Текст 15

पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनञ्जयः ।
पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः ॥१५॥

па̄н̃чаджанйам̇ хр̣ш̣ӣкеш́о, девадаттам̇ дханан̃джайах̣
паун̣д̣рам̇ дадхмау маха̄-ш́ан̇кхам̇, бхӣма-карма̄ вр̣кодарах̣

Пословный перевод:

па̄н̃чаджанйам — Па̄н̃чаджанйу; хр̣ш̣ӣкеш́ах̣ — Владыка всех чувств, Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а; девадаттам — Девадатту; дханан̃джайах̣ — Завоеватель богатств, Арджуна; паун̣д̣рам — Паун̣д̣ру; дадхмау — подул; маха̄-ш́ан̇кхам — в огромную раковину; бхӣма-карма̄ — Бхӣмасена, вершитель подвигов; вр̣ка-ударах̣ — ненасытный едок (дословно «волчий живот»).

Перевод:

Хришикеша (Шри Кришна) затрубил в Свою раковину Панчаджанью, Дхананджая (Арджуна) — в раковину Девадатту. А Бхимасена, ненасытный едок, известный своими славными подвигами, затрубил в огромную раковину Паундру.