоно * — 109

Предание Кришне

            дает способность служить Ему — 211

            настроение исключительного * — 229

Писания (священные книги) — 32, 33, 34, 35, 37, 39, 44, 56, 57, 58, 78, 93, 94, 98, 110, 140, 145, 151, 156, 245, 255, 262, 361, 362

            автор всех ведических * — 47

            ведические * очень разнообразны — 34

            во всех * сказано — 51

            высшее * — 38

            нет ничего лучше, чем обсуждение * — 46

            нужно обсуждать * с садху — 43

            суть * — 34

            это многотомные собрания книг — 34

Постижение

            духовных наук — 41

Прабодхананда Сарасвати Тхакур

            в своей шлоке * дает нам — 318

            пранама-мантра, с которой * обращается к Радхарани — 318

            строки * — 318

Пракашананда Сарасвати — 151, 265, 266, 267, 268, 269, 270

            как Гуру сампрадаи — 265, 268, 269

            как знаменитый богослов — 151

            Махапрабху обратил в вайшнавизм самого * — 271

            Махапрабху открыл * Свое сердце — 269

            начал рассказывать о «Веданта-даршане» — 265

            предводительствовал * — 265

            признал свое поражение — 269

            принял прибежище у лотосоподобных стоп Махапрабху — 270

            сердце * — 270

            собрание под предводительством * — 265

            увидел, как велико смирение Махапрабху — 265

            увидел санкиртану Махапрабху — 269

            узрел божественное сияние Махапрабху — 265

Пранама-мантра — 34, 57, 61, 62, 318

Према-бхакти — 56

            волны премы — 145, 147, 148

            как высшая цель — 153

            как сокровище жизни — 153

            переполняет всю вселенную — 144

            подобна яркому свету — 147

            стадии пробуждения * — 281

Препятствия

            на духовном пути — 51

Пураны

            в * есть одна замечательная история — 341

Равана — 207

Рага-марг — 87, 348, 349

            в духе * — 351

Рагхунатх Дас Госвами — 61, 66

            выражает признательность Гурудеву — 65

            как спутник Махапрабху — 63

            молится Радхарани — 63, 64

            обрел милость Сварупы Дамодара благодаря Махапрабху — 62

            отправился во Вриндаван — 63

            посвятил жизнь служению Радхарани под руководством Ее спутниц — 355

            пранама-мантра * — 61

            пример * — 66

            состояние растерянности * — 222

Рагхупати Упадхьяя — 97, 98

            называет Кришну парам-брахманом — 97

            открыл свои чувства Махапрабху — 97

            покорил сердце Махапрабху — 97

Радхарани (Шримати) — 37, 59, 61, 62, 63, 64, 65, 90, 99, 100, 143, 305, 307, 308, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 323, 325, 326, 327, 328, 330, 331, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 352, 353, 355, 356

