Глава двенадцатая. Самопредание

Преданный: Я слышал о двух аналогиях, по-разному раскрывающих смысл самопредания: марджара-кишора-ньяя, самопредание котенка, которого несет мать, и марката-кишора-ньяя, самопредание детеныша обезьяны, который держится за свою мать. Какой из этих видов самопредания считается правильным в традиции сознания Кришны?

Шрила Говинда Махарадж: Ни один из них несовершенен. Мы видели, как кошки носят своих котят и как носят своих больных детенышей обезьяны. Котята и маленькие обезьянки на самом деле не предаются своим матерям — они следуют своим природным инстинктам. Для детеныша обезьяны естественно держаться за свою мать, как естественно для кошки защищать своих котят. В этих примерах нет сознательного действия: и матери, и их малыши просто следуют естественному для них образу жизни.

Мы же должны предаться Господу сознательно. Настроение самопредания — вот что нам действительно необходимо. Нужно во всем полагаться на Кришну и полностью предаться Ему, стараться всеми силами Ему угодить. Вопрос этого прабху по сути таков: «Кто несет ответственность — Господь или джива?» Вся ответственность лежит на нас, но когда мы пытаемся приблизиться к Кришне, Он также видит нас и помогает нам.

Кришна дал нам свободу, а мы неверно ею воспользовались и оказались в плачевном положении, в рабстве у майи. Теперь необходимо прекратить злоупотреблять своей свободой и полностью предаться Кришне. Когда Кришна увидит, что мы полностью Ему предались, Он охотно вызволит нас из плачевного положения, возвысит нас и даст возможность служить Ему. Если мы пожертвуем своей свободой и предадимся Его лотосоподобным стопам, Кришна заметит это и поможет нам.

кр̣ш̣н̣а а̄ма̄йа па̄ле ра̄кхе джа̄на сарва-ка̄ла
а̄тма-ниведана-даинйе гхуча̄о джан̃джа̄ла

(«Ш́рӣ Према-виварта», 7.7)

Шрила Бхактивинод Тхакур объяснил: если мы смиренно и всецело предадимся Кришне с верой в то, что Кришна всегда нас защитит, то все препятствия и мирские обязательства уйдут из нашей жизни по милости Кришны. Нам крайне необходимо это настроение совершенного самопредания.

Долг дживы в том, чтобы служить Кришне в настроении самопредания. В следующем стихе приведен прекрасный пример того, как Кришна дарует милость предавшейся душе:

сва-ма̄тух̣ свинна-га̄тра̄йа̄ висраста-кабара-сраджах̣
др̣ш̣т̣ва̄ париш́рамам̇ кр̣ш̣н̣ах̣ кр̣пайа̄сӣт сва-бандхане

(«Ш́рӣмад-Бха̄гаватам», 10.9.18)

«Когда Кришна увидел, что Его матушка выбилась из сил, пытаясь Его связать, что цветочные украшения выпали из ее волос, а тело покрылось испариной, Он пролил на нее Свою милость и позволил ей Себя связать».

Матушка Яшода безуспешно пыталась связать Кришну веревкой. Она пробовала много раз, каждый раз выбирая веревку подлиннее, но ей все равно недоставало длины, чтобы связать Кришну. Лишь после множества попыток, когда она совсем выбилась из сил, Кришна позволил ей связать Себя.

Это прекрасный пример. Дживы, души, будут изо всех сил стараться удовлетворить Кришну, но все их усилия будут напрасными. Тогда-то Кришна и придет к ним на помощь. Кришна хочет видеть, в какой мере ты вручаешь себя Ему. Для начала Он хочет видеть твое чистое желание Ему служить. Тогда Он тебе ответит. В зависимости от того, насколько совершенным будет начало твоего пути к Нему, насколько чистым будет твой дух самопредания, Кришна дарует тебе Свою милость. Такова практика самопредания (шаранагати) в традиции сознания Кришны.

На ракете веры — в духовный мир

Преданный: С чего начинается шаранагати?

