Предметно-именной указатель
Абсолют, абсолютная истина — 38, 88, 92, 98, 156, 157
абсолютная реальность — 198
абсолютный самодержец — 241
аспекты * — 175
безличный * — 36, 38, 161
верховный * — 97
как Брахман — 156, 173, 212
как раса, экстаз — 37
Кришна-концепция * — 96
к поиску * — 137
определение * — 157
прекрасный * — 88, 89, 94, 99, 118
сладостный * — 161, 305, 307, 330, 333, 345
те, кто знают * — 175
Аватары — 31, 34, 83, 87, 251, 322, 330, 331
другие * — 86, 87, 88, 93
золотая * — 331, 350
источник всех * — 322
лила-* — 84, 330
манвантара-* — 330
маха-ваданья * — 329, 330
пуруша-* — 84
типы * Нараяны — 84
у Кришны много * — 330
шактьявеша * — 34, 84, 330
юга-аватара — 84, 322, 323, 330, 331, 333, 338
Агнидев — 72
Агхасур — 208
Адхокшаджа — 156, 157, 161
Брахман — это * — 157
как одна из стадий познания — 154
как трансцендентное знание — 156
определение Вишванатха Чакраварти Тхакура — 156
*-гьяна — 45
Айравата — 76
Амная — 29, 40
как божественное знание — 185
как прогресс духовной эволюции — 185
нисходит из флейты Кришны — 186
*-парампара — 32, 33
Ананья-бхакти — 38, 190
Ананья-бхак-бхакта — 189, 191
Ананья-бхак бхакти — 191
Ананташеш — 312
Анартха-нивритти — 281, 282
Апракрита — 93, 156, 163
имеет схожесть с этим миром — 156
как высшая из пяти стадий познания джив — 154, 156
как трансцендентная природа — 93
служение Богу в мире * — 165
Арджуна — 23, 93, 171, 174, 179, 182, 183, 185, 187, 191, 289, 290, 291
как близкий друг Кришны — 183
как инструмент Кришны — 171
Кришна обратился к * — 290
Кришна объясняет * — 272
обратился к Кришне — 289
подобен теленку — 185
предается Кришне — 171, 183
разговор Кришны с Арджуной — 182
спрашивает о буддхи-йоге — 172
Арья-самадж — 30
Асуры — 64, 76, 77
гирлянда из черепов убитых Кали * — 71
пахтали вселенский океан — 76
пришли в смятение — 76
*-нидана-лилы Кришны — 165
Атма-ниведана — 199, 211, 225, 230, 277
Атма-самарпана — 208
Атма-сакшаткар — 252
«Атхарва-веда» — 34, 186
Аударья-лила — 321, 322, 323, 330
Ахайтуки-бхакти — 259–260
Ачарьи
великие * — 151
трон * — 269, 270
Ачинтья — 78, 153, 154, 164, 165, 307
Кришна как * — 202
определение — 154, 164, 165
Ачинтья-бхеда-абхеда, ачинтья-бхеда-абхеда-сиддханта — 66, 151, 153, 167
применима ко всему — 151
способна все согласовать — 151
*-пракаша — 167
Аштанга-йога — 36, 41, 174
знание * — 176
практика * — 173, 174
Аюрведа — 34, 186
Бакасур — 208
Баларама (Баладева) — 88
Кришна изумляет всех — 332
Санкаршана * — 305
являлось так много воплощений Бога — 331
Бали Махарадж
имена махаджанов — 45
что живет на Патала-локе — 312
Безграничное — 30, 31, 84, 154
может в одно мгновение явить себя — 84
может жить в сердце — 154
ограниченное способно постичь * — 30–31
открыть себя ограниченному — 31
по воле Господа — 84
частица * тоже безгранична — 111
Билвамангал Тхакур — 334
описывает происходящее в сердце Пракашананды Сарасвати — 270
чувства * — 271
Бог (Господь, Всевышний)
бесчисленны образы и экспансии * — 83
благоговение перед * — 87
божественная сила * — 260
божественное видение * — 223
верный канал, ведущий к * — 33
верховная личность * — 36, 39, 69, 70, 72, 73, 77, 79, 83, 84, 85, 86, 87, 89, 99, 106, 152, 153, 162, 163, 177, 181, 187, 205, 236, 305, 318, 321, 331, 332
верховное положение * — 88
вечное бытие вне иллюзии — 157
владыка всего сущего — 223
воспевание величия * — 230
воспевание Святого Имени (святых имен) * — 231, 232, 233, 235, 236, 240, 242, 243, 244, 264, 323
всемогущество * — 72
все происходящее на самом деле игра * — 147
един — 152
если джива искренне жаждет посвятить себя * — 136
если искренне ищешь * — 58
занимает наивысшее положение — 153
значение слова «*» — 80
изначальный образ * — 83
каждая джива жаждет лицезреть Его красоту и мечтает стать Его женой — 95
как защитник и хранитель — 207
как первоисточник всего — 162
Кришна — высший, изначальный образ * — 83
лила-аватары * — 84, 330
милостивый призыв * — 176
милость * — 60, 76, 117, 148, 154, 196, 202, 219, 228, 243, 245, 253, 272, 273
могущество * проявлено — 80
наделил джив свободой воли — 136
низошел в материальный мир — 254
обращение к * — 232
очень близок к тем, в ком есть преданность — 210, 223
очень далек от тех, в ком нет преданности — 210, 223
очищает от греха — 194, 203
повторение Святого Имени (святых имен) * — 231, 251, 255, 256, 257, 258, 261
поклонение божеству * — 230
посвящение себя * — 37, 342
преданность * — 34, 87, 117, 152, 158, 167, 169, 176, 177, 189, 193, 195, 196, 197, 201, 205, 210, 212, 218, 222, 223, 230, 245, 275, 283, 284, 285, 294, 342
представление о * — 36
призыв * к душам — 136
приходит как Кришна — 86
приходит как Рамачандра — 86
самодержец — 237, 242
самый почитаемый образ * — 153
сач-чид-ананда-виграха * — 240
связь с * — 32, 55, 148, 213, 215, 231, 233, 234, 236, 245, 273
словно магнит — 179
служение * — 146, 147, 148, 165, 166, 175, 176, 193, 194, 205, 206, 211, 212, 213, 221, 222, 223, 227, 231, 238, 246, 248, 252, 263, 276, 282, 285, 293, 297, 331
сознает все сущее — 157
способность к постижению * — 32
сыновство * — 88
творение появилось по воле * — 111
творит, поддерживает и разрушает этот мир — 157
трансцендентный вечный облик * — 163
трансцендентный мир служения * — 39, 141, 142, 175, 203, 205, 211, 239, 249
у * множество различных образов — 152
цели прихода * — 84
юга-аватары — воплощения * — 84
является как Рамачандра — 86
Боги
возомнили себя повелителями вселенной — 73
начнут почитать их — 366
не в силах постичь Его [Всевышнего] — 157
не способны узнать вайшнава — 287
осознали, каково их истинное положение — 73
поклонение * — 69, 206
пришли к Господу Шиве — 76
сами поклоняются Кришне — 77
с изумлением внимают сладостным звукам флейты Кришны — 312
Шиву почитают все * — 77
Брахма — 38, 75, 76, 110, 160, 208, 231, 206, 320, 355
было суждено лицезреть божественный образ Кришны — 92
Всевышний вложил в сердце * знание о Себе — 157
в начале творения * — 33
заблуждение Господа * — 75
имена махаджанов в «Шримад-Бхагаватам» — 45
как одна из великих душ, личностей — 240, 362
как первое сотворенное существо во вселенной — 110
Кришна наделил * Своим сознанием — 33
Кришна не единожды прощал Господа * — 75
нередко забывал о величии и славе Кришны — 76
ночь * — 310
обрел способность видеть — 33
одно из имен * — Сваямбхур, что значит «саморожденный» — 110
передал знание, полученное от Кришны, Нараде Риши — 33
погрузился в медитацию — 33
получил посвящение от Кришны — 76
похитил пастушков и коров — 75
предался Кришне — 75
приходит в небывалое изумление — 312
сердцу * открылось все — 306
стал возносить Кришне молитвы — 75
творение начинается с появления * — 110
Брахмалока — 161, 175
свет, сияние * — 161
Брахман (Высший) — 157, 159, 160, 161, 162, 163, 175, 212, 215, 237, 265, 271
бесформенный безличный * — 269
все появляется из * и существует в Нем — 215
ищи (ищите) * — 98–99, 156
как адхокшаджа — 157
как аспект Абсолюта — 175
как безличный духовный план бытия — 174–175
как источник всего сущего — 156–157
как мир божественного света — 161
как ниракара — 157, 162
как нирвишеша — 162
как одна из основных целей — 175
как полная сознающая форма Бога — 237
как свет или энергия — 161
как цель гьяна-йоги — 174
лотосоподобные глаза * — 159
мир божественного света — 161
могущество * — 268
может открыться нам — 157
не видим, что Он из Себя представляет — 161
не может быть ниракара, нирвишеша и нихшакти — 162
обладает могуществом, у Него есть облик, и Он прекрасен * — 269
обусловленные души хотят соединиться с высшим * — 212
определение * — 160
под * в действительности понимается Бхагаван, верховный Господь — 160
постижение * — 173
представление о * — 36
у * есть божественный облик и божественные качества — 269
является внешней формой Кришны — 161
я медитирую на * — 157
«Брахма-самхита» — 76, 79, 92, 97, 109, 160, 164, 186, 236, 306, 311, 318, 321, 342
Буддхи-йога — 172, 174, 177, 185
все другие виды йоги являются выражением * — 172
выше кармы — 172
как йога мудрости — 172
как первый вид йоги — 172
мудрец, занятый в * — 172
найди прибежище в * — 172
раскрывается смысл * — 177
раскрывается через различные практики — 174
учение Кришны о * — 177
широкое понятие — 172
является скрытой бхакти-йогой — 177
Бхагавад-гита — 41, 42, 45, 69, 70, 93, 97, 120, 171, 172, 176, 177, 178, 179, 181, 185, 187, 195, 215, 220, 229, 241, 272, 297
буддхи-йога — это первый вид йоги, о котором рассказывает * — 172
величие * — 185
восемнадцать глав * описывают форму сознания Кришны — 177
все знание о йоге и духовной жизни вкратце объяснено в * — 171
в заключительном стихе * — 183
в заключительных наставлениях * — 193
в каждой главе * Кришна связывает деятельность джив с бхакти — 178
в священной * Ведавьяса записал наставления — 171
в семистах шлоках * объяснено все — 171
в * восемнадцать глав — 177
в * все имеет огромную ценность для каждого — 178
в * Кришна говорит об эволюции сознания — 185
в * Кришна дает более глубокое понимание греха — 181
в * Кришна дает множество наставлений — 176
в * Кришна объясняет различные стадии развития — 138
в * нет ничего, что можно оставить без внимания — 178
в * представлена суть всех священных книг — 185
в * смерть сравнивается со сменой одежды — 138
действие механизма кармы подробно рассматривается в * — 119
заключительное наставление Кришны в * — 181
звучит призыв Господа — 136
знаменитый стих из * — 271–272
каждый должен читать * ежедневно и очень внимательно — 178
Кришна дал миру это [трансцендентное] знание в * — 93
Кришна излагает учение бхакти-йоги в самом начале * — 177
Кришна объясняет природу Своей трансцендентной обители в * — 141
наше понимание * — 185
нектар * — 185
объясняет, как душа проходит через уровни развития в духовной практике — 174
объясняет не только бхакти-йогу, но и все уровни познания — 174
объясняет причины странствия дживы — 120
перевод * — 70, 177
подобна корове — 185
проповедь учения * — 178
раскрывает суть йоги — 174
революционное учение Кришны из заключительной части * — 187
санскритский комментарий к * Вишванатха Чакраварти — 191
хранящая суть всех Вед и упанишад — 185
широко известна во всем мире — 171
Бхагаван — 46, 57, 83, 160, 161, 175
в служении Гуру, вайшнаву и * — 214, 222
глаза * — 159, 160
Джива Госвами трактует слово «*» — 83
занимает верховное положение — 83
звуковой облик * — 237
как верховная личность Бога — 36, 205
как верховный Господь — 160
как высшая концепция Бога — 161
как наивысший объект поклонения — 89
как одна из духовных целей — 175
облик, как у * — 166
преданность * —205
предстает в облике Гурудева — 51
сваям-* — 83, 89, 318, 321, 322, 332
совершенства, как у * — 166
* Шри Кришна — 46, 80, 83, 90, 117, 158, 185, 231, 237, 274, 321, 322, 332
Бхактиведанта Свами (Свами Махарадж) — 70, 71, 72, 259
наказ и стиль * — 228
обучал Говинду Махараджа Бхагавад-гите — 70
проповедовал жестко — 71
работал над переводом Бхагавад-гиты — 70
Бхактивинод Тхакур — 21, 22, 45, 54, 105, 129, 199, 203, 208, 209, 210, 216, 217, 218, 224, 246, 277, 302, 356
благодаря трудам * — 153
выделил учение Кришны о буддхи-йоге — 177
говорит о кришна-преме — 354
говорит о Радхарани — 316
дал нам все — 25
дал очень важный совет касательно положения вайшнава — 291
как величайший махаджан — 45
кратко изложил учение Шримана Махапрабху — 21–22
называет себя одной из коров в Гокуле — 208
объяснил понятие дхармы — 116
объяснил стих [9.31] Бхагавад-гиты — 45
объясняет учение Шри Чайтаньи Махапрабху — 153
объяснял слово «дурдаива» — 254
описал уровни проявления сознания — 113, 115
описывает красоту Кришны — 91
описывает опыт души — 129
песни из «Шаранагати» * — 208, 209, 226