            видит Кришну повсюду — 315, 335

            владеет и распоряжается всем — 315

            Вриндаван — это земля * — 319

            в образе Гурудева — 61, 62, 63, 65, 356

            в разлуке с Кришной — 333, 334, 335, 336, 337

            дарует подлинное служение Кришне — 324–325

            дом отца * — 307

            достойное поклонения положение * — 320

            дуновение от одежд * — 318

            естественным образом влечет к Кришне — 326

            занимает высшее положение — 318, 319, 332

            имена * — 239, 313, 314, 315, 316, 318, 319, 320

            исполняет желания Кришны — 315

            как верховная/высшая энергия Кришны — 99, 314, 326

            как владычица сердца Кришны — 320

            как владычица сокровенной личной жизни Кришны — 319

            как воплощенная махабхава — 314, 333, 336

            как высочайшая владычица всего — 336

            как высочайшая служанка Кришны — 61, 305

            как глава всех групп сакхи — 352

            как источник мадхура-раса-премы — 320

            как лучше служить * — 60

            как Пара-девата — 315

            как Саммохини — 315, 316

            как Сарва-лакшми-майи — 315

            кришна-према в сердце * — 333

            лотосоподобные стопы * — 313–314, 355

            любовь * к Кришне крайне редка — 335

            наделила Кришну Своей силой — 99

            обладает высочайшей преданностью Кришне — 333, 338

            отношения * и Кришны полностью трансцендентны — 320

            очаровывает Кришну Своим настроением и божественным обликом — 315

            под руководством * — 305, 316, 317

            положение * выше, чем Кришны — 333

            Прабодхананда Сарасвати Тхакур обращается к * — 318

            прославляется флейтой Кришны — 90

            Рагхунатх Дас Госвами молился * — 64

            раздает божественное настроение упоительной любви к Кришне — 330

            руководит всем служением Кришне — 317

            сакхи, спутницы * — 351, 352

            сердце * — 315, 327, 333, 336

            сердце и сияние * — 328, 330, 332, 333, 338

            служение * — 62, 64, 308, 317, 318, 350, 351, 353, 355, 356

            служит Кришне напрямую — 352

            сполна утоляет жажду Кришны — 317

            устраивает все для удовольствия Кришны — 317, 352

            шлока об именах * — 314, 316

            явилась во сне к Вишванатху Чакраварти Тхакуру — 143

Радха-Кришна — 61, 65, 99, 100, 216, 239, 321, 328, 332, 349, 350, 351, 352, 353

            высшее заключение о необходимости поклонения * — 100

            Гирирадж-Говардхан — высочайшее место игр * — 351

            Говардхан — главное место поклонения * — 351

            группы, объединяющие всех служителей * — 352

            доступ к играм * дают сакхи — 352

            игра * вечно протекает во Вриндаван-дхаме — 316

            игры * отличны от занятий людей — 314

            как облик Шри Чайтаньи Махапрабху — 324

            как правильно служить слугам * — 347

            ключ ко всем деяниям * — 100

            мадхурья-лила божественной четы * во Вриндаване — 321

            Махапрабху неотличен от * — 321, 330

            молитвенный призыв к * — 239

            мы должны поклоняться * — 349–350

            мы не живем в царстве * — 350

            нам нужно стараться привлечь * — 353

            наслаждаются Своими сокровенными играми — 351

            новая редакция вечных игр * — 338

            образ, в котором соединились * — 239, 323, 324, 327, 328, 339

            Рамананда Рай описал рага-марг-севу * — 324

            служение * — 351, 353

            суть одно, но Они разделились — 100

Радха-кунда — 62, 63, 65, 144, 307, 308, 351

            Дас Госвами жил на берегах * — 64

            Дас Госвами получил прибежище возле * — 62

            Радхарани желает поклоняться Кришне у * — 305

Разум — 29, 73, 76, 115, 116, 122, 139, 140

            выше ума — 139

            деятельность * — 140

            духовный * — 138

            ниже души — 139

Рамакришна — 69, 71

Рамананда Рай — 96, 272, 324, 325, 326, 327, 328, 329

            беседа * с Махапрабху — 100, 229, 271, 272, 275, 324, 325, 327

            как дорогой преданный Шри Чайтаньи Махапрабху — 324

            описал множество деталей мадхура-раса-лилы — 325

            описал рага-марг-севу Радхе-Кришне — 324

            предался Махапрабху — 325

            проверял Махапрабху — 324

            прочел Махапрабху одно из своих собственных сочинений — 325

            раскрывает высшее заключение о необходимости поклонения божественной чете — 100

            сердце * — 329

            увидел божественный облик Махапрабху — 327

Рамануджачарья — 159, 160, 196

            история, связанная с * — 159–160

            опроверг объяснение Шанкары — 160

            победил Ядаву Пракаша, своего учителя санскрита — 159

            поклонялся Лакшми-Нараяне — 152

            принес учение вишишта-двайтавады — 151

            сампрадая * — 160

            философия * — 159

Рамачандра, Господь — 85, 86, 95, 207, 349

            величие * — 85, 86

            деяния * выше деяний Нараяны — 94

            избавляет сердца предавшихся ему душ от всякого страха — 207

            как концепция Бога — 88

            как марьяда-пурушоттама — 85, 86

            как образ/воплощение Бога, Кришны — 79, 85, 88, 164

            как строгий блюститель ведических заповедей — 94

            мадхура-раса в деяниях * — 95

            обет * — 207

            поклонение * — 87

            святость и непоколебимость нравственных принципов * — 85–86

            спутники * — 207

            цель прихода * — 85

«Рамаяна» — 85, 207

            история Вибхишана из * — 207

Раса — 83, 87, 88, 89, 95, 97, 98, 205, 331

            ади-* — 98

            берет начало в Кришне — 98, 99

            ватсалья-* — 88, 89, 94, 95, 98, 236, 311, 312, 331

            дасья-* — 88, 89, 94, 95, 98, 236, 311, 312, 331

            доступны более высокие уровни * — 235–236

            живет в сердце каждого — 141

            источник всей * — 98, 320, 328

            как Всевышний, Кришна — 25, 37, 89, 95, 98, 99, 163, 320

            как высшее проявление могущества — 80

            как красота — 80

            мадхура-* — 88, 89, 90, 94, 95, 96, 98, 100, 101, 236, 311, 312, 316, 320, 325, 331, 332, 334, 352

            океан * — 25, 97, 98, 187

            основные и второстепенные * — 98

            паракия-* — 94, 98, 355

            пять * с Кришной — 88, 89, 90, 94

            пять * с Рамачандрой — 95

            сакхья-* — 88, 89, 94, 95, 98, 236, 311, 312, 331

            сокровищница всей * — 320

            сравнение с металлами — 331

            средоточие, вместилище всей * — 83, 88, 89, 95, 98, 99, 162, 175, 187, 205, 235, 237, 328

