Текст 33

अक्षराणामकारोऽस्मि द्वन्द्वः सामासिकस्य च ।
अहमेवाक्षयः कालो धाताहं विश्वतोमुखः ॥३३॥

акш̣ара̄н̣а̄м ака̄ро ’сми, двандвах̣ са̄ма̄сикасйа ча
ахам эва̄кш̣айах̣ ка̄ло, дха̄та̄хам̇ виш́вато-мукхах̣

Пословный перевод:

акш̣ара̄н̣а̄м — из букв; а-ка̄рах̣ — буква «А»; асми — Я есть; двандвах̣ — слово из двух равноправных слов; са̄ма̄сикасйа — из составных слов; ча — и; ахам — Я; эва — несомненно; акш̣айах̣ — неисчерпаемого; ка̄лах̣ — поток времени; дха̄та̄ — Брахма̄; ахам — Я; виш́ватах̣-мукхах̣ — видящий все стороны света, четырехглавый.

Перевод:

Я буква «А» среди букв, среди составных слов Я двусложное, среди неисчерпаемого Я — поток времени, а среди творцов Я создатель вселенной Брахма!