песни * — 208, 209, 226, 291, 292, 316, 354
пояснил смысл образа «каменное сердце» — 255
придавал большое значение стиху из «Шримад-Бхагаватам» [2.3.24] — 255
раскрыл божественную природу прасада — 216–218
толкует стих из «Бхакти-расамрита-синдху» [Пурва, 2.239] — 91
Бхакти-йога — 174, 175, 176, 177, 178, 185, 230, 272
вот что истинно необходимо всем дживам — 174
все прочие виды йоги зависят от * — 177
высшая форма * — 261
девять основных видов * — 230, 277
как высшая ступень йоги — 174, 175
как главный стержень духовной практики — 178
как йога преданности — 175
как один из видов духовной практики — 41
как форма сознания Кришны — 177
Кришна излагает учение * в самом начале Бхагавад-гиты — 177
Кришна скрыл практику * от лицемеров — 158
очень приятна и радостна — 222
позволяет полностью использовать все для удовлетворения Кришны — 177
практика * — 176, 177, 222
приведет нас к Бхагават-локе — 175
путь * — 166
сможет даровать тебе высочайшее благо — 177
уровни познания, ведущие к * — 174
Бхарати — 266
Бхимасена — 289, 290
отнесся к словам Кришны со всей серьезностью — 289
Бхишма, Бхишмадева
был признан махаджаной — 86
был человеком высоконравственным — 86
в качестве почетного гостя был приглашен * — 86
имена махаджанов в «Шримад-Бхагаватам» — 45
поступок * убедил всех — 86
поучительный пример, явленный * — 86
предложил цветок лотосоподобным стопам Кришны — 86
Вайвасвата Ману — 321
Вайшнав, искренний преданный Бога
будет корить себя — 194
великий * — 287, 289
величайший * — 287
Всевышний очищает * от любого греха — 194
всегда чист — 189
достойный почитания — 287
избегать *-апарадхи — 256, 277, 299
истинный * — 281, 291
недостатки * — 191
неподобающее поведение * — 193
неотъемлемые качества * — 257, 301
не встретил ни одного чистого * — 288
не сможем понять, кто является * — 291
обладать качествами чистого * — 295
опасность совершения *-апарадхи — 299
определение * — 151
определить, кто является * — 291, 292, 299
оскорбление * — 189, 192, 271, 290, 291, 297, 299
подобен очищающей все Ганге — 188
подсказать мне, кто является * — 291
положительные качества * — 195
под руководством истинного * — 252, 278
разобраться в том, кто является * — 289
распознать * — 46, 287, 291, 300
сердце садху-* — 279
склоняйся перед * — 189
служение Гуру и * — 278, 284
служи * без зависти — 296
слушать Гуру-* — 277
среди * существует некая градация — 288
станем оскорбителями * — 298
это тот, кого счастливы видеть другие * — 289
Вайшнавизм, гаудия-вайшнавизм — 151, 201
всю сиддханту * — 22
обратил в * — 271
противникам * — 195
там следует каждый — 288
указал как цель * — 300
Вайю — 72, 74, 83, 312
Вайкунтха (-лока) — 62, 84, 93, 94, 99, 107, 165, 214, 231
как вечная обитель Бога — 84
как духовная обитель Бога — 231
определение слова * — 84
стать жителями святейшего места на * — 165
Варшана — 307, 308, 319
Васиштха Риши — 45, 309
Видхи-марг — 87, 206, 349
кого привлекает * — 87
поддерживать стандарты * — 206
Вамана — 79, 83, 163, 186, 331
Вараха — 79, 84, 186
Варуна — 74, 83
Ведическая культура — 32, 33, 34, 85, 192, 232, 262
Ведическая религия, религия сердца (дхарма) — 46, 85, 86, 87, 95, 105, 107, 116, 206
бхагават-дхарма — 229
вайшнава-дхарма — 48
варнашрама-* — 272, 324
высшая форма * — 117
джайва-дхарма — 48, 107
дхарма эпохи, века — 84, 322
истинная * дживы — 105, 107
образец следования * — 95
парамахамса-дхарма — 211, 218
санатана-дхарма — 107
смысл слова «*» — 116
учит человека — 87
Ведавьяса, Вьяса — 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 45, 47, 85, 98, 99, 101, 139, 152, 157, 161, 162, 163, 171, 186, 232, 240, 319, 344
был настоящим садху — 47
дал людям знание — 33
назвал имена махаджанов — 45
опровергает Шанкару — 162
постиг искусство медитации — 38
представил все знание в форме Вед — 186
разбивает теорию майявады — 157
рассказывает об этой игре [раса-лиле] — 152
составил упанишады — 37
составил «Шримад-Бхагаватам» — 39, 232
титул, который означает веда-вистара-кари — 33
увидел в медитации Кришну — 38
«Веданта-даршан» («Веданта-сутра») — 35, 37, 38, 39, 40, 99, 101, 156, 266, 267, 269
Ведавьяса составил * — 35
комментарий к * — 38, 39, 40, 101
нет необходимости читать * — 271
открылся смысл прочитанных тобой сутр * — 269
первая сутра * — 98
Веды — 34, 35, 37, 41, 44, 55, 56, 95, 101, 110, 115, 158, 185, 186, 187, 188, 189, 192, 197, 212, 232, 238, 241, 271, 362
аспекты шаранагати подробно описаны в * — 204
заключительный совет * — 232
знание * — 107
знание * необъятно — 44
как древо желаний — 101
плод лианы * — 233
почитание * — 86
предписания * — 85, 87, 158, 187, 188, 190, 197, 197–198, 206
религия * — 85, 207, 214
суть * — 185
традиции * — 188
это знание, данное амнаей, богооткровенное знание — 33
Вера, шраддха
вначале необходима * — 281
все остальное определяется нашей * — 201
в сознание Кришны — 214, 281
душа обретет нитья-сукрити, которая дарует ей * — 202
может принести нам жизнь и свет — 30
наше главное достояние — 201
обрести стопроцентную * — 201
основа любой религии — 201
примет трансцендентную форму — 201
принимать на * — 117, 190
прославляй Шраддху Деви — 201
развить * — 202
сохранять свою * — 311
становится все сильнее и сильнее — 202
твердая * — 203
уттама, мадхьяма и каништха — 201
это истинное богатство души — 201
Вибхишан
из истории *, рассказанной в «Рамаяне» — 207
принял прибежище у лотосоподобных стоп Господа Рамачандры — 207
Вивекананда — 71
Випраламбха
как единение в разлуке — 334
настроение * — 337
настроение самой сильной * — 335
Вираджа — 78, 305
Вишвамитра — 309, 310
Вишванатх Чакраварти — 60, 143, 144
в одном из своих комментариев к «Шримад-Бхагаватам» писал — 211
дает такое определение адхокшадже — 156
еще яснее объяснил положение Гурудева — 51
комментарии * — 22
объяснение слова «ишвара» — 79
описал суть концепции Махапрабху — 153
самое ясное определение Гурудева дал нам * — 54
Вишва-рупа — 78
Вишну — 34, 76, 79, 83, 84, 89, 93, 109, 151, 152, 173, 188, 196, 233, 275, 276, 287
вайшнав — тот, кто поклоняется Господу * — 287
все сущее сотворено * — 151
жертва во имя * — 173
как высочайший объект поклонения — 163, 275
как образ Кришны — 84, 109
как пуруша-аватара — 84
как сарвешвара — 93
*-бхакти — 71
*-таттва — 84
Вишну Свами
принес учение шуддха-адвайтавады — 151
Враджа-васи — 73, 74
взмолились Кришне — 74
знали, что Кришна необыкновенный — 73
поверили Кришне — 73
последовали совету Кришны — 73
провели поклонение Говардхану — 73
тревога * не знала границ — 74
укрылись под Говардханом — 74
Вриндаван, Вриндаван-дхама, Враджа-дхама, Враджа-бхуми — 38, 44, 62, 63, 64, 65, 71, 73, 74, 75, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 148, 152, 153, 164, 165, 182, 201, 209, 210, 240, 287, 288, 305, 306, 307, 308, 310, 311, 312, 315, 316, 319, 320, 321, 322, 329, 330, 332, 333, 335, 336, 337, 349, 352, 353, 354, 366
вечные игры Радхи-Кришны во * — 332–333
во * вода подобна нектару — 308
во * время всегда настоящее — 310
во * время повинуется сладостной воле Кришны — 310
во * время, пространство — 305
враджа-бхаджан — 353
враджа-гопи — 152, 153, 275, 336
как высшая обитель Вайкунтхи — 93
как обитель Кришны — 71–72, 93
Кришна участвовал в танце раса во * — 152
откроется вашему сердцу — 310
парикрама — 287, 288
пастушки * — 75
это земля Радхарани — 319
Гаджендра — 184
Ганга — 29, 32, 98, 125, 188, 189, 260, 269, 366
берет начало в духовном мире — 29
воды * всегда духовно чисты — 29
воды * нисходят с лотосоподобных стоп Вишну — 188
все, что связано с *, обладает духовной, очистительной силой — 29
не утрачивает своей трансцендентной природы — 29
никогда не оскверняется — 29, 188
нисходит из трансцендентной реальности — 29
нисходит с небес — 29
омовение в * — 125, 269
полностью трансцендентна — 188
*-сабхьята — 29
*-сагар — 29
Гандхарвы — 312
Гарбходакашайи Вишну
как хранитель вселенной — 84
Гауракишор Дас Бабаджи
был очень возвышенным и отрешенным садху — 279
Гаятри, гаятри-мантра — 40, 90, 143, 144, 145, 146, 306, 313, 362
дает связь с Кришной — 145, 313
как звучание флейты Кришны — 90, 145, 313
кама-* — 143, 144
кама-* — это кришна-сварупа — 144
медитация на * — 306
Ом и * исходят из флейты Кришны — 90
поможет нам понять настроение и намерения Кришны — 313
Гунарадж Хан — 97
написал книгу под названием «Шри Кришна-виджай» — 96
Гундича
уборка храма * — 248
Гуру, Гурудев — 23, 33, 36, 42, 44, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 94, 135, 154, 160, 171, 202, 211, 213, 214, 217, 222, 230, 235, 246, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 287, 288, 291, 292, 293, 295, 319, 343, 346, 347, 348, 353, 355, 356, 361, 365, 366, 367
важность исполнения наказа * — 53, 265, 267, 268, 270, 271
высочайший слуга Кришны — 54
высшее положение * — 60, 61, 355, 356
дарует чистую преданность и разрушает невежество — 55
действует как сам Кришна — 52
джагад-* — 171
должен быть настоящим — 58
если мы полностью доверяем * — 295
занимает в служении Кришне — 59
защита, прибежище у * — 59, 60, 355
истинный * — 58, 284, 291, 361
как воплощение Радхарани — 61, 63, 64, 356
как высший слуга Кришны — 54, 61
как посланник надмирного, трансцендентного знания — 53, 55, 56, 57, 58, 211, 355
как проявление Кришны — 51, 52, 361
как распознать * — 287
милостивый взор * — 59
милостив к обусловленным, падшим душам — 53, 59
милость * — 53, 59, 60, 61, 62, 63, 65, 66, 94, 211, 269, 293, 355
мой * — это мой спаситель — 356
наделяет трансцендентным зрением — 54, 55, 58, 211
одаривает нас всем — 42, 53, 54, 56, 61, 62, 65, 278, 355
одаривает нас совершенной любовью — 55
одновременно и учитель, и слуга — 54
определение слова «*» — 57
парам-* — 48, 347
привязанность к стопам * — наилучший путь — 54
проповедует наша *-варга — 235
прославление * — 51, 52, 66
разлука с * — 65
руководство * — 202, 271, 353
следовать указаниям * — 268, 270, 271
словно любящий отец — 59
служение * — 42, 53, 56, 65, 214, 222, 246, 278, 279, 280, 281, 283, 284, 285, 348
современный мир наводнили самозваные * — 58
сознает себя слугой Бога — 52, 54
шикша-* — 277
*-вайшнав — 135, 277, 278, 279, 283, 284, 285, 295, 347
Гуру Махарадж (Шридхар Махарадж) — 21, 25, 30, 31, 37, 43, 48, 49, 58, 61, 70, 80, 112, 135, 142, 182, 185, 186, 187, 193, 194, 195, 198, 203, 204, 206, 209, 216, 224, 225, 228, 235, 247, 259, 267, 272, 275, 278, 283, 289, 295, 296, 297, 298, 302, 307, 308, 313, 317, 334, 338, 349, 350, 351, 354, 355, 356
был большим знатоком священных книг — 203
был высокообразованным человеком — 193
был знатоком мирских законов — 193
видел благо повсюду — 195
говорил о том, что гаудия-вайшнавы — вишуддха-тантрики — 317
говорил, что все существует в сознании — 165
говорил, что Кришна играет на флейте всегда и везде — 145
говорит о значении шаранагати — 205
дает объяснение шаранагати — 204, 205
дал Говинде Махараджу экземпляр «Шаранагати» — 208–209
дал книгу «Поиск Шри Кришны» — 141
дал метод в соответствии с линией Сарасвати Тхакура — 277–278
завершил «Прапанна-дживанамритам» — 274, 275
использовал выражение «человеку свойственно ошибаться» — 296
книга * «Субъективная эволюция сознания» — 118, 185
миссия * — 208–209, 216
начал лекцию шлокой из «Ману-самхиты» [2.1] — 46
наша жизнь в Матхе во времена * была очень ограничена — 49
объяснение красоты — 342
объяснение стиха 18.66 из Бхагавад-гиты — 182
объяснение шаранагати — 272–275
объяснил настроение Кришны — 276
объяснил положение Радхарани — 317, 320
объяснил притягательность песни флейты Кришны — 313
объяснил, как мы устанавливаем связь с Господом — 273
объяснял слово «враджа» — 182
объяснял слово «майя» — 134–135
объяснял слово «риши» — 33
объяснял смысл песни флейты Кришны — 145