            что такое * — 37

            шанта-* — 88, 89, 94, 95, 98, 331

            «Шримад-Бхагаватам» — 101

            шрингара-* — 96, 98

Раса-лила, танец раса — 95, 152

            Вишну танцует с враджа-гопи в * — 152

            Кришна вовлекает в * миллионы гопи — 95

            Кришна наслаждается * с гопи — 310, 336

            Кришна наслаждался * во Вриндаване — 62, 336

            Кришна участвовал в * — 152

            Кришны и гопи продолжались миллиарды лет — 310

            мадхура-* — 100, 316, 325, 352

«Риг-веда» — 34

Риши — 33, 34, 38, 44, 45, 131, 161, 163, 232, 289, 318, 319

            Атрея * — 319

            Васиштха * — 45, 309

            Гарга * — 34

            Кришна Дваипаяна * — 34

            Нарада * — 33, 45, 216, 319

            означает «ученый», «исследователь» — 33

            открытия великих * — 33, 34

            Парашара * — 45

            религия явилась в сердцах * — 47

            Чьявана * — 45

Рупануга-сампрадая — 22, 61

Рупа Госвами — 21, 62, 63, 65, 66, 83, 188, 243, 244, 355, 356

            божественное осознание * — 91

            божество Говинды, извлеченное из земли * — 91

            дает совет отрешиться от мирского — 219, 224

            дал определение предавшейся души — 188

            использовал аналогию с чатакой — 242

            использует слово «чаматкара» для описания рас — 89

            Махапрабху встретил в Праяге * — 329

            Махапрабху передал знание * — 329

            Махапрабху указал на * как на своего преемника — 329

            наказ и стиль * — 228

            написал книги — 329

            наставляет, как относиться к преданному Богу — 189–190

            нес людям служение Радхарани под руководством Ее спутниц — 355

            объяснил, почему деяния Кришны высшие — 94

            объяснил, что Кришна явился в двух образах — 322

            описал божественный облик Кришны — 90, 91

            описал дар Шри Чайтаньи Махапрабху — 329, 331

            описал силу звуков флейты Кришны — 311

            описал четыре качества Кришны — 89, 90

            прославляет Святое Имя Бога — 237, 240, 241

            Рагхунатх Дас Госвами встретил * — 63

            Рагхунатх Дас Госвами поселился во Вриндаване с * — 63

            сравнивает Вайкунтху с Вриндаваном — 94

            стиль преданности в линии * — 227

            уход * — 64

Ручи — 282, 283, 353, 354

            без малейшей примеси чего-либо мирского — 353

            до стадии * мы все уязвимы — 282

            как любовная привязанность к служению Господу — 282

            означает высшую степень привязанности, преданности и любви — 353

Садхана — 203

Садху, святые — 34, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 94, 110, 131, 137, 186, 190, 196, 202, 203, 222, 230, 273, 277, 279, 280, 281, 282, 285, 296, 342, 346, 353, 354

            вера в * — 202

            вдохновляет нас на то, чтобы следовать за ним — 285

            все и всегда делает правильно — 190

            истинный * — 281, 354

            качества * — 47

            милость * — 117, 203, 293

            мы должны узнать о религии от чистого сердцем * — 47

            наставления * — 44, 48, 117, 127, 281, 282

            нужно обсуждать писания с * — 43, 46

            обратиться к истинному учителю, * — 42

            общение с * — 110, 137, 138, 202, 280, 281, 285, 293

            открывает нам подлинный доступ к услышанному из писаний — 44

            руководство * — 202, 203, 279, 281, 354

            связь с * — 273, 279, 346

            умиротворен и исполнен всех совершенств — 47

            учит науке самопознания — 138

Сакхи — 305, 351, 352, 353

            восемь главных * — 352

            дают полномочия манджари — 352

«Сама-веда» — 34

Самопознание — 139, 292

Сананда, Санака, Санатана и Санат — 45, 312

Санатана Госвами — 244, 355

            божества, которым поклонялся * — 316

            занимал должность первого министра Бенгалии — 137

            милость и общение * — 62

            посвятил жизнь служению Радхарани под руководством Ее спутниц — 355

            спрашивает Махапрабху — 137

Санатана-дхарма

            как вечная религия всех джив — 107

Санджая — 183

Саньял, профессор — 226–227, 227

Сарасвати Тхакур — 21, 22, 25, 31, 48, 61, 187, 193, 203, 211, 227, 235, 278, 288, 297, 302, 347, 348, 349, 351, 356

            возглавляет процессию преданных — 346

            выражение * «вишайа-ранге» — 349

            дал каждому божественное знание — 349

            диорама, изображающая сиддханту * — 349

            линия служения Кришне через Гуру-вайшнава — 277, 278

            наказ и стиль * — 228

            не увидел вайшнавов во Вриндаване — 287, 288

            объяснял слово «утсриджья» — 187

            о неподобающем поведении преданных — 193–194

            понимание учения * — 283

            постиг положение обусловленных душ — 223

            раскрыл суть деятельности своей миссии — 348

            установил природу прасада — 218

            учил, как удовлетворять потребности в духе преданности — 227–228

Сарвабхаума Бхаттачарья — 214

            как знаменитый богослов — 151

            принял маха-прасадам от Махапрабху — 214

Сахаджия — 279

            приведет нас в ад — 353

Сварупа Дамодар — 63

            изложил концепцию божественной четы — 100

            как учитель Рагхунатха Даса Госвами — 63

            Махапрабху привел Рагхунатха Даса Госвами к * — 62

            милость * — 62

            неотличен от Шри Чайтаньи Махапрабху — 63

            поведал о сокровенных гранях явления Махапрабху — 333, 339

            сознавал служение Радхарани под руководством Ее спутниц — 355

Свобода воли

            Бог наделил джив * — 136

            Господь предоставляет дживам * — 106

            есть ли у джив * — 106

            подразумевает сознание — 106

Святое Имя Господа — 54, 58, 62, 194, 216, 230, 231, 234, 235, 236, 237, 238, 240, 241, 243, 244, 245, 246, 247, 251, 254, 255, 256, 259, 262, 279, 280, 287, 361, 362, 363

            воспевать/повторять * — 234, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 251, 252, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 261, 262, 263, 265, 273, 279, 280, 282, 284, 287, 323, 350, 362, 363

            гасит пожар страданий материального бытия — 263

            даст нам силы и оградит от оскорблений — 262

            как образ Бога — 279

            как тарак-брахма-нам — 238

            как шабда-брахма — 237

            концепция * — 251

            Махапрабху принес * — 251

            милость * — 261, 262

            может очистить от всех грехов — 362

            нисходит в сердца — 237, 243, 246

            освободит любого — 255

            оскорбления * — 247, 256, 257, 259, 361, 362, 363

            откроет себя нашим сердцам — 279

            очищает зеркало сознания — 236, 263

            Рупа Госвами Прабху прославляет * — 241

            связь с Кришной через * — 236, 241, 254, 279

            танцует в сердце — 237

Сердце — 21, 22, 23, 30, 31, 36, 38, 39, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 52, 53, 54, 55, 57, 58, 61, 62, 65, 66, 69, 75, 87, 90, 92, 100, 117, 123, 124, 137, 140, 145, 148, 154, 156, 165, 171, 173, 174, 179, 180, 182, 196, 201, 202, 203, 205, 206, 210, 213, 222, 226, 231, 235, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 245, 246, 251, 252, 254, 255, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 275, 278, 279, 283, 284, 285, 294, 296, 305, 306, 310, 312, 313, 314, 315, 320, 325, 326, 328, 329, 330, 332, 333, 334, 335, 336, 338, 342, 343, 344, 345, 346, 353, 354, 356, 363

