Текст 43

शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।
दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥४३॥
ш́аурйам̇ теджо дхр̣тир да̄кш̣йам̇, йуддхе ча̄пй апала̄йанам
да̄нам ӣш́вара-бха̄ваш́ ча, кш̣а̄трам̇ карма свабха̄ва-джам

Пословный перевод:

ш́аурйам — героизм; теджах̣ — сила; дхр̣тих̣ — стойкость; да̄кш̣йам̇ — находчивость и опытность; йуддхе — стремление сражаться; ча апи — и также; апала̄йанам — отсутствие трусости; да̄нам — великодушие; ӣш́вара-бха̄вах̣ ча — и умение руководить; кш̣а̄трам — кш̣а̄трийа; карма — таковы обязанности; свабха̄ва — их природой; джам — порожденные.

Перевод:

Героизм, сила, стойкость, находчивость, боевой дух, бесстрашие, великодушие и умение руководить — таковы качества, необходимые для исполнения долга кшатриев.