Текст 41

व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरुनन्दन ।
बहुशाखा ह्यनन्ताश्च बुद्धयोऽव्यवसायिनाम् ॥४१॥

вйаваса̄йа̄тмика̄ буддхир, экеха куру-нандана
баху-ш́а̄кха̄ хй ананта̄ш́ ча, буддхайо ’вйаваса̄йина̄м

Пословный перевод:

вйаваса̄йа-а̄тмика̄ — непоколебимый и решительный; буддхих̣ — разум; эка — сосредоточен на одном; иха — в йоге; куру-нандана — о Арджуна, потомок династии Куру; баху-ш́а̄кха̄х̣ — разветвлен; хи — несомненно; ан-антах̣ — бесконечно; ча — также; буддхайах̣ — разум; а-вйаваса̄йина̄м — тех, кто колеблется и нерешителен.

Перевод:

Разум тех, кто решительно посвятил себя Мне, непоколебим, ибо Я — их единственная цель. О возлюбленный потомок династии Куру, бесконечно разветвлен разум тех, кто нерешителен!