            амная обязательно явится в наших * — 32

            Ведавьяса увидел в своем * самого Господа Кришну — 38

            вера и молитвы, идущие от * — 30

            Вриндаван-дхама явит себя в вашем * — 311

            все откроется в * — 32

            вы сохраните в * все — 25

            в * Брахмы проявился Господь Кришна — 33, 306

            в * возникнет ручи — 282

            в * души войдет поток трансцендентного счастья — 143, 344

            в * каждой джива-атмы пребывает Параматма — 111

            в * раскрываются духовные чувства — 55

            Господь и сила преданности очистят * — 194

            Господь явит Себя в нашем * — 32, 219, 279

            духовное знание не откроется нашим * — 42

            если мы откроем свои * — 30

            желания в * Кришны — 305

            исполнено любви и нежности — 341, 342

            истина живет в * махаджанов — 45

            и души гопи безраздельно преданы Кришне — 90

            каменное/черствое * — 255, 285

            красота — в * — 341

            Кришна всегда в * Радхарани — 315

            Кришна живет в * каждого живого существа — 55, 154, 187, 210, 235, 236, 252, 300

            Кришна живет в * Своих преданных — 46, 194

            Кришна может безраздельно владеть нашими * — 96

            Кришна с * Радхарани — 327, 328, 330, 332, 333, 338

            Кришна танцует в * — 267, 268

            Кришна являет Себя в * Гурудева — 52

            кришна-према являет себя в * — 56, 244, 261, 268, 323, 342, 346

            любовь к Господу хлынет в * — 56

            Мадхавендры Пури — 337

            Махапрабху открыл Пракашананде Сарасвати Свое * — 269

            наполняется радостью — 284, 285, 336

            наши * нечисты — 47

            огонь раскаяния чистит * от скверны — 194

            от * к * — 23, 33, 41, 46, 47, 48, 346

            очистится от всех материальных желаний — 223, 230

            поток духовного знания, передающийся от * к * — 32

            поток кришна-премы очищает наше * — 56

            по милости знающего Гуру все откроется * — 42

            преданность способна покорить * Кришны — 158

            преданных хранят золото самопредания — 191, 192, 195

            Рагхупати Упадхьяя покорил * Махапрабху — 97

            Радхарани — 336, 337

            Радхарани — владычица * Кришны — 320

            Рамачандра избавляет * предавшихся Ему душ — 207

            раса живет в * каждого существа — 141

            религия постигается * — 47

            религия сначала явилась в * риши, муни и садху — 47

            Святое Имя войдет в наше * — 243, 246, 254, 257, 279, 363

            способно стать проводником для духовного послания — 30

            трансцендентное знание явится в наших * — 31, 53, 55, 117, 310

            чувство преданности укрепится в наших * — 148

Сиддханти Махарадж — 32, 297, 298

Сиддха-маха-пуруша

            джива становится * — 117

            для * открыты все знания — 118

Сита Деви — 95

Служение Господу Кришне — 46, 59, 70, 88, 93, 96, 105, 107, 132, 133, 141, 142, 144, 146, 147, 148, 163, 166, 175, 176, 182, 187, 194, 205, 206, 211, 212, 213, 221, 222, 223, 224, 230, 246, 252, 253, 267, 272, 282, 284, 285, 293, 297, 307, 315, 331, 366

            дух вечного * — 213

            занять все способности в * — 176, 227

            занять ум в * — 211, 248, 249

            занять ум, чувства и тело в * — 230

            как высшая цель — 232

            как истинная дхарма каждой дживы — 105

            как служение преданным Кришны — 276

            контроль чувств в * — 222

            наилучшим образом — 229

            невозможное станет возможным благодаря * — 200

            океан нектара * — 252

            полностью посвятить себя * — 206, 227

            посвятить себя * — 222, 223

            радость * — 226, 227

            Радхарани руководит всем * — 317

            трансцендентно — 194

            удовлетворение внутренних потребностей в * — 212

            удовлетворит запросы сердца — 180

Смерть — 93, 94, 121, 123, 124, 126, 138, 139, 142, 146, 159, 163, 165, 173, 212, 260, 365

            волны рождения и * — 108, 119, 121, 123, 127, 128, 129, 130, 133, 139, 142

            вы победите * — 136

            сравнивается со сменой одежды — 138

Современная (мирская) наука — 30, 78, 109, 110, 154

            стоит на позициях теории Дарвина — 109

Сознание — 41, 79, 80, 91, 106, 107, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 123, 129, 138, 139, 140, 142, 143, 147, 154, 155, 156, 162, 163, 167, 173, 179, 183, 192, 193, 213, 215, 220, 223, 224, 229, 231, 234, 236, 246, 251, 263, 268, 306, 311, 346