объяснял, что жизнь вселенной циклична и управляется Богом — 109
определял вайшнава — 289
оставил Гаудия-миссию — 203
отеческая любовь и забота * — 49
отличался широтой мировоззрения и безупречным стилем изложения — 48
о Дживе Госвами — 262
о третьем законе динамики Ньютона — 119
об Ом и гаятри, исходящих из флейты Кришны — 90
парикрама во Вриндаван с * — 307
перевод Бхагавад-гиты под руководством * — 177
передает санньяса-мантру Шриле Говинде Махараджу — 49
побывал на собрании общества Арья-самадж — 30
подчеркивал, что нет ничего лучше шаранагати — 203
почтительно относился ко всем преданным — 195
составил «Прапанна-дживанамритам» — 203, 204
спорил с другими ачарьями — 112
спросил Сарасвати Тхакура о неподобающем поведении преданных — 193
сравнивал наши мозги со щенячьими — 164
считал, что все мы ученики — 53
украшение куполов храма в Навадвипе, задуманное * — 146
учил, что все состоит из четаны (сознания) — 211
учил не брать ничего для себя — 213
цитировал строки Томаса Грея — 122
чтение шастр под руководством * — 186
Гуру-парампара — 33, 44, 52, 60, 66, 237, 279, 356
дарует нам нектар — 66
знание, нисходящее через * — 44
подлинная * — 237
служить нашей * — 356
сравнение с устройством телескопа — 60, 356
через * нисходит Кришна — 52, 237, 279
Говардхан — 62, 74, 99, 208, 307, 308, 351
Гирирадж-* — 65, 73, 74, 351
Гирирадж-* похож на питона — 65
Гупта-* — 350, 351
как высшее место игр Радхи-Кришны — 351
Кришна поднял * — 74, 99, 208
Кришна принял образ * — 73
покровительствует враджа-васи — 73
*-шила Рагхунатха — 62
Годавари — 324
Голока Вриндаван, Голока Вриндаван-дхама — 38, 44, 93, 99, 148, 165, 201, 210, 240, 305, 306, 307, 310, 312, 333, 335, 352, 355, 362, 366
вся * — это чинтамани — 307
Господь нисходит с * — 240
запустить ракету на * — 201
знание, нисходящее с * — 44
изначальная обитель в духовном небе — * — 305
как обитель Кришны — 305, 306
как святейшее место — 165
Кришна дарует нам доступ в упоительный мир * — 210
обитательницы * подобны Лакшми Деви — 306
растения на * исполняют желания — 306
Грех — 179, 180, 181, 192, 193, 194, 203, 208, 215, 220, 232, 234, 258, 261, 272, 282, 362
вкушает один лишь * — 215
делать что-то не для Кришны — 181, 192, 193
искупление * — 194
и благочестие — 192
океан * — 180, 181
определение * — 181, 258
освобождение, очищение от * — 179, 180, 181, 194, 203, 215, 232, 261, 272
Гьяна-йога — 36, 41, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 185, 266, 270, 272
практика * — 173, 266, 270
предназначение * — 173, 174
Дашаратха — 95
Дивья-сарасвати — 33
Джайва-дхарма
как вечная религия джив — 107
как единая религия души — 48
Джива Госвами — 355
божества, которым служил * — 100
как величайший философ в истории ведической культуры — 262
оберегал служение Радхарани под руководством Ее спутниц — 355
пример рукописного текста * — 35
трактует слово «Бхагаван» — 83
Дживы-души
аспекты духовной эволюции обусловленных * — 185
беспомощное положение * после смерти — 124
бессильна перед судьбой — 123
бессмертие * — 136
вечная религия всех * — 107
вечное естество * — 105
вечные слуги Кришны — 132
все несчастья * иллюзорны — 133–134
вслед за * из тела выходит жизненная сила — 123
вынуждена принять новое рождение — 128
выше разума — 139
в непомерных муках томятся — 121
в плену у иллюзии — 134
Господь знает, как вернуть предавшиеся Ему * — 180
дает жизнь телу — 138
деятельность * в материальном мире — 181
для * естественно поклоняться — 107
долг * в том, чтобы служить Кришне — 200
должны тянуться к божественному солнцу — 107
духовны, вечны и нематериальны — 111
дхарма * — 107
есть ли у * свобода воли — 106
желающие обрести опыт непостижимого — 155
жизнь обусловленной * сравнивается со сновидением — 133
забывают о Боге — 133, 135
заставить * забыть о своей духовной дхарме — 116
звучит призыв Господа к * — 136
истинный долг * — 132
ищет Кришну всем существом — 107
как вечная и неразрушимая — 139
как вечные слуги Кришны — 193
как дети нектара — 136
как деятельная и исполненная сознания — 139
как духовно сознающие существа — 154
как инструменты игры Кришны — 147
как лучистые искры света — 111
как одна из трех энергий Бога — 105
как сач-чид-ананда — 106
как частички Бога — 106
картины прошлых жизней * — 129
ключевые моменты в жизни обусловленных * — 123
красота притягательна для * — 107
материализация сознания * — 111
меняет тела как одежду — 139
милость чистого садху открывает * Кришна-сознание — 117
многообразие жизни в материальной вселенной — 111
мысли, чувства и желания — 166
мы * ничтожно малы — 299
нападение шести врагов * — 220
на разных уровнях духовной эволюции — 118
необъятная сила таится в * — 111
несут в себе качества Кришны — 106
неудачливые * — 108
не погибает со смертью тела — 139
не увидеть ни в один микроскоп — 111
ничего не остается, как смириться — 121
обманутые майей, глупые * — 134
обретают место в играх Бога — 167
обусловленная *, обусловленные * — 29, 34, 36, 37, 51, 53, 59, 70–71, 76, 85, 121, 122, 123, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 140, 141, 142, 148, 158, 164, 165, 171, 174, 179, 180, 181, 185, 186, 198, 202, 203, 204, 206, 212, 217, 220, 223, 234, 237, 238, 240, 243, 245, 252, 253, 254, 276, 294, 299, 331, 353, 355
освобожденная *, освобожденные * — 37, 76, 77, 93, 140, 141, 142, 143, 148, 167, 212, 213, 220, 237, 241, 243, 306, 354
откровение приходит к * по милости Господа — 117
отношения между * и телом — 139
отношения между * и умом — 139
очень малы и незначительны — 153
Параматма и *-атма сидят рядом — 112
подлинное проявление сознающей природы * — 107
пока * находится в лоне матери — 129
попадают в материальный мир — 109
попадают в мир материальной природы — 118
после рождения полностью утрачивает память о прошлом — 129
предназначение всех * — 174–178
присутствие Кришны в сердце * — 154
приходят из татастха-шакти — 106
проявляет свою истинную природу вечной слуги — 107
пять стадий познания * — 154
размер * — 111
рай и ад ушедшей * — 128
свет * оживляет деятельность разума, ума, чувств и тела — 140
свойство всех * — 107
служение Кришне — истинная дхарма каждой * — 105
сознание * оскверняется маха-майей — 135
сознание * покрыто иллюзией — 142
состояние обусловленной * сходно с состояние сна — 134
состояние * можно выразить словами «потерянный рай» — 124
сравнение * с луной — 140
становится сиддха-маха-пурушей — 117
страдания обусловленной * — 133
страдают в оковах кармы — 118
трансцендентный потенциал * — 132, 300
убежденность предавшейся * — 207
усыпляют свой разум — 122
Драупади — 290
Духовное (трансцендентное) зрение (видение) — 55
наделяя нас * — 58
раскрывается благодаря Гурудеву — 54
усиливает наше * — 60
Дхарма, религия — 192
буквальный смысл слова «*» — 116
бхагават-* — 229
вечная * — 107, 176
возвышает человека — 116
все живое и неживое во вселенной следует своей * — 116
высшая форма всех * — 117
джива всегда следует своей * — 116
есть у всего во всех мирах вселенной — 116
значит религия — 116
как служение Богу — 179
как сокровище всех душ — 107
как трансцендентные чувства сердца — 46
необходимо сознательно следовать своей * — 116
об этой вечной духовной * Кришна говорит Арджуне — 179
парамахамса-* — 211
подлинная религия — 198
приходит от сердца к сердцу — 47
религия Индии — 232
сфера религии — 156–157
три основных религиозных принципа — 234
учиться следовать * души — 117
фундаментальная основа всех * — 233
Дхармарадж
задает вопросы Юдхиштхире — 121
Дхритараштра
как глупый царь — 183
Дхрува — 196
Жертвенность, ягья
без служения и * — 173
действие, принесенное в жертву Господу, называется * — 173
дух * — 173
как суть жизни — 226
кто лишен * — 182
Зависть
будь чист и свободен от * — 296
в котле мирской иллюзии — 121
главное препятствие на нашем пути — 296
[Гуру или вайшнав] должен быть лишен * — 295
знание не открывается тем, кто завидует — 182
избавиться от * — 296
как один из шести врагов — 220
отсутствие * — одно из качеств садху — 47
служи вайшнавам без * — 296
это большое зло — 296
Заблуждение, иллюзия — 154, 223, 295
Брахмы — 75
в котле * — 121
загрязняют зеркало ума — 251–252
как материя — 112
как причина недостатков — 134
[Господь] может любого ввести в * — 242
объяснение слова «майя» — 134
относительно природы своего «я» — 134
под влиянием * — 154
Пракашананды Сарасвати — 269
Шивы — 77
Индра — 72
вскипел от гнева — 73
гордыня * — 73
и другие боги с изумлением внимают сладостным звукам флейты Кришны — 312
нарек Кришну Говиндой — 75
остановил бурю во Врадже — 74
остолбенел от удивления — 74
призвал своих подчиненных — 74
стал просить прощения у Кришны — 75
[корову] Сурабхи взял себе * — 76
у * пятьдесят пять общих с Кришной качеств — 83
Индуизм — 34, 48
Ишвара Пури
как Гуру Шримана Махапрабху — 268
Йога
высшая ступень йоги — 174
заключительное наставление о * — 174
изначальная цель * — 172
истинная * — 174
как единый путь — 174
конечная цель всей * — 174
лучший из всех йогов — 174
назначения видов * различны — 174
практика * невозможна без бхакти — 174
практика, путь * — 171, 172
предназначение хатха-* — 175
сущность * — 172
Йога-майя
как энергия Радхарани — 317
устраивает все игры Кришны — 305
Кали, Мать Кали — 69, 70, 71
ведьмы * — 72
живет в местах кремации — 71
на самом деле парама-вайшнави — 70
не знает стыда — 71
обитель * — 71
преданные, почитатели * — 70, 71
Кали-юга, век Кали — 146, 158, 234, 235, 236, 238, 239, 240, 246, 247, 251, 253, 258, 267, 271, 273, 322, 330, 331, 332, 349, 350, 354
в нынешнюю * душам-дживам повезло как никогда прежде — 330
в * Господь нисходит с Голоки Вриндавана — 240
в * дживы ощущают безысходность и бессилие — 234
в * мир особенно полон страданий — 240
в * не достичь освобождения без — 267
в * разрушены три основных религиозных принципа — 234
для * Господь сделал одно особое послабление — 246
духовная практика для душ * — 239
как оградить себя от влияния * — 258
как одна из четырех эпох — 238
полон стольких пороков и недостатков — 234
сильное влияние * — 234, 235
у * есть одно исключительное свойство — 235
*-аватара — 338
Калия, змей — 208, 209
Кама
влияние * — 145
волны * — 145, 146
волны * и премы — 131, 145, 146, 147, 238
вселенную переполняет * — 144
в очаге маха-калы — 121
и према противоположны друг другу — 147
как вожделение * — 148
как желание чувственных наслаждений * — 144
как образ кармы дживы — 146
как эгоистичное желание — 145
окружает джив кромешной тьмой — 147
подобна тьме — 147
служение Господу превращает * в прему — 148
Карма — 118, 119, 120, 121, 122, 123, 127, 128, 129, 130, 134, 137, 146, 172, 173, 176, 177, 203, 233, 248, 283
благодаря * — 130
благоприятная * — 127, 128
в ментальном мире — 127, 128, 146
если * отягощена злом — 128
когда * исчерпана — 128
колесо * — 120, 121
неумолимость * — 120
образ * — 146
освободиться от оков * — 176
плоды * — 127
прошлая * — 127
смысл закона * — 119, 120
шубха-* — 283
Карма-йога — 36, 41, 172, 173, 174, 176, 178, 185, 272
благодаря * — 173
как один из видов духовной практики — 41
как один из видов йоги — 172
как один из уровней познания, ведущих к бхакти-йоге — 174
Кришна восхваляет * — 174
практикующий * — 172, 178
предназначение * — 173
цель * — 174
Каши (Варанаси) — 265, 271
Каушалья — 95
Красота — 47, 56, 64, 70, 72, 77, 80, 81, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 95, 96, 99, 106, 107, 108, 122, 136, 141, 145, 195, 210, 212, 235, 238, 240, 241, 271, 285, 296, 305, 306, 313, 314, 315, 316, 326, 332, 334, 336, 338, 339, 341, 342, 347
божественного облика Кришны — 90, 332, 334
божественное значение * — 80
взаимоотношения с Богом исполнены * — 89, 235, 238, 241
в сердце — 341
