Текст 17

यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः ।
आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते ॥१७॥
йас тв а̄тма-ратир эва сйа̄д, а̄тма-тр̣пташ́ ча ма̄навах̣
а̄тманй эва ча сантуш̣т̣ас, тасйа ка̄рйам̇ на видйате

Пословный перевод:

йах̣ — тот, кто; ту — однако; а̄тма-ратих̣ — черпает блаженство внутри себя; эва — несомненно; сйа̄т — может быть; а̄тма-тр̣птах̣ — счастлив внутренним осознанием; ча — также; ма̄навах̣ — человек; а̄тмани — своего истинного «я»; эва — конечно; ча — также; сан-туш̣т̣ах̣ — полностью удовлетворен; тасйа — для него; ка̄рйам — обязанностей; на — не; видйате — существует.

Перевод:

Лишь для того не существует предписанных обязанностей, кто, следуя путем самоосознания, черпает блаженство в своей духовной природе и удовлетворен в любых обстоятельствах.