Текст 1

अर्जुन उवाच ।
संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम् ।
त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिसूदन ॥१॥
арджуна ува̄ча
саннйа̄сасйа маха̄-ба̄хо, таттвам иччха̄ми ведитум
тйа̄гасйа ча хр̣ш̣ӣкеш́а, пр̣тхак кеш́инисӯдана

Пословный перевод:

арджуна — Арджуна; ува̄ча — сказал; саннйа̄сасйа — об отречении; маха̄-ба̄хо — о сильнорукий герой; таттвам — истины; иччха̄ми — я желаю; ведитум — познать; тйа̄гасйа — об отрешенности; ча — также; хр̣ш̣ӣкеш́а — о Владыка чувств; пр̣тхак — о различии; кеш́инисӯдана — убийца демона Кеш́и.

Перевод:

Арджуна сказал: О сильнорукий герой, победитель демона Кеши! О Владыка чувств, я хочу понять, в чем различие между отречением (санньясой) и отрешенностью (тьягой).