Шрила Говинда Махарадж: Шаранагати начинается со шраддхи (веры). Настроение совершенного самопредания приходит к нам через шраддху.

‘ш́раддха̄’-ш́абде — виш́ва̄са кахе судр̣д̣ха ниш́чайа
кр̣ш̣н̣е бхакти каиле сарва-карма кр̣та хайа

(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 22.62)

«Шраддха — это свободная от сомнений, непоколебимая вера в то, что все осуществится, что даже невозможное станет возможным благодаря служению Кришне».

Что есть что, кто есть кто — это и все остальное определяется нашей верой. Вера — основа любой религии, не только вайшнавизма, поскольку вера — это истинное богатство души, лучшее из ее достояний. Вера всегда остается нашим другом, и если у нас есть вера в сознание Кришны, мы сможем привести в гармонию все.

сакала чха̄д̣ийа̄ бха̄и, ш́раддха̄-девӣра гун̣а га̄и,
              йа̄̐ра кр̣па̄ бхакти дите па̄ре

(Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур)

«Оставь все и прославляй Шраддху Деви (богиню веры). По ее милости мы ощутим преданность Богу в своем сердце».

Вера — наше главное достояние. Мы никогда не должны ее терять. Наша вера должна развиваться, становиться все сильнее и тверже, до тех пор, пока не станет непоколебимой1. Наша вера должна быть трансцендентной, искренней и чистой. Ракету нельзя запустить откуда угодно, у вас должна быть надежная стартовая площадка. Когда ваша вера станет непоколебимой, и вы поймете, что самопредание и преданность Кришне — основа всего, тогда исчезнут все ваши тревоги и шаранагати, дух самопредания, защитит вас. У вас будет надежная стартовая площадка, откуда вы сможете запустить свою ракету, и она, пройдя сквозь иллюзорный мир, долетит до Голоки Вриндавана. Духовный мир целиком и полностью находится в сфере веры, и любой, чья вера достаточно крепка, обретет это высочайшее достояние, когда его вера примет трансцендентную форму и благополучно раскроется в его сердце. Тогда преданному будет явлено все.

Преданность пробуждает преданность

Обрести стопроцентную веру в Господа Кришну не так-то легко. Мы живем в материальном мире и имеем дело со множеством материальных вещей, поэтому на нашу веру так или иначе влияют все наши впечатления от этого мира.

пракр̣тибхйах̣ парам̇ йач ча тад ачинтйасйа лакш̣ан̣ам

(«Маха̄бха̄рата», Бхӣш̣ма-парва, 5.22)

«Кришна — ачинтья. Он находится за пределом мирского опыта».

Как же развить веру в Него и обрести божественное служение? В материальном мире повсюду разливается беспричинная милость Кришны, и если волна этой милости коснется кого-то из обусловленных душ, такая душа обретет нитья-сукрити (духовную удачу), которая дарует ей веру.

Обычные благие дела, такие как раздача пищи, могут принести людям некую удачу, но это анитья-сукрити (временные заслуги). Нитья-сукрити, вечная удача, обретается благодаря соприкосновению с тем, что напрямую связано с Господом, благодаря служению Его преданным или Его храмам.

Когда обусловленная душа обретает возможность так или иначе служить Богу и накапливает достаточно нитья-сукрити, в ее сердце по милости Господа сама собой появляется шраддха. Когда нитья-сукрити в сердце обусловленной души развивается в шраддху, она начинает общаться с садху. Чтобы обусловленная душа могла должным образом общаться с садху, у нее должна быть вера в них. Эта вера приходит через нитья-сукрити. Вначале вера в садху слаба, но постепенно она становится все сильнее и сильнее благодаря общению с ними.

Когда обусловленная душа, с верой в сердце и под руководством садху, вступает в духовную жизнь, иллюзорная энергия уже никак не может к ней подступиться. Садху — это не только те, кто носит шафрановые одежды. Садху могут быть грихастхами, брахмачари или ванапрастхами. Любого, кто искренне предан Господу Кришне, следует считать садху.