            вечного слуги Бога — 234

            воля *, управляющего творением — 110

            всегда предшествует материи — 112

            все писания пробуждают в нас * — 34

            все состоит из * — 211

            все существует в * — 112, 142, 165

            джив покрыто иллюзией — 134, 142

            жизнь невозможна без * — 114

            красота живет в * — 342

            Кришна наделил Брахму Своим * — 33

            материя связана с * — 112, 113

            обусловленных душ оскверняется маха-майей — 135

            органы чувств — это инструменты * — 110

            первично — 112

            повсюду есть * — 116

            пять уровней * — 113, 114, 115, 117

            свобода воли подразумевает * — 106

            свойства * — 112, 211

            уровни проявления * — 113

            чистое повторение Святого Имени очищает * — 263

            эволюция * — 105, 109, 113, 185, 187

            это мысли, чувства и желания — 106

Судама Випра — 196

Сурабхи

            взял себе Индра — 76

            вышла из океана — 76

            в «Махабхарате» есть сказание во славу коровы * — 309

            Говинда пасет коров * — 164

            Индра провел абхишека-пуджу Кришне с молоком * — 75

            корова, которая дает все — 309

            миллионы коров * — 309, 310

Татастха-шакти — 105, 106, 107, 111

            как источник джив — 105

            объяснение термина * — 106

            энергия Господа, пребывающая на границе — 106

Тарака-брахма-нам — 238, 239

            Бога всегда наделен всей Его силой — 238

            главный путь — 238

            проявляется как харе кришна маха-мантра — 239

            через * Господь дарует обусловленным душам — 238

Теизм — 85, 89, 95, 100, 155, 156, 161, 162, 239

            в каждом из нас заложена склонность к * — 156

            в самом его полном понимании — 89, 161, 162, 239

            разные концепции * — 85

            раскрывается в полной мере — 161

            совершенный * — 89

            совершенство * Кришна-сознания — 95

            теистический мир — 155

Трансцендентное знание — 21, 31, 45, 46, 53, 54, 55, 57, 78, 110, 155, 156, 171, 173, 268

            как адхокшаджа — 45, 156

            Кришна дает миру * — 171

            меняет наш взгляд на мир — 55

            наполни мое сердце * — 171

            нисходит из духовной обители — 155

            нисходящий поток * захочет явить себя в наших сердцах — 31

            подсказки, связывающие с * — 155, 156

            принципиально отличается от теории эволюции Дарвина — 110

            приходит к нам от Гурудева — 55

            раскрывается в сердце — 46, 53, 55

            с плана туманного сознания нисходит * — 156

            явится в наших сердцах — 31

            явить в вашем сердце * — 46

Трансцендентный мир служения — 37, 39, 141, 142, 145, 148, 165, 166, 175, 176, 181, 203, 205, 211, 213, 223, 227, 228, 229, 232, 238, 239, 249, 252, 257, 260, 285

            возвыситесь до жизни в * — 249

            в * у души не будет потерь — 142

            для каждого, кто желает войти в * — 205

            жить в * — 176, 211, 223, 229, 249

            как ниргуна-севамайя-бхумика — 213

            обитатели * — 142

            обладает свойством являть себя — 142

            очарование, любовь и красота в * — 285

            служение Господу в * — 212, 223, 229, 232

            существует внутри нас — 249

            я окажусь в * — 260

Уддхава

            наставления * — 186

            описывает положение прасада — 217

Удовлетворение — 48, 219, 284

            Абсолюта — 214

            Вишну — 173

            в сердце — 213

            Господа, Бога — 56, 148, 181, 191, 196, 213, 220, 222, 233

            Гуру и вайшнавов — 284, 292

            Кришны — 176, 177, 181, 183, 247, 305, 314

            полное * — 176, 212, 231, 273

Упанишады — 35, 39, 41, 44, 56, 72, 80, 97, 111, 136, 140, 159, 161, 181, 185, 186, 232, 241, 344

            в * есть история — 72

            сто восемь * — 35

            суть всех * — 185

Уччаихшрава — 76

Хануман (Хануманджи)

            и другие спутники Рамачандры разгневались — 207

            может прыгать с горы на гору — 349

Харинам-мала — 58

Харе кришна маха-мантра — 61, 235, 239, 240, 253, 265, 266, 267, 268, 270, 277, 279, 299, 301, 361

            без воспевания * — 267

            внимательно воспевать * — 244

            воспевание * — 234, 240, 247, 248, 256, 267

            воспевать * без оскорблений — 267

            высочайшее положение * — 239

            высочайший дар * — 239

            в Моем сердце начало танцевать — 268

            в некоем смешанном образе — 246

            Господь нисходит с Голоки Вриндавана в форме * — 240

            дарует им возможность восстановить с Ним связь — 252

            дарует спасение каждому — 61

            десять оскорблений, мешающих чистому повторению * — 256

            единственный путь — 267

            как облик Бога — 240

            как образ Бога в трансцендентном в звуке — 279

            лучшая из всех мантр — 361

            мы не способны воспевать * — 279

            мы освободимся из плена иллюзии — 252

            нет иного пути, кроме воспевания * — 244

            нисходит к нам свыше через вайшнавов — 299

            очищение обращения к * — 256

            ошибки при повторении * — 255–256

            подлинный результат воспевания * — 268

            преданности необходимо каждому во время воспевания * — 243

            при воспевании Твоего * — 261

            проявлялась в Моем сердце — 267

            различие между качеством и количеством — 246

            сможете избежать всех десяти оскорблений * — 259

            стремится постоянно воспевать * — 248

            с повторения * — 235

Харинам-санкиртана — 232, 233, 251, 252, 263, 299, 323, 332, 354

            все исполнится благодаря * — 233

            высший духовный путь — 252

            жертвоприношение * — 323

            как дхарма века Кали — 322

            как единственный путь — 240

            как наилучший путь для всех — 232

            Махапрабху раздает * — 331

            наша единственная реальная надежда — 233

            нет ничего выше * — 261

            олицетворение * — 270

            ошибки будут нейтрализованы * — 233

            практиковать * — 199, 353

            превосходство * — 232

            сила и мощь * — 251

            столь могущественна — 234

            удалит всю пыль иллюзии — 252

            юга-аватара, который пришел, чтобы дать людям * — 323

            это высшая форма бхакти-йоги — 261

Чайтанья Махапрабху — 21, 25, 42, 49, 63, 90, 97, 136, 137, 151, 152, 153, 214, 216, 229, 230, 251, 256, 257, 260, 261, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 277, 293, 298, 301, 322, 323, 324, 325, 329, 330, 331, 332, 337, 338, 339, 340, 354, 355

