Глава 2. На пути в Шри Пури-дхаму

Завтра вы пойдете в особое место паломничества. Там вы увидите, какое уникальное положение занимают слуги храма Джаганнатхи. Как говорится: «Если ты меня любишь, то люби и мою собаку». Это означает, что если ты меня любишь, то выражай свою любовь и к моей собаке, и тогда я пойму, что твоя любовь подлинна. Господь Джаганнатха дал пандам положение управляющих. Поэтому, что бы они ни делали, вы ничего не должны говорить.

Маха-прасад доступен во всем мире, но в Джаганнатха-кшетре все по-другому. Там панды не позволяют никому войти внутрь храма; особенно тем, кого они считают людьми низшего класса, млеччхами. Но маха-прасад из храма Господа Джаганнатхи, едят, приняв его даже из рук людей самого низшего класса. Они следуют обычаю, который был введен Самим Господом Джаганнатхой.

Рамануджачарья хотел разрушить этот обычай, но каков был результат? Рамануджачарья хотел поклоняться Господу, совершая виддхи-маргу. В Ведах, особенно в «Ману-самхите», описаны некоторые правила и предписания, и он хотел поклоняться, следуя им в точности. Он думал, что поклонение пандов неверно, а мантры, которые они использовали, — неправильны, и хотел поклоняться, пунктуально следуя писаниям. Все ученые были побеждены им. На следующий день предполагалось взятие места, и царь должен был силой ввести ведический способ поклонения. Но ночью, когда Рамануджачарья спал, его постель была переброшена в Курмакшетру, находящуюся на расстоянии триста миль от Пури-дхамы. Утром он был поражен, обнаружив себя на Курмакшетре. В те дни не было самолетов. Никто не мог усыпить его ночью и перенести на самолете. Но Рамануджа увидел, что он, со всем своим окружением, находится на Курмакшетре. Сам Господь Джаганнатха перенес их. Также Господь Джаганнатха явился ему во сне и сказал: «Пусть поклонение Мне продолжается без изменений. Пожалуйста, не вмешивайся. Лучше уйди отсюда.

Очень трудно найти место для жилья в таком особенном месте, как это. Но влиянием Шрилы Гуру Махараджа и милостью Господа Джаганнатхи мы купили здесь землю, и сейчас мы можем приобрести еще немного места. Сейчас желания Шрилы Гуру Махараджа исполнились, и мы можем видеть, что Господь Джаганнатха имеет некоторое расположение к нам. Раньше, несмотря на многочисленные усилия, я не мог прийти сюда, но сейчас Господь Джаганнатха влечет меня каждое мгновение.

Я не знаю, смогу ли я завтра пойти с вами. Я молюсь Господу Джаганнатхе, так как знаю, что буду способен пойти туда, только если Он пустит меня, и никак иначе. Но Он привлек всех вас. Поэтому вы пришли сюда и присоединились к садху и преданным из ашрама, и имеете благоприятную возможность пойти туда. Как вы знаете, деньги необходимы во всех жизненных ситуациях. Чтобы преодолеть все перипетии жизни нужно тратить деньги. Но даже деньги — это еще не все. Нет никакой гарантии, что если у меня будут деньги, то я смогу пойти туда. Это подтверждалось много раз в моей жизни. Молитесь Господу Джаганнатхе, чтобы Он пустил нас туда и благополучно вернул обратно, туда, где мы совершаем нашу святую севу. Такова наша молитва сегодня. У нас нет ничего более важного, чем это.

Мы идем туда не из-за достопримечательностей, мы идем в место паломничества, на святую землю. Путь туда очистит нас — тело, ум и душу. Мы идем к берегу моря. Махапрабху сказал: «С этого дня океан стал маха-тиртхой». Океан — это место паломничества, так как в него впадают воды всех святых рек. В добавлении к этому, во время ухода Шрилы Харидаса Тхакура Шриман Махапрабху танцевал, держа его тело на своих руках. Затем, омыв его святое тело в океане, Махапрабху сказал: «С этого дня океан стал самым великим местом паломничества». Почему?