кр̣ш̣н̣а-бхакта — ниш̣ка̄ма, атаэва ‘ш́а̄нта’
бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ, сакали ‘аш́а̄нта’

(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 19.149)

Любой, кто служит Радхе-Говинде двадцать четыре часа в сутки без корыстных интересов и под руководством своего Гуру, — настоящий преданный и истинный садху. Общение с ним всегда благотворно, оно дает каждому пищу, которая так необходима для духовной жизни. В таком общении вера обусловленной души и ее стремление служить становятся все сильнее и сильнее. Этот путь даровал нам Шри Чайтанья Махапрабху, «Шримад-Бхагаватам» и все священные книги: бхактйа̄ сан̃джа̄тайа̄ бхактйа̄ — «Преданность пробуждает преданность»2.

В жизни и практике исключительной преданности только наставления и милость истинного преданного (садху) даруют обусловленной душе больше веры, воодушевления и вдохновения служить Господу. Под руководством истинного садху обусловленная душа приумножает богатства преданности в своем сердце: веру и искреннее стремление служить Богу. Так она совершенствуется духовно.

Тот, у кого есть твердая вера, кто чувствует: «Кришна для меня превыше всего. Он моя жизнь и душа, а служение Ему — цель моей жизни», тот может считаться шаранагатой, душой, предавшейся Господу Кришне. Такова природа и религия всех джив, душ, хотя в обусловленном состоянии следовать ей может быть очень непросто.

Необходимость самопредания

Обусловленные души столько страдают в сетях иллюзии, майи. Из-за их кармы на их долю выпадает много печали, смятения и неудач. Но, как учил Шри Чайтанья Махапрабху, когда обусловленные души, благодаря вере, чистоте и искренности, утверждаются в сознании Кришны, в мире трансцендентного служения и преданности Господу Кришне, они очень быстро выходят из-под влияния иллюзии. Путь к этому только один — шаранагати, самопредание.

Нужно, чтобы в сердцах обусловленных душ произошла перемена и они вручили себя Господу Кришне. Тогда они обретут величайшее в их жизни благо. Но для этого прежде всего необходимо шаранагати. Без него никому не удастся войти в трансцендентный мир служения, предложить что-либо Господу Кришне или сделать что-либо на пути преданности. Именно поэтому Шрила Бхактивинод Тхакур, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур и Шрила Гуру Махарадж, Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, пытались вдохновить обусловленные души на самопредание. В этом главная цель их учения.

Когда Шрила Гуру Махарадж оставил Гаудия-миссию, его первостепенной целью было дать обусловленным душам знание о подлинном настроении самопредания верховному Господу. Шрила Гуру Махарадж был большим знатоком священных книг и дал обусловленным душам так много высочайших благ. Но он особо подчеркивал, что для всех нас нет ничего лучше шаранагати. Свою книгу «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» («Нектар бессмертия предавшейся души») он составил для того, чтобы дать обусловленным душам знание о сути самопредания Господу.

Беспримесное шаранагати

Все аспекты шаранагати подробно описаны в Ведах:

а̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣ пра̄тикӯлйа виварджанам
ракш̣иш̣йатӣти виш́ва̄со гоптр̣тве варан̣ам̇ татха̄
а̄тма-никш̣епа ка̄рпан̣йе ш̣ад̣-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣3

(«Ш́рӣ Са̄твата-тантра», 73)

Шрила Гуру Махарадж составил «Прапанна-дживанамритам» согласно практике самопредания, описанной в священных книгах. Я прочел много комментариев о шести аспектах шаранагати, но нигде они не представлены лучше, чем у Шрилы Гуру Махараджа. В одном из стихов «Прапанна-дживанамритам» он приводит замечательное и ясное объяснение совершенной жемчужины шаранагати — описание, которого не встретишь больше нигде. Это наставление крайне важно для каждого, кто желает войти в трансцендентный мир служения. Достаточно запомнить один этот стих и сохранить его в сердце, чтобы познать всю мудрость священных книг.