Гурудев одаривает нас * — 56
игр Кришны — 89, 305
и величие религии — 47
как высшая форма могущества — 79
Кришна как средоточие * — 91, 92, 96, 99, 106
лишается чувств от * Кришны — 64
могущество Бога проявляется в Его * — 80
мы ищем * — 87, 88, 107, 141
неотразимая * Кришны — 80, 96, 97
не в силах устоять перед * — 72
поиск * — 341, 342
проявляется в сердце садху — 47–48
Радхарани как владычица и источник * — 314, 315, 316, 336
созерцание * Кришны — 81, 95
управляет всем — 342
Шива, ослепленный * Мохини-мурти — 77
Кришна
Арджуна всецело предается * — 171
безграничность * — 83, 153
безостановочно наслаждается играми — 96
без Радхи * не познать Себя — 333
божественная игра * — 143, 147
божественные звуки танца* — 268
божественный облик * — 90, 91, 92, 100, 144, 156, 246, 279, 323, 361
бросает взгляд на майю — 109
бхакти способно покорить сердце * — 158
в образе Вишну — 109
в образе человека — 91
в образе Шри Чайтаньи Махапрабху — 90, 322, 323, 328, 332, 339
в сердце в облике Параматмы — 210
в сердце каждого — 188
вдохновляет принять буддхи-йогу — 172
верховное, высшее положение * — 73, 79, 87, 153, 181
вечная духовная религия * — 176
вечно пребывает на Голоке — 93
взывает к имени Радхарани — 313
Вишну и * — это неделимая таттва — 152
воля * превращает каму в прему — 147–148
вриндаван-лила * — 96, 332, 333
всегда жаждет даровать дживам освобождение — 158
всегда защитит — 199, 204, 301, 333
всегда окружен обитателями Вриндаван-дхамы — 90
всегда полностью независим — 188
всегда с нами — 210
всемогущество * — 72, 80
вспомнил Враджа-дхаму — 182
в облике Гурудева — 51, 52
дает ключ революционного учения — 192, 193
дает нам свободу — 199
дал Брахме посвящение — 33
даровал знание о духовной эволюции — 186
единственный наслаждающийся — 306
жаждет испытать вкус любви Радхарани — 333
желает скрыть практику бхакти-йоги от лицемеров — 158
желает служить Радхарани — 318
завершил беседу с Арджуной — 182
заключительное наставление * в Бхагавад-гите — 181
занять все способности в служении * — 175–176
звучание флейты * — 90, 145, 309, 311, 312, 313, 332, 334
играет на флейте — 91, 92, 165, 208, 312, 313, 314, 334
изначальный образ * — 92, 152
и Его Святое Имя неотличны — 246
как Бог любви — 86
как верховная личность Бога — 33, 36, 69, 70, 72, 77, 79, 83, 84, 85, 86, 87, 89, 94, 99, 106, 152, 153, 163, 177, 181, 187, 205, 236, 305, 318, 321, 331, 332
как владыка сердца, души — 97, 231, 260, 263
как Враджендра-нандан — 89, 95, 96
как высочайший образ Всевышнего, Бога — 97, 152, 163
как Говинда — 23, 62, 75, 79, 91, 160, 164, 202, 208, 216, 236, 253, 262, 342, 350, 353, 354
как Гопал и Говинда — 208
как джагад-гуру — 171
как источник всего — 79, 99, 100
как лила-пурушоттама — 86
как наивысший объект поклонения — 89
как Нанда-нандан — 97, 153
как наслаждающийся вселенной — 56
как объект преклонения для всех — 163
как океан расы, нектара — 25, 97, 98, 187, 252, 274
как парабрахма — 237
как парамешвара — 79, 80, 100, 274, 318
как парам-брахман — 97
как пастушок — 163
как прекрасная реальность — 37, 79, 87, 93, 141, 161, 172, 198, 296, 342, 347
как прекрасный Абсолют — 88, 92, 94, 99, 118
как причина всех причин — 79, 100, 162, 274, 321
как сач-чид-ананда-виграха — 94, 99, 106, 240
как сашакти-шактиман — 80, 99, 100
как сваям-бхагаван — 83, 89, 318, 321, 322, 332
как спаситель падших душ — 245
как средоточие (вместилище) всей расы — 37, 83, 88, 89, 91, 95, 96, 98, 99, 162, 175, 187, 205, 235, 237
как сын — 85, 88, 89, 94, 95, 96
как творец всего сущего — 77, 79, 99, 100
как творец вселенной, мироздания — 78, 94, 99, 318
как шрингара-раса муртиман — 98
как Шьям, Шьямасундар — 97, 161, 320, 326, 342
красота * — 64, 72, 77, 80, 81, 89, 90, 92, 96, 145
красота * сводит с ума даже Его самого — 90
лично учит обусловленные души — 186
любовные отношения — 94
любовь и преданность возникают из привязанности к * — 87
любовь и преданность — вот что по-настоящему привлекает * — 87
мелодия флейты * сводит с ума — 312
милостиво одарил Своим божественным взором все дживы — 185
милость * — 53, 60, 62, 64, 78, 97, 171, 176, 195, 202, 216, 217, 224, 244, 311
множество аватар * — 84–85
наслаждается сердцем преданного — 196
нектарная сладость Святого Имени * — 233, 241
непостижимые деяния * — 76
несказанно милостив — 244
обладает всеми добродетелями — 244
обладает всеми способностями и достояниями — 153
обнадеживающее заключение * — 176
обратился к Агнидеву — 72
обратился к Арджуне — 290
обратился к Гирираджу-Говардхану — 74
объясняет природу Своей трансцендентной обители — 141
одновременно отличен от джив и един с ними — 105
ощущение полного блаженства * — 268
песнь флейты * — 311, 312
побуждает дживы служить Ему — 145
поднял Гирирадж-Говардхан — 74
поднял холм Говардхан — 99, 208
подобен чит-сурье, гигантскому солнцу духовной энергии — 105
подобен яркому солнцу — 195
позвал враджа-васи — 74
позволил матушке Яшоде связать Себя — 200
поклонение враджа-гопи * — 153
поклонение * — 69, 77, 87
положение вечной слуги * — 107, 140, 252
помогает искренним душам — 53
посоветовал Арджуне карма-йогу — 172
по Своей природе * милостив — 75
пребывает в сердце каждой дживы — 154
превратил Шиву в безумца — 77
прибежище у лотосоподобных стоп * — 183, 245, 272, 296
призывает нас встать на путь буддхи-йоги — 172
примет облик Господа Гауранги — 323
принимает облик Анируддхи — 164
принимает облик Васудевы — 164
принимает облик Прадьюмны — 164
принимает облик Санкаршаны — 164
принял образ Говардхана — 73
принял образ Мохини-мурти — 77
присутствие * — 142, 143, 145, 154, 267, 335
приходил в этот мир во множестве других обликов — 186
произнес Шримад Бхагавад-гиту — 171
пролил милость на Свою матушку — 200
радует служение Гурудеву — 53
разбил гордыню Индры — 208
раскрыл суть Вед и всех священных книг — 185, 186
сварупа * — 144
смысл, заключенный в двух слогах Его имени Кришна — 107
создал Свою нейтральную энергию — джива-шакти — 106
сравнение с магнитом — 107
существует ради Себя и сам по Себе — 198
трансцендентные деяния * — 92, 94, 106, 237, 314
три основные энергии * — 105
убедил враджа-васи — 72
условие * в наставлениях Уддхаве — 187
успокоил враджа-васи — 74
устраивает духовную революцию — 186
устраняет все кармические последствия наших поступков — 210
участвовал в танце раса — 152
флейта * — 90, 91, 92, 145, 146, 165, 208, 309, 311, 312, 313, 314, 332, 334
чарующие деяния * — 80
четыре особых, необыкновенных качества * — 83, 89
явился в облике Шри Чайтаньи Махапрабху — 333
явит Свою величайшую милость и предстанет перед нами в облике Гурудева — 53
являет Себя — 46
*-концепция — 81, 88, 89, 96, 97, 141
Кришнадас Кавирадж Госвами — 143, 144, 302, 337, 338
выражение * «триджагат каила̄ ка̄ма-майа» — 144
говорил, что Радхарани называют Радхика — 315
говорит о красоте Кришны — 90
дает пример, помогающий понять концепцию Бхагавана — 161
дает совет касательно изучения «Шримад-Бхагаватам» — 42
дал описание божественной четы — 100
за написанием «Чайтанья-чаритамриты» — 144
знает смысл шлоки («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 4.197) — 338
использует слово «чаматкара», чтобы описать расы — 89
объясняет кама-гаятри-мантру — 143 , 144
объясняет мадхура-расу — 98
описал чувства Радхарани в разлуке с Кришной — 334
описывает образ Господа Кришны во Вриндаване — 92
описывает Радхарани — 314
ощущал тончайшие нюансы Кришна-сознания — 144
перевел на бенгали шлоку из «Кришна-карнамриты» — 334
перевел шлоку об именах Радхарани на бенгали — 314
поясняет значение камы и премы — 144
раскрывает значение слова «деви» — 316
Кришна-бхакти — 21, 41, 107, 117, 151, 177
высшая форма всех дхарм — 117
Кришна-лила — 37, 63, 320, 324, 335, 332, 353
войти в особую сферу * — 352
как часть чит-шакти — 106
Кришна-лока, Кришналока — 69
свет * — 161
Кришна-према — 21, 56, 244, 261, 268, 269, 323, 329, 330, 333, 337, 339, 344, 345, 354
богатство * — 354
божественное упоение * — 339
дарит миру * — 329
жажда * — 345, 346
как высшее духовное сокровище — 330
как наш высочайший идеал — 343
настроение преданности * — 347
нектар * — 351
ощутят в своих сердцах * — 323
сокровище * — 268
ты ощутишь * — 267
цена * — 347
Кришна-сознание, сознание Кришны — 25, 37, 47, 87, 88, 89, 117, 133, 142, 166, 177, 183, 185, 198, 224, 227, 236, 249, 256, 257, 284, 288, 291, 301, 324, 343, 344, 345, 353, 354, 356
бесконечно — 344
бесконечное упоение в * — 344
благодаря * — 223
вера в * — 201, 281
все дживы обладают * — 117
входит извне в распахнутые двери сердца — 117
дарует вам все — 133
зрелая концепция * — 96
как источник всех подлинных благ — 233
концепция * — 355, 356
не зависит от внешних качеств — 196
подобно генератору — 343
подобно очень сладкому спелому плоду — 344
практика * — 291, 343, 355
проповедь * — 58, 230
свойство * — 65
следовать по пути * — 301
совершенство теизма * — 95
стороны теизма * — 100
так сладостно, так прекрасно и упоительно — 343
тончайшие нюансы * — 144
традиции * — 198, 199, 200
трансцендентное * — 214
чистое * — 198, 236, 263, 343
чувства в мире * — 89
Курма — 79, 84, 186, 331
Курукшетра
битва на * — 183, 272
Кширодакашайи Вишну
как поддерживающий каждую отдельную душу-дживу — 84
Лакшми Деви, богиня удачи — 341
было отказано в доступе во Вриндаван — 352
вышла из океана — 76
живет с Нараяной на Вайкунтхе — 84
история о сове, вознице матушки * — 341
каждая женщина [в божественной обители Кришны] подобна * — 165
обитательницы Голоки Вриндавана подобны * — 306
отправилась к Господу Нараяне — 76
*-Нараяна — 152, 160
Лалита Деви
как одна из восьми главных сакхи — 352
руководство * — 352
служение Радхе-Кришне организует главным образом * — 351
Лжегуру — 58
Лила-аватары — 84, 330
Локанатх Прабху — 59
Любовь — 21, 31, 32, 39, 46, 48, 49, 55, 56, 64, 86, 87, 88, 89, 91, 95, 96, 98, 100, 106, 135, 136, 144, 145, 147, 156, 158, 164, 176, 183, 195, 203, 206, 212, 216, 235, 238, 240, 241, 255, 262, 271, 279, 281, 282, 285, 292, 305, 306, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 321, 322, 323, 325, 326, 327, 330, 331, 332, 333, 334, 338, 341, 342, 345, 346, 351, 352, 353, 355, 365
без свободы невозможна — 106
вершина наслаждения — в * — 314
вершина * — в божественном экстазе — 314
искренняя * — 47, 87
истинная * — 326
истинный смысл * — 56
Кришны — 80, 318
к Кришне (Хари, Господу, верховной личности Бога) — 21, 25, 56, 87, 96, 144, 153, 166, 254, 255, 256, 302, 321, 327, 330, 335, 342, 343, 345, 363
к Махатме Ганди — 209
передается от сознания к сознанию — 346
поиск * — 87, 88, 106, 141
Радхарани — 332, 333, 335, 338, 339
родительская * [ватсалья-раса] — 88, 94, 311
слово «*» используется очень вольно — 56
служить с * — 56
супружеская * [мадхура-раса] — 88
Мадан-мохан — 64
Мадхавендра Пури — 74, 337, 338
вкушал экстатическое настроение Радхарани — 337
через сердце * были явлены чувства сердца Радхарани — 337
Мадхвачарья
поклонялся Бала-Кришне — 152
проповедовал чистый дуализм — 151
Мадхура-раса — 90, 95, 96, 236, 311, 320, 331, 332, 334
величие * — 332
в деяниях Господа Рамачандры — 95
в * заключено все многообразие рас — 98
как высшая из рас — 98
как один из видов взаимоотношений с Богом — 88, 89, 94, 311, 312
как самая возвышенная раса — 331
Кришна вкушает весь восторг * — 320
Кришна — олицетворение концентрированной * в любви — 98
наивысшее описание * — 325
наивысший экстаз — 98
наши изыскания приведут нас к * — 98
Радхарани — *адхикарини — 320
служение Радхарани — источник всей *-премы Шри Кришны — 320
содержит в себе все расы — 98
«Шримад-Бхагаватам» начинается с уровня * — 101
*-лила — 100, 316, 325, 352
Майявада — 35, 151, 157, 158, 159
теория Шанкарачарьи — 157