В «Шримад-Бхагаватам» (1.13.10) говорится:

бхавад-видха̄ бха̄гавата̄с тӣртхӣ-бхӯта̄х̣ свайам̇ вибхо
тӣртхӣ-курванти тӣртха̄ни сва̄нтах̣-стхена гада̄бхр̣та

Если те, кто всегда носят Гададхару, Всевышнего, в своем сердце не могут очистить место паломничества, то кто же тогда сможет? Такие святые — олицетворенные места паломничества, и они не нуждаются в посещении святых мест ради очищения.

Тогда почему они приходят в места паломничества? На самом деле греховные люди оскверняют эти места. Все мы и все, что нас окружает, обладает определенными возможностями, и бремя наших грехов настолько велико, что даже место паломничества не может переварить их. И место паломничества автоматически становится осквернено. В это время великие личности, носящие в своем сердце Всевышнего, появляются там. Как только они омываются в святых водах, воды становятся чистыми. Таково их природное качество. Махапрабху продемонстрировал высший пример этого. Махапрабху сказал, что океан в Пури стал величайшим местом паломничества, когда Он омыл в нем тело Харидаса Тхакура. Харидас Тхакур воспевал триста тысяч имен Господа каждый день. Когда он воспевал, то очищал все живое и неживое вокруг себя. Его чистоту невозможно выразить словами.

Западным преданным, приезжающим в Индию, не позволяют войти в храм Джаганнатхи, но они приезжают вновь и вновь, привлеченные лилами Махапрабху в Джаганнатха Пури.

Из всех мест Махапрабху избрал Джаганнатха Пури, так как он неотличен от Курукшетры. Бхактивинод Тхакур сказал, что Курукшетра — величайшее место поклонения для нас. Почему? Там, где глубокое желание проявлено в наивысшей степени, — наивысшее из всех мест. Если вы не голодны, то вы не сможете насладиться роскошным пиром. С другой стороны, если вы умираете от голода, то даже рис с солью или шпинатом покажется вам чистым нектаром. В детстве я болел малярией и доктор прописал мне подер бхат. Вы знаете, как он готовится? Немного риса варится на огне, который поддерживается коровьим навозом. Поэтому рис варился очень долго, а я смотрел на него и думал, когда же я смогу его съесть.

Такое требование, приходящее изнутри, для нас имеет великую ценность. Оно называется внутренним устремлением, и это — рагануга-бхакти.

кр̣шн̣а-бхакти-раса-бха̄вита̄ матих̣
крӣйата̄м̇ йади куто ‘пи лабхйате
татра лаулйам апи мӯлйам экалам̇
джанма-кот̣и-сукр̣таир на лабхйате

Вид преданности Господу, такой как кришна-бхакти-раса-бхавита матих, в которой все сознание пропитывается нектаром любовной преданности Кришне, — не обычная преданность. И требование такой любви не является маленьким.

Сам Господь сказал («Шримад-Бхагаватам», 9.4.68):

са̄дхаво хр̣дайам̇ махйам̇ са̄дхӯна̄м̇ хр̣дайам̇ тв ахам
мад-анйат те на джа̄нанти на̄хам̇ тебхйо мана̄г апи

Господь сказал Дурвасе Муни: «Я ничего не могу поделать. Мои чистые преданные пленили Меня своей любовью, и я также связал их Своей любовью. Поэтому мы друг у друга в долгу. Я не могу быть беспристрастным».

Еще совсем недавно Шрипад Кешава Махарадж сказал: «Я не могу быть беспристрастным, так как получил санньясу от Шрилы Шридхара Махараджа».

Шрипад Кешава Махарадж был братом в Боге Шрилы Гуру Махараджа. Он был знаменитым и влиятельным брахмачари, и его имя до санньясы было Винода Брахмачари. Когда несколько брахмачари хотели одержать верх над Матхом Шрилы Гуру Махараджа, им был необходим посредник. Они решили попросить Шрипада Кешаву Махараджа стать их посредником. Когда они обратились к Шрипаду Кешаве Махарадже с этой просьбой, он ответил им:

 — Вы все мои братья в Боге, как и Шрила Шридхар Махарадж. Однако я получил санньясу от него. Я склонил свою голову к его лотосным стопам, и поэтому не могу быть беспристрастным. Так как же я могу быть посредником?