            аударья-лила * — 321, 322, 323, 330

            ачинтья-бхеда-абхеда-сиддханта * — 66, 151, 153, 154, 167

            беседа между * и Пракашанандой Сарасвати — 266–270

            беседа между * и Раманандой Раем — 100, 229, 272, 275, 324, 325, 327, 328

            божественное сияние * — 265

            божество * — 252

            более милостив, чем Кришна — 329

            был доволен Раманандой Раем — 324, 327

            вкушал настроение преданности * — 337

            восьмой стих «Шикшаштакам» — 263

            встретил Шрилу Рупу Госвами в Праяге — 329

            второй стих «Шикшаштакам» — 252, 259

            выразил все трансцендентное знание — 21

            главное в религии * — любовь и преданность — 87

            дал Дасу Госвами для поклонения говардхан-шилу — 62

            даровал кришна-прему — 21, 268, 323, 329, 330, 337, 339, 343

            даровал миру/людям знание — 105, 156, 239, 251, 298–299, 321, 329

            даровал нам путь — 202, 240, 354

            дарует мадхурья-лилу — 323, 331, 332

            даша-мула-таттва, сиддханта * — 21, 25

            жаждал кришна-премы — 345, 346

            заповеди * — 251, 258, 259, 264

            избрал Рамананду Рая — 324

            как высший даритель самого Себя — 330

            как маха-ваданья аватара — 329

            как олицетворение харинам-санкиртаны — 270

            как самый милостивый Господь — 239

            концепция * — 153, 211, 229, 321, 324, 347

            любимые ученики * — 62

            метод, данный * — 235, 239, 300

            милость * — 61, 62, 155, 234, 239, 262, 329, 331

            молился Господу Джаганнатху — 347

            наказ * — 258, 259, 277, 301

            неотличен от Радхи-Кришны — 61, 239, 321, 324, 330, 331, 339, 350

            низошел в двух образах — 322–323

            облик расараджа-махабхавы — 328

            облик/образ * — 90, 158, 239, 265, 266, 267, 270, 323, 324, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 338, 339

            обратил в вайшнавизм Пракашананду Сарасвати — 271

            определение вайшнава — 287

            определил саму суть религиозной жизни — 251

            отверг стих Бхагавад-гиты (18.66) — 271–272

            отклонил стих Бхагавад-гиты (9.27) — 229

            первый стих «Шикшаштакам» — 251, 259, 262, 263

            передал знание Шриле Рупе Госвами Прабху — 329

            переполняла любовь к Кришне и Святому Имени — 254

            показал величие учения Рамануджачарьи — 159

            Пракашананда Сарасвати получил посвящение от * — 271

            предался Рамананде Раю — 325

            преисполнен кришна-премы — 345

            пример * — 265

            принес джаганнатх-прасад Сарвабхауме Бхаттачарье — 214

            принес Святое Имя Бога — 234, 239, 240, 251, 253, 254, 256, 263

            принес харинам-санкиртану — 240, 251, 252, 253, 323, 331, 354

            пятый стих «Шикшаштакам» — 260

            Рагхупати Упадхьяя покорил сердце * — 97

            разбил доктрину адвайты (монизма) — 271

            раздает Себя и кришна-прему — 323, 329, 330

            религия * — 87

            санкиртана * — 253, 331, 349, 350, 351, 354

            Сварупа Дамодар неотличен от * — 63

            седьмой стих «Шикшаштакам» — 262

            следовать указаниям * — 293

            смирение * — 266

            совет * очень прост — 257

            спросил Рамананду Рая о высшей цели жизни — 272

            стандарт преданности, утвержденный * — 229

            трансцендентный экстаз * — 254

            третий стих «Шикшаштакам» — 256, 257, 259, 300, 301

            указал как цель вайшнавизма — 300

            учение * — 21–22, 25, 96, 105 151, 153, 162, 167, 203, 211, 229, 230, 234, 235, 240, 244, 252, 253, 257, 258, 272, 298–299, 302, 342, 343