Майявади — 166, 265, 327
*-санньяси — 265
Майядеви, майя-шакти, майя, маха-майя — 72, 73, 108, 134, 135, 136, 141, 143, 146, 166, 175, 181, 282, 366
Господь отправил к Индре * — 72
духовная сила способна помочь нам преодолеть океан * — 135
заблуждение — это * — 134
задача * — 135
источник силы * — 135
как внешняя энергия Кришны — 143
как иллюзия, иллюзорная сила/энергия — 108, 116, 118, 134, 140, 142, 145, 203, 210
как одна из энергий Господа — 108
как теневая энергия Бога — 108
Кришна в образе Вишну бросает на * Свой взгляд — 109
намеренно скрывает от джив их богатство — 135
некоторые души находятся в плену у * — 103
некоторые души свободны от * — 103
необычайно могущественна — 135
не верьте * и не поддавайтесь ее уловкам — 135
обусловленные души не могут не соприкасаться с * — 135
обусловленные души оказываются в рабстве * — 181
обусловленные души осквернены * — 353
объяснение слова «*» — 135
околдованные *, мы спим — 133
порой дживы бросаются в объятия * — 108
рабство * — 199, 237
Шамбху непосредственно касается * — 109
«Ману-самхита» — 46
Марьяда-пурушоттама
особенность * — 86
Материальная жизнь — 34, 225
Материальный мир, вселенная, творение, бытие, измерение — 39, 54, 57, 58, 78, 80, 84, 90, 97, 99, 106, 108, 109, 110, 119, 120, 137, 140, 141, 142, 145, 146, 147, 155, 161, 162, 165, 175, 179, 180, 201, 217, 219, 220, 223, 255, 260, 263, 298–299, 308, 310, 311, 312, 314, 337, 353
Вираджа, разделяющая * и духовный — 78, 305
влияние волны камы в * — 145, 146, 231, 238
волна греха катится по * — 234
волны рождения и смерти в * — 108, 123, 127, 128, 130, 133, 139, 142
все многообразие жизни в * — 111
в * все движется то вверх, то вниз — 296
в * все происходит упорядоченно — 162
в * джива меняет тела — 139
в * дживы подвержены многочисленным страданиям — 165
в * души томятся, словно в темнице — 108
в * нет надежд на счастье — 141, 142, 212
в * повсюду разливается беспричинная милость Кришны — 202
в * приходят различные аватары Кришны — 100
в * слово «любовь» используется очень вольно — 56
в * четыре эпохи циклично сменяют друг друга — 238
деятельность джив в * — 181
дживы воспринимают * посредством ума и чувств — 154
дживы могут жить как в *, так и в духовном — 106
души происходят не из * — 118
жизнь * циклична и управляется Богом — 109
знание, низошедшее из духовного мира в * — 29, 32, 33
как дживы оказываются в * — 107, 109
как сфера эксплуатации — 119
колесо кармы в * движется безостановочно — 123
Кришна в образе святых имен нисходит в * — 254
Кришна в образе человека нисходит в * — 93, 338
Кришна посылает в * и Свою внутреннюю энергию — 145
лила-аватары иногда нисходят в * — 84
майя-шакти создает * — 106
Маха-Вишну, хранитель всего * — 84
невзгоды * — 133, 137
не совсем подходящее место для джив — 142
обусловленные души живут только в * — 142
огонь * — 23
принцип жизни в * — 119
природа * — 121
присутствие Господа повсюду в * — 224
пуруша-аватары нисходят из Нараяны в * — 84
Рамачандра пришел в * — 85
служение Кришне в * — 141
сравнение с театральными подмостками, сценой, шоу, спектаклем — 58, 120, 130, 134, 212
сравнение с трансцендентным миром — 108
страдания в плену * — 108, 282
существование дживы в * — 120
харе кришна маха-мантра нисходит в * — 61
Материя — 38, 110, 111, 112, 113, 137, 146
в мире * — 143, 337
души проникают в неживую * — 111
и сознание — 113
как тень сознания — 113
материальная энергия создает * — 109
связана с сознанием — 112
сознание влияет на * — 112
сознание всегда предшествует * — 112
отождествление с * — 134
что такое * — 112
эволюция * — 109
это иллюзия, наши заблуждения — 112
Матсья
как один из образов Кришны — 79, 186
как одна из аватар Нараяны — 84
как одно из воплощений Бога — 331
Матхура — 62, 164, 308
владыка * — 336
выше Вайкунтхи — 62, 94
Кришна в * — 326
Кришна уехал в * — 165
ниже Вриндавана — 62
*-Вриндаван — 62, 94, 97
*-лила Кришны — 333
*-мандала — 336
Махабхава
ати-гудха * — 332, 335
как величайшее упоение — 333
как вершина божественного экстаза — 314
облик расараджа-* — 328
Радхарани как олицетворение * — 314, 336
* Радхарани — 333, 335
«Махабхарата» — 34, 40, 97, 186
дает нам все — 34
история из * — 121, 197, 289
история о Вишвамитре — 309–310
как пятая Веда — 34
сказание во славу коровы Сурабхи — 309
Махаджаны — 45, 86
Ведавьяса назвал имена * — 45
двенадцать * — 45, 190
истина живет в сердцах * — 45
истинные * — 46
целиком посвятивший себя сознанию Кришны и есть настоящий * — 47
Шрила Бхактивинод Тхакур разрешил проблему * — 192
Махатма Ганди — 195
убили, несмотря на его благочестие — 209
Маха-Вишну
как хранитель всего материального мира — 84
Маха-кала — 121
Маха-мантра — 235, 239, 240, 253, 265, 266, 267, 268, 270, 277, 279, 301
воспевание * — единственный путь — 267
высочайший дар * — 239
в век Кали — 267
дарует спасение каждому — 61
для каждой эпохи — 238–239
как лучшая из всех мантр — 361
наивысшая из всех мантр — 253
нисходит к нам свыше через вайшнавов — 299
Маха-прасадам Господа — 214, 215, 228, 343
в * присутствует милость Кришны — 214
Джаганнатха в Пури-дхаме — 213
как остатки божественной трапезы Господа — 213, 217
наполняет славой вселенную — 218
на нашем языке должен быть только * — 213
почитание * — 213, 214, 216, 217
Сарвабхаума обрел веру в * — 214
усиливает преданность Богу — 217
фундаментальное значение * — 215
Медитация — 143, 173, 231, 241, 246
благодаря дхьяне, * на гаятри-мантрам — 306
Ведавьяса погрузился в * — 38
займись * — 127, 173
искусство * — 38
Кришна играет на флейте в * — 314
практика аштанга-йоги заключается в * — 173
путь * — 36
четыре Кумара, постоянно пребывающие в * — 312
Мукунда
как хранитель, учитель и друг — 158
Навадвипа-дхама — 113, 189, 239, 321, 328, 349, 350, 351
Нама-апарадха — 256
Нанда Махарадж — 73, 89, 97, 163, 361
Кришна играет во дворе Своего отца, * — 97
посыпать голову пылью с лотосоподобных стоп * — 97
Нарада Муни, Нарада Риши, Нарада Госвами — 33, 36, 37, 38, 45, 216, 240, 319, 320, 355
говорит о почитании прасада — 216
передал знание Ведавьясе — 33, 36
передал чатур-шлоки — 38
пришел к Вьясадеве — 33
Нараяна — 76, 79, 83, 84, 87, 88, 89, 94, 152, 160, 196, 197, 332
аватары * — 84, 87
живет на Вайкунтхе — 84
как образ Кришны — 79, 83
лила-аватары * — 84
огромная разница между поклонением * и Его аватарам и поклонением самому Кришне — 87
пуруша-аватары нисходят из * — 84
Нароттам Дас Тхакур — 52
дал исчерпывающее объяснение положения Гурудева — 51
молит учителя — 59
называет имя своего Гурудева — 59
объяснил, как использовать чувства и желания в служении Господу — 222
учит, как занять наших внутренних врагов в служении Кришне — 59
Нимбаркачарья
проповедовал двайта-адвайтаваду — 151
Ними Махарадж — 137
Нитьянанда Прабху — 49
божество * — 49
как спутник Чайтаньи — 323
милость * — 155
молиться * — 291
Нитья-сукрити — 202
вера приходит через * — 202
в сердце обусловленной души развивается в шраддху — 202
душа накапливает достаточно * — 202
душа обретет * — 202
Обитель Господа, обитель Бога — 29, 94, 97, 136, 141, 142, 156, 164, 166, 167, 175, 187, 210, 231, 237, 244, 305, 311, 321, 322
как высшее предназначение всех душ — 136
там каждый — нежный возлюбленный Господа Кришны — 311
Обитель Кришны — 66, 69, 84, 92, 93, 96, 99, 141, 145, 161, 164, 165, 210, 213, 244, 305, 308, 309, 310, 312, 321, 338
величие трансцендентной * — 306
Обряд шраддхи, церемония шраддхи — 125, 126
Обусловленность, порабощенность, рабство в мире материи — 36, 70, 133, 134, 136, 142, 147, 148, 154, 173, 181, 199, 202, 203, 217, 221, 237, 251, 282
возможность освободиться от оков * — 133
в плену материальной * — 147
любые действия, которые не посвящены Богу, становятся причиной * — 173
Освобождение, мукти — 37, 39, 47, 77, 140, 147, 148, 158, 165, 166, 173, 194, 205, 212, 218, 239, 253, 267, 302, 365
в век Кали не достичь * — 267
не означает, что душа лишается индивидуальности — 140
означает, что джива осознает себя вечным слугой Кришны — 140
от материального существования — 239
подлинное значение * — 166
подлинное * — 166, 212
предстанет перед вами — 205
пять видов * — 166
это переход от тьмы к свету — 148
Откровение — 21, 23, 25, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 40, 110, 117, 156, 157, 165, 247, 254, 277, 310
апракрита-лилы Кришны — 156, 165
благодаря общению с садху — 110
восприемники божественного * — 32
ключ к божественному * — 277
непреодолимой силы — 156
мы не управляем потоком * — 31
приходит к дживе по милости Господа — 117
трансцендентное * — 117
Отречение — 173, 205, 218, 224, 226, 266, 278, 280
пхалгу-вайрагья, ложное * — 218
юкта-вайрагья, истинное * — 218
Паравьома (-дхама) — 84, 164, 305
Параматма (-таттва) — 36, 112, 161, 175
и джива-атма — 112
в сердце каждой джива-атмы пребывает * — 111
джива-атма напрямую связана с * — 112
как Абсолют — 175
как верховную душу — 129
как предназначение хатха-йоги — 175
как проявление Кришны — 210, 236
как * Кришна присутствует в сердце каждого — 236
следует за джива-атмой повсюду — 112
Парвати Деви — 77, 275, 276
Парикшит Махарадж — 38, 131, 132, 137, 158, 319, 343
обратился к Шукадеве Госвами — 131
осталось жить семь дней — 131
последние семь дней жизни * — 319
привели * в замешательство * — 131
созвал великих риши и муни — 131
спрашивал совета у Шукадевы Госвами — 132
Пракрити
действие * — 121
лоно * — 109
Предание Кришне
дает способность служить Ему — 211
настроение исключительного * — 229
Писания (священные книги) — 32, 33, 34, 35, 37, 39, 44, 56, 57, 58, 78, 93, 94, 98, 110, 140, 145, 151, 156, 245, 255, 262, 361, 362
автор всех ведических * — 47
ведические * очень разнообразны — 34
во всех * сказано — 51
высшее * — 38
нет ничего лучше, чем обсуждение * — 46
нужно обсуждать * с садху — 43
суть * — 34
это многотомные собрания книг — 34
Постижение
духовных наук — 41
Прабодхананда Сарасвати Тхакур
в своей шлоке * дает нам — 318
пранама-мантра, с которой * обращается к Радхарани — 318
строки * — 318
Пракашананда Сарасвати — 151, 265, 266, 267, 268, 269, 270
как Гуру сампрадаи — 265, 268, 269
как знаменитый богослов — 151
Махапрабху обратил в вайшнавизм самого * — 271
Махапрабху открыл * Свое сердце — 269
начал рассказывать о «Веданта-даршане» — 265
предводительствовал * — 265
признал свое поражение — 269
принял прибежище у лотосоподобных стоп Махапрабху — 270
сердце * — 270
собрание под предводительством * — 265
увидел, как велико смирение Махапрабху — 265
увидел санкиртану Махапрабху — 269
узрел божественное сияние Махапрабху — 265
Пранама-мантра — 34, 57, 61, 62, 318
Према-бхакти — 56
волны премы — 145, 147, 148
как высшая цель — 153
как сокровище жизни — 153
переполняет всю вселенную — 144
подобна яркому свету — 147
стадии пробуждения * — 281
Препятствия
на духовном пути — 51
Пураны
в * есть одна замечательная история — 341
Равана — 207
Рага-марг — 87, 348, 349
в духе * — 351
Рагхунатх Дас Госвами — 61, 66
выражает признательность Гурудеву — 65
как спутник Махапрабху — 63
молится Радхарани — 63, 64
обрел милость Сварупы Дамодара благодаря Махапрабху — 62
отправился во Вриндаван — 63
посвятил жизнь служению Радхарани под руководством Ее спутниц — 355
пранама-мантра * — 61
пример * — 66
состояние растерянности * — 222
Рагхупати Упадхьяя — 97, 98
называет Кришну парам-брахманом — 97
открыл свои чувства Махапрабху — 97
покорил сердце Махапрабху — 97
Радхарани (Шримати) — 37, 59, 61, 62, 63, 64, 65, 90, 99, 100, 143, 305, 307, 308, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 323, 325, 326, 327, 328, 330, 331, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 352, 353, 355, 356
видит Кришну повсюду — 315, 335
владеет и распоряжается всем — 315