 — Тогда вы должны знать, что там будет кровопролитие, — сказали они. — Мы готовы отдать свои жизни.

Услышав это, Шрипад Кешава Махарадж сказал:

 — Если вы готовы отдать свои жизни, то кто-то также будет готов взять их, поэтому я не могу быть беспристрастным, я уже продал себя Шриле Шридхару Махараджу.

Тогда они пошли к Шрипад Госвами Махараджу, однако и там ничего не добились. Шрипад Госвами Махарадж ответил им прямо:

 — Если вы приведете двоих непальцев, то я приведу пять сикхов. Я принял санньясу от Шрилы Шридхара Махараджа, поэтому я в долгу перед ним.

Подобным образом Верховный Господь также находится в долгу перед Своими преданными. Он не может быть беспристрастным.

майи нирбаддха-хр̣дайа̄х̣
са̄дхавах̣ сама-дарш́ана̄х̣
ваш́е курванти ма̄м̇ бхактйа̄
сат-стрийах̣ сат-патим̇ йатха̄

Кришна говорит: «Мои преданные заворожили Меня своей севой. Единственное их требование — служить Мне. Они не хотят ничего другого». Если во время служения они испытывают радость или счастье, то думают, что совершили оскорбление. Они думают, что погрузились в настроение наслаждения. И видя это, Кришна дает им еще больше севы. Он дает им так много севы, что они опьяняются ею. Кришна думает: «Что это? Увидев Меня, Радхарани преисполнилась ликования. Какова глубина этого экстаза? Как Мне измерить ее? Я не в силах понять это, так как не могу стать Радхарани». И тогда:

ш́ри-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-
сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣
саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т
тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣгарбха-синдхау харӣндух̣
«Желая осознать величие любви Шримати Радхарани
и удивительную сладость в Нем,
известную лишь Ей благодаря Ее Любви,
и Счастье, что Она переживает,
когда нектар вкушает махабхавы,
Верховный Господь Хари, украшенный эмоциями Радхи,
как месяц ясный появляется из моря,
из лона матери Шримати Шачидеви появился».

И чтобы ощутить вкус наивысшей випраламбха-расы Шримати Радхарани Махапрабху пришел в Джаганнатха Пури, неотличной от Курукшетры. Почему? Потому что Шримати Радхарани думала: «Мой Господь разорвал Мое сердце на части». Для Шримати Радхарани Кришна — все и вся. Но на Курукшетре Она увидела Его окруженным Его детьми, друзьями, родственниками и царицами, которые заполонили всю округу. А Она была всего лишь простой сельской девушкой, которой обычно не оказывается никакого внимания на царском собрании. Но они выказали Ей почтение, и очень особенным образом. Они попросили Ее показать танец раса, который совершается лишь во Вриндаване. Увидев его, они были изумлены. Они сказали:

 — Мы никогда не испытывали ничего, что было бы так восхитительно.

Тогда Радхарани улыбнулась и сказала:

 — Что вы видели? Вы видели тело без головы, все это было мертво. Вы не видели ничего настоящего, ибо увидеть это можно лишь во Вриндаване. Где Ямуна? Где рощи деревьев кадамбы? Где щебетание попугаев и крики павлинов? А где Господь наших сердец, Кришна, играющий на флейте и пасущий коров? Здесь нет этого, так как же вы могли видеть танец раса? Это была только тень. Если вы хотите увидеть что-то подлинное, то идите во Вриндаван.

Однажды Кришна сказал Уддхаве о высшем совершенстве бхакти («Шримад-Бхагаватам», 11.14.15):

на татха̄ ме прийатама а̄тмайонир на ш́ан̇карах̣
на ча сан̇каршан̣о на ш́рӣр-наива̄тма̄ ча йатха̄ бхава̄н
«Мой дорогой Уддхава, даже Брахма
и Шива, и Санкаршана, и Лакшми,
и даже Я Сам собственной персоной
не дорог для Себя, как ты Мне дорог».