            учил поклоняться Кришне — 152

            учил рага-маргу — 84

            философия * — 167

            формула * — 299, 300, 301, 302

            четвертый стих «Шикшаштакам» — 259

            шестой стих «Шикшаштакам» — 260, 261

            явил апракрита-лилу — 156

            явил Рамананде Раю Свой истинный облик — 324, 328

            явил Свой золотой образ — 331

            явился в Навадвипа-дхаме — 239

            явился как юга-аватара — 331

            явился на собрание майявади в Каши — 265

            явился, чтобы даровать миру служение Радхарани — 355

            явление * раскрывает высочайшее положение Радхарани — 332

            являет мадхура-расу — 98, 100, 331, 332

Чайтанья Сарасват Матх — 25, 48, 49, 59, 114, 146, 178, 189, 216, 323, 328, 351

            в Санкт-Петербурге — 215

            диорама на фасаде * — 351

            купола храмов в * — 146

            стал набирать популярность — 225

            эмблема * — 59, 60

Чандра — 74, 83, 312

Чатака, птица — 242, 243

Человеческая жизнь — 115

            виды * многочисленны и разнообразны — 115

            в чем особенность * — 116

            ключевой момент * — 116

            следование дхарме отличает * от животной — 117

            цель * — 267

            что отличает * от животной — 116

Чувства

            без * падал на пол — 337

            без * упал на землю — 328

            бог любви сам лишается * от красоты Кришны — 64

            были очень схожи с * Пракашананды Сарасвати — 271

            вайшнавские поэты по-своему передали Ее [Радхарани] * — 334

            вирахи, разлуки с Господом — 263, 334, 336, 337, 338

            внутреннее * — 165

            вот какие * переживал Билвамангал Тхакур — 271

            всеми Своими * Она [Радхарани] исполняет желания Кришны — 315

            в сердце преданных живут два * — 65–66

            Дас Госвами так говорит о своих * — 65

            до появления на свет испытать * — 129

            духовные * — 46, 55, 211

            душа может управлять мыслями, * и желаниями — 115

            единения в разлуке — 335

            если ум оставит без внимания * — 139

            желание услаждать свои * — 144

            желание услаждать * Господа Кришны — 144

            занять ум, * и тело в служении Кришне — 230

            знание, полученное посредством органов * — 44

            из всех * труднее всего обуздать язык — 217

            искажено и осквернено материальной иллюзией — 141

            использовать * и желания в служении Господу — 46

            испытывал к Нему [Кришне] столько * — 267

            истинный Гуру хранит в сердце * — 57

            контролировать * — 214, 216, 217, 221, 222, 241

            Кришны — 276

            лишат дживу * — 128, 146

            лишаются * — 90, 123

            материальные * — 80, 216, 278, 285, 353

            Махапрабху выражает эти * — 260

            меня не покидает * — 276

            минимум мыслительной деятельности, * и желаний — 114

            можно подчинить себе ненадолго * — 217

            мысли, * и желания дживы — 106, 107, 166

            мышление, * и желания выражены достаточно ясно — 116

            мы не должны, поддавшись *, прыгать выше головы — 349

            надежда дает нам * — 66

            надлежащее * — 213

            нам следует избегать мирских * — 211

            наши органы * бесполезны — 313

            непостижим для нашего ума и * — 157, 161

            не задевая ничьих * — 48

            оба * уживаются в сердце преданного — 66

            обуздавшая * душа — 243

            обуздание * — 65, 221

            обычное сознание и * — 129

            он [Шива] возобладал над своими * — 77

            оно [трансцендентное знание] не опирается на ум и * — 110

            органы * — 110, 139, 154, 156

            очищает наше сердце от всех * — 56

            падает без * — 165

            переплетено столько упоительных * — 89

            полностью подчиняют себе все мои * — 241

            посредством ума и * — 154

            поток этих * — 89

            по мере развития тела и органов * — 129

            преданности — 148

            преданные могут испытывать такие * — 244

            премой называется *, в котором смешаны — 144

            преображение мыслей, * и желаний джив — 166

            приумножит в нашем сердце * — 241

            Рагхупати Упадхьяя тоже открыл Шри Чайтанье Махапрабху свои * — 97

            Радхарани раскрывает Кришне Свои * — 336, 337

            свет души оживляет деятельность разума, ума, * и тела — 140

            сдерживать * — 221

            сильные * — 194

            следует занять все наши * — 211

            совершенно естественны — 126

            те *, что нам дано испытать — 91

            тонкое тело, сохранившее все * и желания — 124

            то, что было воспринято * других людей — 154

            трансцендентные * — 48, 55

            ум выше * — 139

            ум и * вызывают множество заблуждений — 154

            управлять * — 217

            чистые * — 117

            шесть * — 47

            Шрила Рупа Госвами выразил свои * — 91

            эта шлока описывает * — 261

            эти * никогда не позволят нам утратить связь — 241

            эти * [счастье, любовь] появляются благодаря служению Ему [Богу] — 56

            это * приходит к ним — 237

Шактьявеша-аватара — 34, 84, 330

Шалаграм-шила

            в качестве гири для весов — 197

            охотник отдал брахману * — 197

Шанкарачарья (Шанкара) — 122, 159, 160, 162, 196

            Бхагаван Шри Кришна в облике * пришел в Кали-югу — 158

            был единственным сыном у своей матери — 158

            был настоящим чудотворцем — 159

            вышел из воды — 159

            в век Кали я [Шива] появлюсь в облике брахмана, * — 158

            в своей теории о мукти * говорит — 166

            в своем комментарии * пишет — 159

            в учении * есть много чудесных изречений — 157

            в учении * нет прекрасной реальности — 158

            заключения * направляют к атеизму — 157

            как проявление Шивы — 158

            майявада, теория *, опровергается — 157

            множество раз просил у своей матушки разрешения — 158

            мог творить чудеса — 158

            описывал Брахман — 159

            отправился принимать санньясу — 159

            ошибочность комментария * к «Веданта-сутре» — 269

            последователи философии * — 166

            по утверждению * — 159

            принес адвайтаваду [монизм] — 151

            проповедовал философию майявады — 159

            проповедовать учение * — 266

            саюджья-мукти в философии * — 166

            учит, что Брахман — 157

            философия * отвратительна — 157

            философия * очень распространена в Индии — 157

            *-сампрадая — 215

Шаранагати, самопредание — 42, 182, 191, 197, 199, 201, 203, 204, 205, 207, 210, 211, 226, 242, 244, 246, 271, 272, 273, 275, 311