Вриндаван — это земля * — 319
в образе Гурудева — 61, 62, 63, 65, 356
в разлуке с Кришной — 333, 334, 335, 336, 337
дарует подлинное служение Кришне — 324–325
дом отца * — 307
достойное поклонения положение * — 320
дуновение от одежд * — 318
естественным образом влечет к Кришне — 326
занимает высшее положение — 318, 319, 332
имена * — 239, 313, 314, 315, 316, 318, 319, 320
исполняет желания Кришны — 315
как верховная/высшая энергия Кришны — 99, 314, 326
как владычица сердца Кришны — 320
как владычица сокровенной личной жизни Кришны — 319
как воплощенная махабхава — 314, 333, 336
как высочайшая владычица всего — 336
как высочайшая служанка Кришны — 61, 305
как глава всех групп сакхи — 352
как источник мадхура-раса-премы — 320
как лучше служить * — 60
как Пара-девата — 315
как Саммохини — 315, 316
как Сарва-лакшми-майи — 315
кришна-према в сердце * — 333
лотосоподобные стопы * — 313–314, 355
любовь * к Кришне крайне редка — 335
наделила Кришну Своей силой — 99
обладает высочайшей преданностью Кришне — 333, 338
отношения * и Кришны полностью трансцендентны — 320
очаровывает Кришну Своим настроением и божественным обликом — 315
под руководством * — 305, 316, 317
положение * выше, чем Кришны — 333
Прабодхананда Сарасвати Тхакур обращается к * — 318
прославляется флейтой Кришны — 90
Рагхунатх Дас Госвами молился * — 64
раздает божественное настроение упоительной любви к Кришне — 330
руководит всем служением Кришне — 317
сакхи, спутницы * — 351, 352
сердце * — 315, 327, 333, 336
сердце и сияние * — 328, 330, 332, 333, 338
служение * — 62, 64, 308, 317, 318, 350, 351, 353, 355, 356
служит Кришне напрямую — 352
сполна утоляет жажду Кришны — 317
устраивает все для удовольствия Кришны — 317, 352
шлока об именах * — 314, 316
явилась во сне к Вишванатху Чакраварти Тхакуру — 143
Радха-Кришна — 61, 65, 99, 100, 216, 239, 321, 328, 332, 349, 350, 351, 352, 353
высшее заключение о необходимости поклонения * — 100
Гирирадж-Говардхан — высочайшее место игр * — 351
Говардхан — главное место поклонения * — 351
группы, объединяющие всех служителей * — 352
доступ к играм * дают сакхи — 352
игра * вечно протекает во Вриндаван-дхаме — 316
игры * отличны от занятий людей — 314
как облик Шри Чайтаньи Махапрабху — 324
как правильно служить слугам * — 347
ключ ко всем деяниям * — 100
мадхурья-лила божественной четы * во Вриндаване — 321
Махапрабху неотличен от * — 321, 330
молитвенный призыв к * — 239
мы должны поклоняться * — 349–350
мы не живем в царстве * — 350
нам нужно стараться привлечь * — 353
наслаждаются Своими сокровенными играми — 351
новая редакция вечных игр * — 338
образ, в котором соединились * — 239, 323, 324, 327, 328, 339
Рамананда Рай описал рага-марг-севу * — 324
служение * — 351, 353
суть одно, но Они разделились — 100
Радха-кунда — 62, 63, 65, 144, 307, 308, 351
Дас Госвами жил на берегах * — 64
Дас Госвами получил прибежище возле * — 62
Радхарани желает поклоняться Кришне у * — 305
Разум — 29, 73, 76, 115, 116, 122, 139, 140
выше ума — 139
деятельность * — 140
духовный * — 138
ниже души — 139
Рамакришна — 69, 71
Рамананда Рай — 96, 272, 324, 325, 326, 327, 328, 329
беседа * с Махапрабху — 100, 229, 271, 272, 275, 324, 325, 327
как дорогой преданный Шри Чайтаньи Махапрабху — 324
описал множество деталей мадхура-раса-лилы — 325
описал рага-марг-севу Радхе-Кришне — 324
предался Махапрабху — 325
проверял Махапрабху — 324
прочел Махапрабху одно из своих собственных сочинений — 325
раскрывает высшее заключение о необходимости поклонения божественной чете — 100
сердце * — 329
увидел божественный облик Махапрабху — 327
Рамануджачарья — 159, 160, 196
история, связанная с * — 159–160
опроверг объяснение Шанкары — 160
победил Ядаву Пракаша, своего учителя санскрита — 159
поклонялся Лакшми-Нараяне — 152
принес учение вишишта-двайтавады — 151
сампрадая * — 160
философия * — 159
Рамачандра, Господь — 85, 86, 95, 207, 349
величие * — 85, 86
деяния * выше деяний Нараяны — 94
избавляет сердца предавшихся ему душ от всякого страха — 207
как концепция Бога — 88
как марьяда-пурушоттама — 85, 86
как образ/воплощение Бога, Кришны — 79, 85, 88, 164
как строгий блюститель ведических заповедей — 94
мадхура-раса в деяниях * — 95
обет * — 207
поклонение * — 87
святость и непоколебимость нравственных принципов * — 85–86
спутники * — 207
цель прихода * — 85
«Рамаяна» — 85, 207
история Вибхишана из * — 207
Раса — 83, 87, 88, 89, 95, 97, 98, 205, 331
ади-* — 98
берет начало в Кришне — 98, 99
ватсалья-* — 88, 89, 94, 95, 98, 236, 311, 312, 331
дасья-* — 88, 89, 94, 95, 98, 236, 311, 312, 331
доступны более высокие уровни * — 235–236
живет в сердце каждого — 141
источник всей * — 98, 320, 328
как Всевышний, Кришна — 25, 37, 89, 95, 98, 99, 163, 320
как высшее проявление могущества — 80
как красота — 80
мадхура-* — 88, 89, 90, 94, 95, 96, 98, 100, 101, 236, 311, 312, 316, 320, 325, 331, 332, 334, 352
океан * — 25, 97, 98, 187
основные и второстепенные * — 98
паракия-* — 94, 98, 355
пять * с Кришной — 88, 89, 90, 94
пять * с Рамачандрой — 95
сакхья-* — 88, 89, 94, 95, 98, 236, 311, 312, 331
сокровищница всей * — 320
сравнение с металлами — 331
средоточие, вместилище всей * — 83, 88, 89, 95, 98, 99, 162, 175, 187, 205, 235, 237, 328
что такое * — 37
шанта-* — 88, 89, 94, 95, 98, 331
«Шримад-Бхагаватам» — 101
шрингара-* — 96, 98
Раса-лила, танец раса — 95, 152
Вишну танцует с враджа-гопи в * — 152
Кришна вовлекает в * миллионы гопи — 95
Кришна наслаждается * с гопи — 310, 336
Кришна наслаждался * во Вриндаване — 62, 336
Кришна участвовал в * — 152
Кришны и гопи продолжались миллиарды лет — 310
мадхура-* — 100, 316, 325, 352
«Риг-веда» — 34
Риши — 33, 34, 38, 44, 45, 131, 161, 163, 232, 289, 318, 319
Атрея * — 319
Васиштха * — 45, 309
Гарга * — 34
Кришна Дваипаяна * — 34
Нарада * — 33, 45, 216, 319
означает «ученый», «исследователь» — 33
открытия великих * — 33, 34
Парашара * — 45
религия явилась в сердцах * — 47
Чьявана * — 45
Рупануга-сампрадая — 22, 61
Рупа Госвами — 21, 62, 63, 65, 66, 83, 188, 243, 244, 355, 356
божественное осознание * — 91
божество Говинды, извлеченное из земли * — 91
дает совет отрешиться от мирского — 219, 224
дал определение предавшейся души — 188
использовал аналогию с чатакой — 242
использует слово «чаматкара» для описания рас — 89
Махапрабху встретил в Праяге * — 329
Махапрабху передал знание * — 329
Махапрабху указал на * как на своего преемника — 329
наказ и стиль * — 228
написал книги — 329
наставляет, как относиться к преданному Богу — 189–190
нес людям служение Радхарани под руководством Ее спутниц — 355
объяснил, почему деяния Кришны высшие — 94
объяснил, что Кришна явился в двух образах — 322
описал божественный облик Кришны — 90, 91
описал дар Шри Чайтаньи Махапрабху — 329, 331
описал силу звуков флейты Кришны — 311
описал четыре качества Кришны — 89, 90
прославляет Святое Имя Бога — 237, 240, 241
Рагхунатх Дас Госвами встретил * — 63
Рагхунатх Дас Госвами поселился во Вриндаване с * — 63
сравнивает Вайкунтху с Вриндаваном — 94
стиль преданности в линии * — 227
уход * — 64
Ручи — 282, 283, 353, 354
без малейшей примеси чего-либо мирского — 353
до стадии * мы все уязвимы — 282
как любовная привязанность к служению Господу — 282
означает высшую степень привязанности, преданности и любви — 353
Садхана — 203
Садху, святые — 34, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 94, 110, 131, 137, 186, 190, 196, 202, 203, 222, 230, 273, 277, 279, 280, 281, 282, 285, 296, 342, 346, 353, 354
вера в * — 202
вдохновляет нас на то, чтобы следовать за ним — 285
все и всегда делает правильно — 190
истинный * — 281, 354
качества * — 47
милость * — 117, 203, 293
мы должны узнать о религии от чистого сердцем * — 47
наставления * — 44, 48, 117, 127, 281, 282
нужно обсуждать писания с * — 43, 46
обратиться к истинному учителю, * — 42
общение с * — 110, 137, 138, 202, 280, 281, 285, 293
открывает нам подлинный доступ к услышанному из писаний — 44
руководство * — 202, 203, 279, 281, 354
связь с * — 273, 279, 346
умиротворен и исполнен всех совершенств — 47
учит науке самопознания — 138
Сакхи — 305, 351, 352, 353
восемь главных * — 352
дают полномочия манджари — 352
«Сама-веда» — 34
Самопознание — 139, 292
Сананда, Санака, Санатана и Санат — 45, 312
Санатана Госвами — 244, 355
божества, которым поклонялся * — 316
занимал должность первого министра Бенгалии — 137
милость и общение * — 62
посвятил жизнь служению Радхарани под руководством Ее спутниц — 355
спрашивает Махапрабху — 137
Санатана-дхарма
как вечная религия всех джив — 107
Санджая — 183
Саньял, профессор — 226–227, 227
Сарасвати Тхакур — 21, 22, 25, 31, 48, 61, 187, 193, 203, 211, 227, 235, 278, 288, 297, 302, 347, 348, 349, 351, 356
возглавляет процессию преданных — 346
выражение * «вишайа-ранге» — 349
дал каждому божественное знание — 349
диорама, изображающая сиддханту * — 349
линия служения Кришне через Гуру-вайшнава — 277, 278
наказ и стиль * — 228
не увидел вайшнавов во Вриндаване — 287, 288
объяснял слово «утсриджья» — 187
о неподобающем поведении преданных — 193–194
понимание учения * — 283
постиг положение обусловленных душ — 223
раскрыл суть деятельности своей миссии — 348
установил природу прасада — 218
учил, как удовлетворять потребности в духе преданности — 227–228
Сарвабхаума Бхаттачарья — 214
как знаменитый богослов — 151
принял маха-прасадам от Махапрабху — 214
Сахаджия — 279
приведет нас в ад — 353
Сварупа Дамодар — 63
изложил концепцию божественной четы — 100
как учитель Рагхунатха Даса Госвами — 63
Махапрабху привел Рагхунатха Даса Госвами к * — 62
милость * — 62
неотличен от Шри Чайтаньи Махапрабху — 63
поведал о сокровенных гранях явления Махапрабху — 333, 339
сознавал служение Радхарани под руководством Ее спутниц — 355
Свобода воли
Бог наделил джив * — 136
Господь предоставляет дживам * — 106
есть ли у джив * — 106
подразумевает сознание — 106
Святое Имя Господа — 54, 58, 62, 194, 216, 230, 231, 234, 235, 236, 237, 238, 240, 241, 243, 244, 245, 246, 247, 251, 254, 255, 256, 259, 262, 279, 280, 287, 361, 362, 363
воспевать/повторять * — 234, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 251, 252, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 261, 262, 263, 265, 273, 279, 280, 282, 284, 287, 323, 350, 362, 363
гасит пожар страданий материального бытия — 263
даст нам силы и оградит от оскорблений — 262
как образ Бога — 279
как тарак-брахма-нам — 238
как шабда-брахма — 237
концепция * — 251
Махапрабху принес * — 251
милость * — 261, 262
может очистить от всех грехов — 362
нисходит в сердца — 237, 243, 246
освободит любого — 255
оскорбления * — 247, 256, 257, 259, 361, 362, 363
откроет себя нашим сердцам — 279
очищает зеркало сознания — 236, 263
Рупа Госвами Прабху прославляет * — 241
связь с Кришной через * — 236, 241, 254, 279
танцует в сердце — 237
Сердце — 21, 22, 23, 30, 31, 36, 38, 39, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 52, 53, 54, 55, 57, 58, 61, 62, 65, 66, 69, 75, 87, 90, 92, 100, 117, 123, 124, 137, 140, 145, 148, 154, 156, 165, 171, 173, 174, 179, 180, 182, 196, 201, 202, 203, 205, 206, 210, 213, 222, 226, 231, 235, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 245, 246, 251, 252, 254, 255, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 275, 278, 279, 283, 284, 285, 294, 296, 305, 306, 310, 312, 313, 314, 315, 320, 325, 326, 328, 329, 330, 332, 333, 334, 335, 336, 338, 342, 343, 344, 345, 346, 353, 354, 356, 363
амная обязательно явится в наших * — 32
Ведавьяса увидел в своем * самого Господа Кришну — 38
вера и молитвы, идущие от * — 30
Вриндаван-дхама явит себя в вашем * — 311