бхагавад-бхактитах̣ сарвам итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карйам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣

(«Ш́рӣ Ш́рӣ Прапанна-джӣвана̄мр̣там», 1.35)

В этом стихе Шрила Гуру Махарадж говорит, что шаранагати означает веру в то, что благодаря бхагавад-бхактитах̣ сарвам, преданности Бхагавану, вы обретете все. Бхагаван означает верховную личность Бога, Кришну, акхила-раса̄мр̣та-мӯртих̣, вместилище расы, обладающего всеми качествами, достойными поклонения. Все, чего вы так жаждете и в чем так нуждаетесь: раса, счастье, радость, утоление сердца и все остальное — придет к вам само, когда вы будете Ему служить. Благодаря преданности Господу Кришне, ваша жизнь станет замечательной, успешной и совершенной. Вы обретете все то, что понадобится вам для служения Кришне не только внутри вас, но и вовне.

ва̄судеве бхагавати бхакти-йогах̣ прайоджитах̣
джанайатй а̄ш́у ваира̄гйам̇ джн̃а̄нам̇ ча йад ахаитукам4

(«Ш́рӣмад-Бха̄гаватам», 1.2.7)

[Благодаря бхакти] в вашем сердце, сами собой проявятся отреченность от мира и духовное знание.

бхактис твайи стхиратара̄ бхагаван йади сйа̄д
даивена нах̣ пхалати дивйа-киш́ора-мӯртих̣
муктих̣ свайам̇ мукулита̄н̃джали севате ’сма̄н
дхарма̄ртха-ка̄ма-гатайах̣ самайа-пратӣкш̣а̄х̣

(«Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а-карн̣а̄мр̣та», 107)

Мокша, освобождение, предстанет перед вами, смиренно сложив ладони, и спросит: «Как я могу вам служить?» Дхарма, артха и кама (благочестие, богатство и наслаждения) будут ожидать неподалеку, чтобы помочь вам в вашем служении Господу. Благодаря настроению смиренного самопредания и преданности Кришне к вам придет все. Божественный облик Господа и прапанна-дживанамритам, нектар бессмертия предавшейся души, появятся в ваших сердцах. Нам следует понять, что преданность Кришне — это все и вся (бхагавад-бхактитах̣ сарвам).

Затем Шрила Гуру Махарадж сказал: итй утср̣джйа видхер апи каин̇карйам — даже если мы не в состоянии следовать множеству ведических предписаний для возвышения обусловленных душ, даже если не можем поддерживать стандарты видхи-марги, но мы предались Господу, то наш дух преданности пленит Его и мы достигнем прекрасного результата. Таково одно из объяснений слов Шрилы Гуру Махараджа, и оно дает нам столько надежды. Но «итй утср̣джйа видхер апи каин̇карйам» также означает, что ради Кришны мы должны оставить все. Оставить, разумеется, все мирские занятия и дела, но и более того — пренебречь общими предписаниями Вед, чтобы всем сердцем поклоняться исключительно Господу Кришне. Полное самопредание Кришне должно быть таким: «Я буду использовать всю свою энергию для служения Тебе». Нам следует оставить поклонение всем богам и богиням этого мира. Целью нашего служения должен быть Кришна. Когда мы наконец превзойдем все виды формальной религии и всецело вручим себя Кришне, Он откроет нам доступ к исключительной жизни в преданности, наполнив вдохновением наши сердца.

Практика преданности верховному Господу, Шри Кришне, очень скоро рождает в человеке отрешенность и безусловное знание.

йада̄ йасйа̄нугр̣хн̣а̄ти бхагава̄н а̄тма-бха̄витах̣
са джаха̄ти матим̇ локе веде ча париниш̣т̣хита̄м

(«Ш́рӣмад-Бха̄гаватам», 4.29.46)

«Когда Господь с любовью одаряет Своей беспричинной милостью предавшиеся Ему души, они естественным образом оставляют все мирские занятия и, не придавая значения ведическим религиозным практикам, полностью посвящают себя служению Господу».

