Текст 14

ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ ।
माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ॥१४॥

татах̣ ш́ветаир хайаир йукте, махати сйандане стхитау
ма̄дхавах̣ па̄н̣д̣аваш́ чаива, дивйау ш́ан̇кхау прададхматух̣

Пословный перевод:

татах̣ — затем; ш́ветаих̣ — белыми; хайаих̣ — лошадьми; йукте — запряженной; махати сйандане — в величественной колеснице; стхитау — находясь; ма̄дхавах̣ па̄н̣д̣авах̣ ча эва — Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а и Арджуна; дивйау — в божественные; ш́анкхау — раковины; прададхматух̣ — подули.

Перевод:

Тогда Господь Шри Кришна и Арджуна, возвышаясь в величественной колеснице, запряженной белыми лошадьми, затрубили в свои божественные раковины.