Стих 47
ধনু ধরি’ কোপে চলে সুগ্রীবের স্থানে ॥৪৭॥
ш́рӣ-лакш̣ман̣а-рӯпа прабху дхарийа̄ а̄пане
дхану дхари’ коре чале сугрӣвера стха̄не
Перевод:
Нитьянанда вошел в роль Лакшмана и, держа в руке лук, в гневе отправился на поиски Сугривы.
Комментарий:
Объяснение второй строки данного стиха можно найти в «Рамаяне» [Кишкиндха глава 31.10–30].