Текст 14

यदा सत्त्वे प्रवृद्धे तु प्रलयं याति देहभृत् ।
तदोत्तमविदां लोकानमलान्प्रतिपद्यते ॥१४॥
йада̄ саттве правр̣ддхе ту, пралайам̇ йа̄ти деха-бхр̣т
тадоттама-вида̄м̇ лока̄н, амала̄н пратипадйате

Пословный перевод:

йада̄ — когда; саттве — гун̣а благости; пра-вр̣ддхе — преобладает; ту — и; пралайам — смерть; йа̄ти — происходит; деха-бхр̣т — воплощенная душа; тада̄ — тогда; уттама-вида̄м-лока̄н — миров великих мудрецов, таких как Брахмалока или Джаналока; амала̄н — чистых; пратипадйате — достигает.

Перевод:

Если душа оставляет тело в момент преобладания гуны благости, она воплощается в чистых мирах мудрецов.