Стих 81

তুলসী-মঞ্জরী-সহিত গঙ্গাজলে ।
নিরবধি সেবে কৃষ্ণে মহা-কুতূহলে ॥৮১॥
туласӣ-ман̃джарӣ-сахита ган̇га̄-джале
ниравадхи севе кр̣ш̣н̣е маха̄-кутӯхале

Перевод:

Шри Адвайта Ачарья с великой радостью поклонялся Господу Шри Кришне, ежедневно предлагая Ему туласи-манджари и воду Ганги.

В «Гаутамия-тантре», которая цитируется в «Хари-бхакти-виласе» [11.110], говорится:

туласӣ-дала-ма̄трен̣а
джаласйа чулукена ва̄
викрӣн̣ӣте свам а̄тма̄нам̇
бхактебхйо бхакта-ватсалах̣

«Шри Кришна, нежно любящий своих преданных, всецело вручает Себя тому, кто предложит Ему просто листок туласи и пригоршню воды».

Туласи-манджари — это маха-бхагавата и тадӣйа-васту, то есть то, что непосредственно связано со Всевышним Господом. Ганга-джала — нектар, струящийся со стоп Господа Кришны, или вода, предназначенная для поклонения Ему. Никакие блюда не могут быть предложены Божеству Шри Кришны без туласи-манджари и воды Ганги. Туласи деви очень дорога Господу, а Ганга очищает весь мир. Шри Адвайта Ачарья стал поклоняться Кришне, предлагая Ему эти подношения, и тем самым возродил традицию правильного поклонения Божеству, искаженную за время, прошедшее с конца Двапара-юги. Адвайта Ачарья хотел, чтобы живые существа оставили погоню за наслаждениями и, подобно великим махаджанам, предались Господу.