Текст 32
सर्गाणामादिरन्तश्च मध्यं चैवाहमर्जुन ।
अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम् ॥३२॥
сарга̄н̣а̄м а̄дир анташ́ ча, мадхйам̇ чаива̄хам арджуна
адхйа̄тма-видйа̄ видйа̄на̄м̇, ва̄дах̣ правадата̄м ахам
Пословный перевод:
сарга̄н̣а̄м — сотворенного; а̄дих̣ — исток; антах̣ — конец; ча — и; мадхйам — середина; ча — и; эва — несомненно; ахам — Я; арджуна — Арджуна; адхйа̄тма-видйа̄ — знание о природе души; видйа̄на̄м — из всего знания; ва̄дах̣ — окончательное заключение; правадата̄м — среди логических доказательств; ахам — Я.
Перевод:
Арджуна, Я причина творения, поддержания и разрушения всего сущего! Среди всех видов познания Я стремление к духовному самопознанию, среди логических доказательств Я окончательное заключение.