все откроется в * — 32
вы сохраните в * все — 25
в * Брахмы проявился Господь Кришна — 33, 306
в * возникнет ручи — 282
в * души войдет поток трансцендентного счастья — 143, 344
в * каждой джива-атмы пребывает Параматма — 111
в * раскрываются духовные чувства — 55
Господь и сила преданности очистят * — 194
Господь явит Себя в нашем * — 32, 219, 279
духовное знание не откроется нашим * — 42
если мы откроем свои * — 30
желания в * Кришны — 305
исполнено любви и нежности — 341, 342
истина живет в * махаджанов — 45
и души гопи безраздельно преданы Кришне — 90
каменное/черствое * — 255, 285
красота — в * — 341
Кришна всегда в * Радхарани — 315
Кришна живет в * каждого живого существа — 55, 154, 187, 210, 235, 236, 252, 300
Кришна живет в * Своих преданных — 46, 194
Кришна может безраздельно владеть нашими * — 96
Кришна с * Радхарани — 327, 328, 330, 332, 333, 338
Кришна танцует в * — 267, 268
Кришна являет Себя в * Гурудева — 52
кришна-према являет себя в * — 56, 244, 261, 268, 323, 342, 346
любовь к Господу хлынет в * — 56
Мадхавендры Пури — 337
Махапрабху открыл Пракашананде Сарасвати Свое * — 269
наполняется радостью — 284, 285, 336
наши * нечисты — 47
огонь раскаяния чистит * от скверны — 194
от * к * — 23, 33, 41, 46, 47, 48, 346
очистится от всех материальных желаний — 223, 230
поток духовного знания, передающийся от * к * — 32
поток кришна-премы очищает наше * — 56
по милости знающего Гуру все откроется * — 42
преданность способна покорить * Кришны — 158
преданных хранят золото самопредания — 191, 192, 195
Рагхупати Упадхьяя покорил * Махапрабху — 97
Радхарани — 336, 337
Радхарани — владычица * Кришны — 320
Рамачандра избавляет * предавшихся Ему душ — 207
раса живет в * каждого существа — 141
религия постигается * — 47
религия сначала явилась в * риши, муни и садху — 47
Святое Имя войдет в наше * — 243, 246, 254, 257, 279, 363
способно стать проводником для духовного послания — 30
трансцендентное знание явится в наших * — 31, 53, 55, 117, 310
чувство преданности укрепится в наших * — 148
Сиддханти Махарадж — 32, 297, 298
Сиддха-маха-пуруша
джива становится * — 117
для * открыты все знания — 118
Сита Деви — 95
Служение Господу Кришне — 46, 59, 70, 88, 93, 96, 105, 107, 132, 133, 141, 142, 144, 146, 147, 148, 163, 166, 175, 176, 182, 187, 194, 205, 206, 211, 212, 213, 221, 222, 223, 224, 230, 246, 252, 253, 267, 272, 282, 284, 285, 293, 297, 307, 315, 331, 366
дух вечного * — 213
занять все способности в * — 176, 227
занять ум в * — 211, 248, 249
занять ум, чувства и тело в * — 230
как высшая цель — 232
как истинная дхарма каждой дживы — 105
как служение преданным Кришны — 276
контроль чувств в * — 222
наилучшим образом — 229
невозможное станет возможным благодаря * — 200
океан нектара * — 252
полностью посвятить себя * — 206, 227
посвятить себя * — 222, 223
радость * — 226, 227
Радхарани руководит всем * — 317
трансцендентно — 194
удовлетворение внутренних потребностей в * — 212
удовлетворит запросы сердца — 180
Смерть — 93, 94, 121, 123, 124, 126, 138, 139, 142, 146, 159, 163, 165, 173, 212, 260, 365
волны рождения и * — 108, 119, 121, 123, 127, 128, 129, 130, 133, 139, 142
вы победите * — 136
сравнивается со сменой одежды — 138
Современная (мирская) наука — 30, 78, 109, 110, 154
стоит на позициях теории Дарвина — 109
Сознание — 41, 79, 80, 91, 106, 107, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 123, 129, 138, 139, 140, 142, 143, 147, 154, 155, 156, 162, 163, 167, 173, 179, 183, 192, 193, 213, 215, 220, 223, 224, 229, 231, 234, 236, 246, 251, 263, 268, 306, 311, 346
вечного слуги Бога — 234
воля *, управляющего творением — 110
всегда предшествует материи — 112
все писания пробуждают в нас * — 34
все состоит из * — 211
все существует в * — 112, 142, 165
джив покрыто иллюзией — 134, 142
жизнь невозможна без * — 114
красота живет в * — 342
Кришна наделил Брахму Своим * — 33
материя связана с * — 112, 113
обусловленных душ оскверняется маха-майей — 135
органы чувств — это инструменты * — 110
первично — 112
повсюду есть * — 116
пять уровней * — 113, 114, 115, 117
свобода воли подразумевает * — 106
свойства * — 112, 211
уровни проявления * — 113
чистое повторение Святого Имени очищает * — 263
эволюция * — 105, 109, 113, 185, 187
это мысли, чувства и желания — 106
Судама Випра — 196
Сурабхи
взял себе Индра — 76
вышла из океана — 76
в «Махабхарате» есть сказание во славу коровы * — 309
Говинда пасет коров * — 164
Индра провел абхишека-пуджу Кришне с молоком * — 75
корова, которая дает все — 309
миллионы коров * — 309, 310
Татастха-шакти — 105, 106, 107, 111
как источник джив — 105
объяснение термина * — 106
энергия Господа, пребывающая на границе — 106
Тарака-брахма-нам — 238, 239
Бога всегда наделен всей Его силой — 238
главный путь — 238
проявляется как харе кришна маха-мантра — 239
через * Господь дарует обусловленным душам — 238
Теизм — 85, 89, 95, 100, 155, 156, 161, 162, 239
в каждом из нас заложена склонность к * — 156
в самом его полном понимании — 89, 161, 162, 239
разные концепции * — 85
раскрывается в полной мере — 161
совершенный * — 89
совершенство * Кришна-сознания — 95
теистический мир — 155
Трансцендентное знание — 21, 31, 45, 46, 53, 54, 55, 57, 78, 110, 155, 156, 171, 173, 268
как адхокшаджа — 45, 156
Кришна дает миру * — 171
меняет наш взгляд на мир — 55
наполни мое сердце * — 171
нисходит из духовной обители — 155
нисходящий поток * захочет явить себя в наших сердцах — 31
подсказки, связывающие с * — 155, 156
принципиально отличается от теории эволюции Дарвина — 110
приходит к нам от Гурудева — 55
раскрывается в сердце — 46, 53, 55
с плана туманного сознания нисходит * — 156
явится в наших сердцах — 31
явить в вашем сердце * — 46
Трансцендентный мир служения — 37, 39, 141, 142, 145, 148, 165, 166, 175, 176, 181, 203, 205, 211, 213, 223, 227, 228, 229, 232, 238, 239, 249, 252, 257, 260, 285
возвыситесь до жизни в * — 249
в * у души не будет потерь — 142
для каждого, кто желает войти в * — 205
жить в * — 176, 211, 223, 229, 249
как ниргуна-севамайя-бхумика — 213
обитатели * — 142
обладает свойством являть себя — 142
очарование, любовь и красота в * — 285
служение Господу в * — 212, 223, 229, 232
существует внутри нас — 249
я окажусь в * — 260
Уддхава
наставления * — 186
описывает положение прасада — 217
Удовлетворение — 48, 219, 284
Абсолюта — 214
Вишну — 173
в сердце — 213
Господа, Бога — 56, 148, 181, 191, 196, 213, 220, 222, 233
Гуру и вайшнавов — 284, 292
Кришны — 176, 177, 181, 183, 247, 305, 314
полное * — 176, 212, 231, 273
Упанишады — 35, 39, 41, 44, 56, 72, 80, 97, 111, 136, 140, 159, 161, 181, 185, 186, 232, 241, 344
в * есть история — 72
сто восемь * — 35
суть всех * — 185
Уччаихшрава — 76
Хануман (Хануманджи)
и другие спутники Рамачандры разгневались — 207
может прыгать с горы на гору — 349
Харинам-мала — 58
Харе кришна маха-мантра — 61, 235, 239, 240, 253, 265, 266, 267, 268, 270, 277, 279, 299, 301, 361
без воспевания * — 267
внимательно воспевать * — 244
воспевание * — 234, 240, 247, 248, 256, 267
воспевать * без оскорблений — 267
высочайшее положение * — 239
высочайший дар * — 239
в Моем сердце начало танцевать — 268
в некоем смешанном образе — 246
Господь нисходит с Голоки Вриндавана в форме * — 240
дарует им возможность восстановить с Ним связь — 252
дарует спасение каждому — 61
десять оскорблений, мешающих чистому повторению * — 256
единственный путь — 267
как облик Бога — 240
как образ Бога в трансцендентном в звуке — 279
лучшая из всех мантр — 361
мы не способны воспевать * — 279
мы освободимся из плена иллюзии — 252
нет иного пути, кроме воспевания * — 244
нисходит к нам свыше через вайшнавов — 299
очищение обращения к * — 256
ошибки при повторении * — 255–256
подлинный результат воспевания * — 268
преданности необходимо каждому во время воспевания * — 243
при воспевании Твоего * — 261
проявлялась в Моем сердце — 267
различие между качеством и количеством — 246
сможете избежать всех десяти оскорблений * — 259
стремится постоянно воспевать * — 248
с повторения * — 235
Харинам-санкиртана — 232, 233, 251, 252, 263, 299, 323, 332, 354
все исполнится благодаря * — 233
высший духовный путь — 252
жертвоприношение * — 323
как дхарма века Кали — 322
как единственный путь — 240
как наилучший путь для всех — 232
Махапрабху раздает * — 331
наша единственная реальная надежда — 233
нет ничего выше * — 261
олицетворение * — 270
ошибки будут нейтрализованы * — 233
практиковать * — 199, 353
превосходство * — 232
сила и мощь * — 251
столь могущественна — 234
удалит всю пыль иллюзии — 252
юга-аватара, который пришел, чтобы дать людям * — 323
это высшая форма бхакти-йоги — 261
Чайтанья Махапрабху — 21, 25, 42, 49, 63, 90, 97, 136, 137, 151, 152, 153, 214, 216, 229, 230, 251, 256, 257, 260, 261, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 277, 293, 298, 301, 322, 323, 324, 325, 329, 330, 331, 332, 337, 338, 339, 340, 354, 355
аударья-лила * — 321, 322, 323, 330
ачинтья-бхеда-абхеда-сиддханта * — 66, 151, 153, 154, 167
беседа между * и Пракашанандой Сарасвати — 266–270
беседа между * и Раманандой Раем — 100, 229, 272, 275, 324, 325, 327, 328
божественное сияние * — 265
божество * — 252
более милостив, чем Кришна — 329
был доволен Раманандой Раем — 324, 327
вкушал настроение преданности * — 337
восьмой стих «Шикшаштакам» — 263
встретил Шрилу Рупу Госвами в Праяге — 329
второй стих «Шикшаштакам» — 252, 259
выразил все трансцендентное знание — 21
главное в религии * — любовь и преданность — 87
дал Дасу Госвами для поклонения говардхан-шилу — 62
даровал кришна-прему — 21, 268, 323, 329, 330, 337, 339, 343
даровал миру/людям знание — 105, 156, 239, 251, 298–299, 321, 329
даровал нам путь — 202, 240, 354
дарует мадхурья-лилу — 323, 331, 332
даша-мула-таттва, сиддханта * — 21, 25
жаждал кришна-премы — 345, 346
заповеди * — 251, 258, 259, 264
избрал Рамананду Рая — 324
как высший даритель самого Себя — 330
как маха-ваданья аватара — 329
как олицетворение харинам-санкиртаны — 270
как самый милостивый Господь — 239
концепция * — 153, 211, 229, 321, 324, 347
любимые ученики * — 62
метод, данный * — 235, 239, 300
милость * — 61, 62, 155, 234, 239, 262, 329, 331
молился Господу Джаганнатху — 347
наказ * — 258, 259, 277, 301
неотличен от Радхи-Кришны — 61, 239, 321, 324, 330, 331, 339, 350
низошел в двух образах — 322–323
облик расараджа-махабхавы — 328
облик/образ * — 90, 158, 239, 265, 266, 267, 270, 323, 324, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 338, 339
обратил в вайшнавизм Пракашананду Сарасвати — 271
определение вайшнава — 287
определил саму суть религиозной жизни — 251
отверг стих Бхагавад-гиты (18.66) — 271–272
отклонил стих Бхагавад-гиты (9.27) — 229
первый стих «Шикшаштакам» — 251, 259, 262, 263
передал знание Шриле Рупе Госвами Прабху — 329
переполняла любовь к Кришне и Святому Имени — 254
показал величие учения Рамануджачарьи — 159
Пракашананда Сарасвати получил посвящение от * — 271
предался Рамананде Раю — 325
преисполнен кришна-премы — 345
пример * — 265
принес джаганнатх-прасад Сарвабхауме Бхаттачарье — 214
принес Святое Имя Бога — 234, 239, 240, 251, 253, 254, 256, 263
принес харинам-санкиртану — 240, 251, 252, 253, 323, 331, 354
пятый стих «Шикшаштакам» — 260
Рагхупати Упадхьяя покорил сердце * — 97
разбил доктрину адвайты (монизма) — 271
раздает Себя и кришна-прему — 323, 329, 330
религия * — 87
санкиртана * — 253, 331, 349, 350, 351, 354
Сварупа Дамодар неотличен от * — 63
седьмой стих «Шикшаштакам» — 262
следовать указаниям * — 293
смирение * — 266
совет * очень прост — 257
спросил Рамананду Рая о высшей цели жизни — 272
