Текст 62
ध्यायतो विषयान् पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते ।
सङ्गात्संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ॥६२॥
дхйа̄йато виш̣айа̄н пум̇сах̣, сан̇гас теш̣ӯпаджа̄йате
сан̇га̄т сан̃джа̄йате ка̄мах̣, ка̄ма̄т кродхо ’бхиджа̄йате
Пословный перевод:
дхйа̄йатах̣ — созерцая; виш̣айа̄н — объекты чувств; пум̇сах̣ — в человеке; сан̇гах̣ — привязанность; теш̣у — к этим наслаждениям; упаджа̄йате — рождается; сан̇га̄т — из привязанности; сан̃джа̄йате — появляется; ка̄мах̣ — вожделение; ка̄ма̄т — из вожделения; кродхах̣ — гнев; абхиджа̄йате — возникает.
Перевод:
Созерцая объекты чувств, человек развивает привязанность к ним. Из привязанности рождается вожделение, а из неудовлетворенного вожделения возникает гнев.