Текст 25

लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः ।
छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः ॥२५॥
лабханте брахма-нирва̄н̣ам, р̣ш̣айах̣ кш̣ӣн̣а-калмаш̣а̄х̣
чхинна-дваидха̄ йата̄тма̄нах̣, сарва-бхӯта-хите-рата̄х̣

Пословный перевод:

лабханте — достигают; брахма-нирва̄н̣ам — освобождения от мира материи; р̣ш̣айах̣ — провидцы истины; кш̣ӣн̣а-калмаш̣а̄х̣ — безгрешные; чхинна-дваидха̄х̣ — свободные от двойственности; йата-а̄тма̄нах̣ — обуздавшие себя; сарва-бхӯта — всех живых существ; хите-рата̄х̣ — действующие ради блага.

Перевод:

Безгрешные и свободные от двойственности мира материи, обуздавшие себя и всегда действующие ради блага других живых существ мудрецы обретают свободу от всего бренного.