стандарт преданности, утвержденный * — 229
трансцендентный экстаз * — 254
третий стих «Шикшаштакам» — 256, 257, 259, 300, 301
указал как цель вайшнавизма — 300
учение * — 21–22, 25, 96, 105 151, 153, 162, 167, 203, 211, 229, 230, 234, 235, 240, 244, 252, 253, 257, 258, 272, 298–299, 302, 342, 343
учил поклоняться Кришне — 152
учил рага-маргу — 84
философия * — 167
формула * — 299, 300, 301, 302
четвертый стих «Шикшаштакам» — 259
шестой стих «Шикшаштакам» — 260, 261
явил апракрита-лилу — 156
явил Рамананде Раю Свой истинный облик — 324, 328
явил Свой золотой образ — 331
явился в Навадвипа-дхаме — 239
явился как юга-аватара — 331
явился на собрание майявади в Каши — 265
явился, чтобы даровать миру служение Радхарани — 355
явление * раскрывает высочайшее положение Радхарани — 332
являет мадхура-расу — 98, 100, 331, 332
Чайтанья Сарасват Матх — 25, 48, 49, 59, 114, 146, 178, 189, 216, 323, 328, 351
в Санкт-Петербурге — 215
диорама на фасаде * — 351
купола храмов в * — 146
стал набирать популярность — 225
эмблема * — 59, 60
Чандра — 74, 83, 312
Чатака, птица — 242, 243
Человеческая жизнь — 115
виды * многочисленны и разнообразны — 115
в чем особенность * — 116
ключевой момент * — 116
следование дхарме отличает * от животной — 117
цель * — 267
что отличает * от животной — 116
Чувства
без * падал на пол — 337
без * упал на землю — 328
бог любви сам лишается * от красоты Кришны — 64
были очень схожи с * Пракашананды Сарасвати — 271
вайшнавские поэты по-своему передали Ее [Радхарани] * — 334
вирахи, разлуки с Господом — 263, 334, 336, 337, 338
внутреннее * — 165
вот какие * переживал Билвамангал Тхакур — 271
всеми Своими * Она [Радхарани] исполняет желания Кришны — 315
в сердце преданных живут два * — 65–66
Дас Госвами так говорит о своих * — 65
до появления на свет испытать * — 129
духовные * — 46, 55, 211
душа может управлять мыслями, * и желаниями — 115
единения в разлуке — 335
если ум оставит без внимания * — 139
желание услаждать свои * — 144
желание услаждать * Господа Кришны — 144
занять ум, * и тело в служении Кришне — 230
знание, полученное посредством органов * — 44
из всех * труднее всего обуздать язык — 217
искажено и осквернено материальной иллюзией — 141
использовать * и желания в служении Господу — 46
испытывал к Нему [Кришне] столько * — 267
истинный Гуру хранит в сердце * — 57
контролировать * — 214, 216, 217, 221, 222, 241
Кришны — 276
лишат дживу * — 128, 146
лишаются * — 90, 123
материальные * — 80, 216, 278, 285, 353
Махапрабху выражает эти * — 260
меня не покидает * — 276
минимум мыслительной деятельности, * и желаний — 114
можно подчинить себе ненадолго * — 217
мысли, * и желания дживы — 106, 107, 166
мышление, * и желания выражены достаточно ясно — 116
мы не должны, поддавшись *, прыгать выше головы — 349
надежда дает нам * — 66
надлежащее * — 213
нам следует избегать мирских * — 211
наши органы * бесполезны — 313
непостижим для нашего ума и * — 157, 161
не задевая ничьих * — 48
оба * уживаются в сердце преданного — 66
обуздавшая * душа — 243
обуздание * — 65, 221
обычное сознание и * — 129
он [Шива] возобладал над своими * — 77
оно [трансцендентное знание] не опирается на ум и * — 110
органы * — 110, 139, 154, 156
очищает наше сердце от всех * — 56
падает без * — 165
переплетено столько упоительных * — 89
полностью подчиняют себе все мои * — 241
посредством ума и * — 154
поток этих * — 89
по мере развития тела и органов * — 129
преданности — 148
преданные могут испытывать такие * — 244
премой называется *, в котором смешаны — 144
преображение мыслей, * и желаний джив — 166
приумножит в нашем сердце * — 241
Рагхупати Упадхьяя тоже открыл Шри Чайтанье Махапрабху свои * — 97
Радхарани раскрывает Кришне Свои * — 336, 337
свет души оживляет деятельность разума, ума, * и тела — 140
сдерживать * — 221
сильные * — 194
следует занять все наши * — 211
совершенно естественны — 126
те *, что нам дано испытать — 91
тонкое тело, сохранившее все * и желания — 124
то, что было воспринято * других людей — 154
трансцендентные * — 48, 55
ум выше * — 139
ум и * вызывают множество заблуждений — 154
управлять * — 217
чистые * — 117
шесть * — 47
Шрила Рупа Госвами выразил свои * — 91
эта шлока описывает * — 261
эти * никогда не позволят нам утратить связь — 241
эти * [счастье, любовь] появляются благодаря служению Ему [Богу] — 56
это * приходит к ним — 237
Шактьявеша-аватара — 34, 84, 330
Шалаграм-шила
в качестве гири для весов — 197
охотник отдал брахману * — 197
Шанкарачарья (Шанкара) — 122, 159, 160, 162, 196
Бхагаван Шри Кришна в облике * пришел в Кали-югу — 158
был единственным сыном у своей матери — 158
был настоящим чудотворцем — 159
вышел из воды — 159
в век Кали я [Шива] появлюсь в облике брахмана, * — 158
в своей теории о мукти * говорит — 166
в своем комментарии * пишет — 159
в учении * есть много чудесных изречений — 157
в учении * нет прекрасной реальности — 158
заключения * направляют к атеизму — 157
как проявление Шивы — 158
майявада, теория *, опровергается — 157
множество раз просил у своей матушки разрешения — 158
мог творить чудеса — 158
описывал Брахман — 159
отправился принимать санньясу — 159
ошибочность комментария * к «Веданта-сутре» — 269
последователи философии * — 166
по утверждению * — 159
принес адвайтаваду [монизм] — 151
проповедовал философию майявады — 159
проповедовать учение * — 266
саюджья-мукти в философии * — 166
учит, что Брахман — 157
философия * отвратительна — 157
философия * очень распространена в Индии — 157
*-сампрадая — 215
Шаранагати, самопредание — 42, 182, 191, 197, 199, 201, 203, 204, 205, 207, 210, 211, 226, 242, 244, 246, 271, 272, 273, 275, 311
благодаря настроению смиренного * придет все — 205
все аспекты * подробно описаны — 204
джива становится чистой *-бхактой — 206
дух * защитит вас — 201
дух истинного * — 285
единственное препятствие для * — 210
если мы искренни в своем служении и * — 225
истинную безопасность мы найдем только в * — 210
истинный дух * — 279
и преданность Кришне — основа всего — 201
как совершенная жемчужина — 204
книга «*» — 208, 209, 225, 226
котенка и обезьянки — 199
настроение полного * — 235, 236, 243
настроение совершенного * — 200
настроение * необходимо — 199
начинается со шраддхи (веры) — 200
нет ничего лучше * — 203
объяснение * Шридхара Махараджа — 275
освобождает от влияния иллюзии — 203
основа * — 177
первый шаг в * — 211
погрузись глубоко в реальность * — 182
полное * Кришне — 206
понять концепцию полного * — 210
практика * в традиции сознания Кришны — 200
прежде всего необходимо * — 203
препятствие для * Богу — наше эго — 210
служение Богу в преданности и духе * — 212
с чего начинается * — 200
что такое * — 182
шесть аспектов — 204
Шастры, Гуру и садху — 186, 278
главная цель учения * — 203
единственное наставление всех священных книг — 249
милость* — 94
появляются в этом мире — 131
сила * для спасения обусловленных душ — 135
суть наставлений всех ведических писаний — 249
Шветадвипа
две сферы * — 321
как Голока Вриндаван — 310
Шива, Шамбху — 76, 77, 79, 83, 109, 158, 231, 275, 276, 320, 355
безумие Господа * — 76
боги пришли к Господу * — 76
выпил весь яд — 76
в образе Шанкарачарьи — 158
доводилось видеть разные образы Господа Кришны — 77
как махешвара девадидева — 76
как Нилакантх — 77
как один из махаджанов — 45
как освобожденная душа — 76
как преданный Господа Вишну — 275
как репродуктивная сила Вишну — 109
могуществен и отрешен — 77
объяснил важность служения преданным Бога — 275
почитают все боги — 77
принимает поток Ганги на голову — 29
природа Господа * — 76
танцует от радости — 218
устремился за Мохини-мурти — 77
Шридхар Махарадж — см. Гуру Махарадж
«Шримад-Бхагаватам» — 23, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 70, 83, 97, 101, 131, 133, 136, 152, 157, 161, 193, 196, 202, 217, 221, 223, 232, 241, 258, 278, 279, 281, 310, 311, 319, 320, 321, 362
Ведавьяса составил * — 39, 232
вся суть * — 96
вторая шлока * — 296
высочайшее священное писание — 38, 153
главное свидетельство мы находим в * — 186
два подхода к пониманию * — 43
двенадцать шлок наставлений Нарады Госвами — 38
девять видов бхакти-йоги — 230, 277
заключение * — 232, 261
имена махаджанов в * — 45
как воля и завещание Вьясадевы — 39
как комментарий к «Веданта-даршану» — 101
как плод древа желаний [Вед] — 101
как суть трансцендентного экстаза — 101
как учение Кришны о субъективной эволюции сознания — 193
комментарий Вишванатха Чакраварти Тхакура — 211
кратко рассказывает о Рамачандре — 85
Кришна дает Уддхаве наставления в * — 187
лишен недостатков — 39
майявада опровергается в самом начале * — 157
начинается с толкования Брахмана — 157
начинается с уровня мадхура-расы — 101
об истинном положении Гурудева — 51
описывает дар Шри Чайтаньи Махапрабху — 323
основа и суть учение Махапрабху в * — 234
первый стих * — 240–242
прославляет Радхарани — 317, 319, 320
раскрывает метод духовного осознания — 235
раскрывает суть всей истины откровения — всей амнаи — 40
революционное учение Кришны в * — 186, 187, 193
содержит знание «Веданта-даршана» — 40
содержит суть всех Вед, «Веданта-даршана» и упанишад — 39
Уддхава описывает возвышенное положение прасада — 217
учит высшей дхарме — 296
учит, как преобразовать материальное в духовное — 212
четыре главные беседы * — 38, 39
четыре главных шлоки * — 38
четыре предписания об ограждении от влияния века Кали — 258
читай * только в обществе вайшнавов — 42, 43
Шукадева Госвами — 38, 131, 158, 319, 320
как один из махаджанов — 45
не хотел произносить имя Радхарани — 319
Парикшит Махарадж спрашивал совета у * — 132
почитает служение Радхарани под руководством Ее спутниц — 355
слышал хвалу Радхарани от своего Гурудева — 319
Шьямасундар — 342
как высший образ Бога — 97
как прекрасная реальность — 161
Эволюция — 109, 117, 185
вершина * сознания — 117
духовная * — 118, 171, 185, 186, 187, 192
как закон духовного мира — 185
как признак сознания — 113
как улучшение сущности — 185
отвержение духовной * — 187–188, 192
сознания — 105, 109, 185
субъективная * сознания — 185, 187
теория * Дарвина — 109, 154
Эгоизм, эго — 194, 208, 210, 224, 229, 257, 296, 299
борьба с * — 294
великое зло — 294
Господь и сила преданности очистят сердце каждого от * — 194
искоренить в себе мирской * — 257
искоренить в себе мирской *, но оставить духовное * — 257
как препятствие самопреданию Богу — 210
контролировать свое * — 294
мы сами отдали себя во власть * — 294
мы страдаем от ложного * — 294
оскорбления берут начало в * — 257
отказаться от * — 294
отсутствие * — качество садху — 47
очень опасно — 294
перескочить с горы своего * — 349
подобно непреодолимой горной гряде — 210
разрывает все мирские связи — 210
разъедает наш энтузиазм — 294
сбито с толку иллюзией — 210
сойдет на нет — 294
сокрушить мирское * и раскрыть свое истинное * — 257
способ управлять своим * — самоосознание — 294
у каждого есть * — 299
эгоистическое желание — 144, 145
* покрывает душу — 140
Эксплуатация — 37, 120
в этом мире неизбежна — 119
материальной природы — 172
материальный мир — это сфера * — 119
минуя миры * и отречения — 278
наслаждение достигается * — 141
расплата за * — 120
Эйнштейн — 155
Юга-аватары — 84, 322, 323, 330, 331, 333, 338
Кришна как * — 322, 333
миссия * — 331
Юдхиштхир Махарадж — 44, 121, 122, 290
назвал самообман — 122
отвечает на вопросы Дхармараджа — 121
Ядава Пракаш — 159, 160
«Яджур-веда» — 34, 186
Ямуна — 72, 75, 98, 208, 209
на берегах * — 72, 75
похищение пастушков на берегу * — 75
Яшода, Яшомати
безуспешно пыталась связать Кришну — 200
наказывает Кришну хворостиной — 97
рыдает и падает без чувств — 165
слышит флейту Кришны — 312