бхагавад-бхактитах̣ сарвам итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карйам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣

(«Ш́рӣ Ш́рӣ Прапанна-джӣвана̄мр̣там», 1.35)

Когда джива обретает силу, найдя безусловное прибежище исключительно у лотосоподобных стоп верховного Господа, Шри Кришны, со всей искренностью и добродетелью, она становится чистой шаранагата-бхактой. Таково объяснение Шрилы Гуру Махараджа. Кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄ш́райатвам — когда джива принимает лотосоподобные стопы Кришны как свое единственное прибежище с верой в то, что Его милостью все исполнится и будет успешным, когда не ищет прибежища в религии Вед, у богов, в корыстных трудах и т. д., она достигает ступени непоколебимого и чистого самопредания. Мы должны всецело предаться Господу Кришне и верить! Так мы обретем высочайшее благо жизни.

«Я Твой»

Понять серьезность настроя души, истинно преданной Господу, можно из истории Вибхишана, рассказанной в «Рамаяне». Во время сражения Господа Рамачандры и Раваны, Вибхишан, брат Раваны, принял прибежище у лотосоподобных стоп Господа Рамачандры. В его молитве Рамачандре были такие слова: «Я здесь, чтобы укрыться под сенью Твоих лотосоподобных стоп. Прошу, прими меня как того, кто принадлежит только Тебе. Я — Твой». Услышав это, Хануман и другие спутники Рамачандры разгневались и сурово отчитали Вибхишана. Они решили, что Вибхишан был шпионом и желал как-то навредить Рамачандре, поэтому сказали Господу: «О Рамачандра, не давай ему прибежище у Своих стоп. Ему нельзя доверять». Тогда Рамачандра при всех дал обет. Его обет можно найти в одном из стихов «Прапанна-дживанамритам»:

сакр̣д эва прапанно йас тава̄смӣти ча йа̄чате
абхайам сарвада̄ тасмаи дада̄мй этад вратам̇ мама

(«Ра̄ма̄йан̣а», Йуддха-кхан̣д̣а, 18.33)

«Я обещаю отныне и на все времена: кто хоть раз придет ко Мне и скажет: „О Господь, отныне я Твой. Даруй Мне прибежище у Твоих лотосоподобных стоп“, того Я не оставлю никогда».

Здесь Господь Рамачандра избавляет сердца предавшихся Ему душ от всякого страха. Он дает стопроцентную гарантию, что примет их как Своих и никогда никого не оставит. Он заверяет их в том, что навсегда станет их защитником и хранителем. Поэтому мы можем не сомневаться: если кто-то искренне предается Господу, то Господь никогда уже не оставит его. С ними может произойти все что угодно, но если они однажды искренне вручили себя Господу, Господь всегда будет за них в ответе. Его слово имеет очень серьезный вес.

Зависеть во всем от Кришны

Шрила Бхактивинод Тхакур замечательно выразил эту веру и убежденность предавшейся души в одной из своих песен:

а̄тма-самарпан̣е гела̄ абхима̄на
на̄хи карабу̐ ниджа ракш̣а̄-видха̄на (1)
туйа̄ дхана джа̄ни’ туху̐ ра̄кхаби на̄тха!
па̄лйа го-дхана джа̄ни кари’ туйа̄ са̄тха (2)
чара̄оби ма̄дхава! йа̄муна-тӣре
вам̇ш́ӣ ба̄джа̄ота д̣акаби дхӣре (3)
агха-бака ма̄рата ракш̣а̄ видха̄на
караби сада̄ туху̐ гокула-ка̄на! (4)
ракш̣а̄ караби туху̐ ниш́чайа джа̄ни
па̄на карабу̐ ха̄ма йа̄муна-па̄ни (5)
ка̄лӣйа-докха караби вина̄ш́а̄
ш́одхаби надӣ-джала ба̄д̣а̄оби а̄ш́а̄ (6)
пийата да̄ва̄нала ракхаби мойа
‘гопа̄ла’ ‘говинда’ на̄ма тава хойа (7)
сурапати дурмати-на̄ш́а вича̄ри’
ра̄кхаби варш̣ан̣е гири-вара-дха̄ри! (8)
чатура̄нана караба йава чори
ракш̣а̄ караби мойе гокула-хари! (9)
бхакати-винода туйа̄ гокула-дхана
ра̄кхаби кеш́ава! карата йатана (10)5