            благодаря настроению смиренного * придет все — 205

            все аспекты * подробно описаны — 204

            джива становится чистой *-бхактой — 206

            дух * защитит вас — 201

            дух истинного * — 285

            единственное препятствие для * — 210

            если мы искренни в своем служении и * — 225

            истинную безопасность мы найдем только в * — 210

            истинный дух * — 279

            и преданность Кришне — основа всего — 201

            как совершенная жемчужина — 204

            книга «*» — 208, 209, 225, 226

            котенка и обезьянки — 199

            настроение полного * — 235, 236, 243

            настроение совершенного * — 200

            настроение * необходимо — 199

            начинается со шраддхи (веры) — 200

            нет ничего лучше * — 203

            объяснение * Шридхара Махараджа — 275

            освобождает от влияния иллюзии — 203

            основа * — 177

            первый шаг в * — 211

            погрузись глубоко в реальность * — 182

            полное * Кришне — 206

            понять концепцию полного * — 210

            практика * в традиции сознания Кришны — 200

            прежде всего необходимо * — 203

            препятствие для * Богу — наше эго — 210

            служение Богу в преданности и духе * — 212

            с чего начинается * — 200

            что такое * — 182

            шесть аспектов — 204

Шастры, Гуру и садху — 186, 278

            главная цель учения * — 203

            единственное наставление всех священных книг — 249

            милость* — 94

            появляются в этом мире — 131

            сила * для спасения обусловленных душ — 135

            суть наставлений всех ведических писаний — 249

Шветадвипа

            две сферы * — 321

            как Голока Вриндаван — 310

Шива, Шамбху — 76, 77, 79, 83, 109, 158, 231, 275, 276, 320, 355

            безумие Господа * — 76

            боги пришли к Господу * — 76

            выпил весь яд — 76

            в образе Шанкарачарьи — 158

            доводилось видеть разные образы Господа Кришны — 77

            как махешвара девадидева — 76

            как Нилакантх — 77

            как один из махаджанов — 45

            как освобожденная душа — 76

            как преданный Господа Вишну — 275

            как репродуктивная сила Вишну — 109

            могуществен и отрешен — 77

            объяснил важность служения преданным Бога — 275

            почитают все боги — 77

            принимает поток Ганги на голову — 29

            природа Господа * — 76

            танцует от радости — 218

            устремился за Мохини-мурти — 77

Шридхар Махарадж — см. Гуру Махарадж

«Шримад-Бхагаватам» — 23, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 70, 83, 97, 101, 131, 133, 136, 152, 157, 161, 193, 196, 202, 217, 221, 223, 232, 241, 258, 278, 279, 281, 310, 311, 319, 320, 321, 362

            Ведавьяса составил * — 39, 232

            вся суть * — 96

            вторая шлока * — 296

            высочайшее священное писание — 38, 153

            главное свидетельство мы находим в * — 186

            два подхода к пониманию * — 43

            двенадцать шлок наставлений Нарады Госвами — 38

            девять видов бхакти-йоги — 230, 277

            заключение * — 232, 261

            имена махаджанов в * — 45

            как воля и завещание Вьясадевы — 39

            как комментарий к «Веданта-даршану» — 101

            как плод древа желаний [Вед] — 101

            как суть трансцендентного экстаза — 101

            как учение Кришны о субъективной эволюции сознания — 193

            комментарий Вишванатха Чакраварти Тхакура — 211

            кратко рассказывает о Рамачандре — 85

            Кришна дает Уддхаве наставления в * — 187

            лишен недостатков — 39

            майявада опровергается в самом начале * — 157

            начинается с толкования Брахмана — 157

            начинается с уровня мадхура-расы — 101

            об истинном положении Гурудева — 51

            описывает дар Шри Чайтаньи Махапрабху — 323

            основа и суть учение Махапрабху в * — 234

            первый стих * — 240–242

            прославляет Радхарани — 317, 319, 320

            раскрывает метод духовного осознания — 235

            раскрывает суть всей истины откровения — всей амнаи — 40

            революционное учение Кришны в * — 186, 187, 193

            содержит знание «Веданта-даршана» — 40

            содержит суть всех Вед, «Веданта-даршана» и упанишад — 39

            Уддхава описывает возвышенное положение прасада — 217

            учит высшей дхарме — 296

            учит, как преобразовать материальное в духовное — 212

            четыре главные беседы * — 38, 39

            четыре главных шлоки * — 38

            четыре предписания об ограждении от влияния века Кали — 258

            читай * только в обществе вайшнавов — 42, 43

Шукадева Госвами — 38, 131, 158, 319, 320

            как один из махаджанов — 45

            не хотел произносить имя Радхарани — 319

            Парикшит Махарадж спрашивал совета у * — 132

            почитает служение Радхарани под руководством Ее спутниц — 355

            слышал хвалу Радхарани от своего Гурудева — 319

Шьямасундар — 342

            как высший образ Бога — 97

            как прекрасная реальность — 161

Эволюция — 109, 117, 185

            вершина * сознания — 117

            духовная * — 118, 171, 185, 186, 187, 192

            как закон духовного мира — 185

            как признак сознания — 113

            как улучшение сущности — 185

            отвержение духовной * — 187–188, 192

            сознания — 105, 109, 185

            субъективная * сознания — 185, 187

            теория * Дарвина — 109, 154

Эгоизм, эго — 194, 208, 210, 224, 229, 257, 296, 299

            борьба с * — 294

            великое зло — 294

            Господь и сила преданности очистят сердце каждого от * — 194

            искоренить в себе мирской * — 257

            искоренить в себе мирской *, но оставить духовное * — 257

            как препятствие самопреданию Богу — 210

            контролировать свое * — 294

            мы сами отдали себя во власть * — 294

            мы страдаем от ложного * — 294

            оскорбления берут начало в * — 257

            отказаться от * — 294

          отсутствие * — качество садху — 47

            очень опасно — 294

            перескочить с горы своего * — 349

            подобно непреодолимой горной гряде — 210

            разрывает все мирские связи — 210

            разъедает наш энтузиазм — 294

            сбито с толку иллюзией — 210

            сойдет на нет — 294

            сокрушить мирское * и раскрыть свое истинное * — 257

            способ управлять своим * — самоосознание — 294

            у каждого есть * — 299

            эгоистическое желание — 144, 145

            * покрывает душу — 140

Эксплуатация — 37, 120

            в этом мире неизбежна — 119

            материальной природы — 172

            материальный мир — это сфера * — 119

            минуя миры * и отречения — 278

            наслаждение достигается * — 141

            расплата за * — 120

Эйнштейн — 155

Юга-аватары — 84, 322, 323, 330, 331, 333, 338

            Кришна как * — 322, 333

            миссия * — 331

Юдхиштхир Махарадж — 44, 121, 122, 290

            назвал самообман — 122

            отвечает на вопросы Дхармараджа — 121

Ядава Пракаш — 159, 160

«Яджур-веда» — 34, 186

Ямуна — 72, 75, 98, 208, 209

            на берегах * — 72, 75

            похищение пастушков на берегу * — 75

Яшода, Яшомати

            безуспешно пыталась связать Кришну — 200

            наказывает Кришну хворостиной — 97

            рыдает и падает без чувств — 165

            слышит флейту Кришны — 312