Таково настроение атма-самарпана — полное вручение себя Господу. Эта песня из сборника «Шаранагати» Бхактивинода Тхакура, и вы наверняка с ней знакомы. Когда я присоединился к миссии Шрилы Гуру Махараджа, он дал мне экземпляр «Шаранагати», подчеркнув в нем тридцать две песни. Он сказал: «Ты должен выучить эти песни за неделю». У меня были способности к ведению киртана, и Шрила Гуру Махарадж начал развивать их во мне. Так или иначе, я запомнил эти песни по указанию Шрилы Гуру Махараджа. Этот экземпляр «Шаранагати» я до сих пор храню в своей комнате.

Я также прошу преданных учить наизусть песни из «Шаранагати». Там столько прекрасных песен, которые хорошо петь каждый день. «Шаранагати» — небольшая книга, но в ней чудесным образом собрано все наше богатство. Песни Шрилы Бхактивинода Тхакура откроют нам суть всех священных книг. Если все эти книги исчезнут из этого мира и останутся лишь песни Бхактивинода, то мы ничего не потеряем. Они дадут нам все.

Песня «а̄тма-самарпан̣е гела̄ абхима̄на» написана не на чистом бенгали. Там есть вставки на враджа-бхули, чтобы передать настроение преданных Кришны во Вриндаван-дхаме. Шрила Бхактивинод Тхакур говорит, что если мы полностью предадимся лотосоподобным стопам Шри Кришны, нам больше нечего будет бояться, нигде и никогда. Затем он сообщает нам еще большее:

ракш̣а̄ караби туху̐ ниш́чайа джа̄ни
па̄на карабу̐ ха̄ма йа̄муна-па̄ни

(«Ш́аран̣а̄гати», 23.5)

«Веруя в то, что Ты меня защитишь, я бесстрашно выпью воды из Ямуны, отравленной змеем Калией».

Кришна — наш единственный властелин

Кришна — вот кто дает и забирает нашу жизнь. Кришна, и никто другой. Нам нет нужды опасаться внешней среды или круга общения. Насколько мы можем сами себя защитить? Индира Ганди была убита собственным телохранителем. Махатму Ганди также убили, несмотря на все его благочестие и всеобщую любовь к нему. Спасти жизнь может лишь Кришна. Если Кришна пожелает нас спасти, мы будем спасены, а если пожелает убить, мы погибнем. Есть такая бенгальская поговорка: ра̄кхе кр̣ш̣н̣а ма̄ре ке, ма̄ре кр̣ш̣н̣а ра̄кхе ке — «Никто не убьет того, кого защищает Кришна, и никто не спасет того, кого Кришна хочет убить». Поэтому настроение предавшейся души таково:

ма̄раби ра̄кхаби йо иччха̄ тоха̄ра̄
нитйа-да̄са прати туйа̄ адхика̄ра̄

(«Ш́аран̣а̄гати», 11.3)

«Кришна, можешь убить меня или спасти, все в Твоей воле. Ты мой властитель».

Такое смирение и такую преданность невозможно переоценить. Истинную безопасность мы найдем только в самопредании и преданности Богу. Шрила Бхактивинод Тхакур говорит об очень серьезных вещах. Понять концепцию полного самопредания Господу и полной зависимости от Его милости не так-то легко, на это нужно время. Поэтому мы оцениваем свою преданность в процентах. Кто-то предан на десять процентов, кто-то на двадцать, кто-то на пятьдесят, а кто-то на все сто процентов.

Сила эго

Единственное препятствие для самопредания Богу — наше эго. Тот, у кого нет мирского эго, может с легкостью связаться с трансцендентным миром и отбросить все материальные привязанности. Все материальное — наше тело, собственность и все остальное — это часть окружающей нас мирской иллюзии, майи. Все это временно и нам не принадлежит. Когда наше эго сбито с толку иллюзией, истинное знание и осознание себя вечным слугой Кришны покрыты материальными привязанностями, и эти эгоистические путы создают непреодолимую преграду между нами и Богом.

ахан̇ка̄ра-нивр̣тта̄на̄м̇ кеш́аво нахи дӯрагах̣
ахан̇ка̄ра-йута̄на̄м̇ хи мадхйе парвата-ра̄ш́айах̣

(«Брахма-ваиварта-пура̄н̣а», 3.9.9)

Священные книги рассказывают, что материальное эго подобно непреодолимой горной гряде, что не дает нам связаться с Кришной и Его трансцендентной обителью. Но когда наше эго разрывает все мирские связи, связаться с трансцендентным миром и ощутить покровительство Господа становится очень легко. Тад дӯре тад в антике — «Господь очень далек от нас, когда у нас нет преданности и смирения, но Он очень близок, когда мы предаемся и посвящаем себя Ему»6.

Кришна всегда с нами. Он пребывает в нашем сердце в облике Параматмы. Из нашего сердца Он наблюдает за всем, что мы делаем и к чему приводят наши поступки. Всякий раз, когда мы сознательно предаемся Ему и действуем в согласии со своей природой, как Его вечные слуги, Он устраняет все кармические последствия наших поступков, наполняет наше сердце счастьем, радостью и красотой, и дарует нам доступ в упоительный мир Голоки Вриндаван-дхамы.


1  Ш́раддха̄ва̄н джана хайа бхакти-адхика̄рӣ / ‘уттама’, ‘мадхйама’, ‘каниш̣т̣ха’ — ш́раддха̄-ануса̄рӣ — «Преданность Богу можно обрести, только обладая верой. От силы их веры зависит, являются преданные уттама, мадхьяма или каништха (достигшими высот преданности, находящимися на среднем уровне или начинающими)» («Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 22.64).


2  Смарантах̣ сма̄райанташ́ ча, митхо ’гхаугха-харам̇ харим / бхактйа̄ сан̃джа̄тайа̄ бхактйа̄, бибхратй утпулака̄м̇ танум — «Преданные помнят о Всевышнем, который очищает от всякого греха, и напоминают о Нем друг другу. С любовью и преданностью (премой), пробужденной практикой преданности (садханой), они погружаются в упоительное счастье» («Ш́рӣмад-Бха̄гаватам», 11.3.31).


3  «Шесть аспектов шаранагати таковы: 1) принимать все, что благотворно для преданности Кришне; 2) отвергать все, что пагубно для нее; 3) верить в то, что Кришна всегда защитит; 4) принять Кришну как своего покровителя; 5) посвящать Кришне всего себя без остатка; 6) ощущать свою малость и беспомощность».


4  «Практика преданности Всевышнему, Господу Кришне, быстро приводит к отречению и безусловному знанию».


5  «(1) Вручив себя Тебе, я избавился от ложного эго. Отныне я не буду делать ничего, чтобы себя защитить. (2) О Господь! Признав меня Своим, Ты будешь заботиться обо мне и держать меня подле Себя, как одну из коров, которых Ты взял под Свою защиту. (3) О Мадхава! Ты будешь пасти меня на берегу Ямуны. Будешь нежно призывать меня Своей игрой на флейте. (4) Сразив Агхасуру и Бакасуру, Ты всегда будешь делать все для моей защиты, о Кан Гокулы! (5) Зная, что Ты непременно меня защитишь, я выпью отравленной воды из Ямуны. (6) Ты простишь грехи змея Калии, очистишь воды реки Ямуны и еще больше укрепишь мою веру в Тебя. (7) Проглотив огонь, бушующий в лесу, Ты защитишь меня, за что все станут звать Тебя Гопал и Говинда. (8) Решив усмирить гордыню Индры, царя богов, Ты защитишь меня от насланных им ливней, о поднявший холм Говардхан! (9) Когда Брахма похитит меня, Ты придешь мне на помощь, о владыка Гокулы! (10) Бхактивинод — одна из Твоих коров в Гокуле. О Кешава! Конечно, Ты всегда будешь его всемерно оберегать».


6  Ш́рӣ Ишопанишад, 5.