Но сам Уддхава думал:

а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуша̄м ахам̇ сйа̄т
вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м
йа̄ дустйаджам̇ сваджанам а̄рйа-патхан̃ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м

Когда Уддхава попал во Вриндаван, он был так очарован, видя любовь гопи, их преданность, их нежность, их влечение к Кришне, что сказал («Шримад-Бхагаватам», 10.48.61):

«Я ощущаю сильное желанье
пылинкой во Вриндаване остаться,
и даже не пылинкой, а травинкой,
чтоб жить здесь вечно, получая эту пыль.
Насколько сокровенна земля Враджа!
Ибо Шри Кришна здесь явил Свой Мир Голоки,
вкушая сладость расы в окруженьи гопи,
следы которых можно видеть и поныне.
И если я смогу травинкою родиться,
чтобы всегда покрытым быть той пылью,
которую они вздымают в поисках Шри Кришны,
то счастью моему бы не было границ».

Такова слава Кришны, а глубочайшее ощущение разлуки с Ним — это випраламбха. И Махапрабху показал наивысший уровень випраламбхи в Шри-Нилачала-дхаме.

Шри Гададхар Пандит, который носил Махапрабху в глубине своего сердца и оказывал высочайшую севу, также жил там. Махапрабху принял санньясу и отправился в Джаганнатха Пури, и по Его желанию проявился Господь Гопинатха. Когда вы придете в Пури, вы все увидите там Господа Гопинатху. Глубокие переживания Махапрабху и Гададхара Пандита описаны в прекрасной шлоке нашего Шрилы Гуру Махараджа:

нила̄мбходхитат̣е сада̄ свавираха̄кшепа̄нвитам̇ ба̄ндхавам̇
ш́рӣмад-бха̄гаватӣ катха̄ мадирайа̄ сан̃джӣвайам бха̄ти йах̣
ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ сада̄ сванайана̄ш́рӯпа̄йанаих̣ пӯджайан
госва̄ми-праваро гада̄дхара-вибхур бхӯйа̄д мад эка̄ гатих̣

Лотосные стопы Гададхара Пандита — наше единственное сокровище. Он живет лишь випраламбхой, которая была проявлена его жизнью и душой — Господом Гаурангой, — забравшим у него все. Махапрабху страдал от разлуки с Кришной, и Его переживания были настолько сильны, что иногда Его тело увеличивалось в размерах, иногда части Его тела втягивались, как у черепахи, а суставы расчленялись.

Так Махапрабху, Сам Шри Кришна, страдал от острой разлуки с Кришной, и оживал, слушая повествования о Господе Кришне от Гададхара Пандита. Когда кто-то испытывает сильную боль, то что он делает? Ослепленный горем, он не может найти себе места и поэтому пьет дурманящие напитки. Шри Гададхар Пандит поставлял такую интоксикацию для Махапрабху, оживляя Его пьянящими темами «Шримад-Бхагаватам». Так он служил Господу своего сердца.

Но что же испытывал сам Гададхар Пандит? Он видел перед собой своего Господа, постоянно теряющего сознание от острой и невыносимой боли. На теле Господа проявлялись все восемь симптомов разлуки, такие как испарина, дрожь, слезы, окаменение, изменение цвета кожи и т. д., но он ничего не мог поделать. Он лишь плакал, и поток его слез лился не переставая.

Когда Гададхар Пандит читал «Бхагаватам», то становился блаженно безумным, ощущая острую разлуку с Кришной, и его слезы смывали буквы со страниц. Это доказывает то, что когда Шринивас Пандит пришел к нему изучать «Шримад-Бхагаватам», Гададхар Пандит сказал: «Мой дорогой сын, когда я читал “Шримад-Бхагаватам” Махапрабху, все буквы в моей книге были смыты, поэтому я не могу сейчас читать эту книгу. Пожалуйста, найди где-нибудь “Шримад-Бхагаватам”. Махапрабху наставил меня во сне, сказав, что ты придешь. Но тебе нужна книга. Я запомнил все, но книга нужна для тебя».

Гададхар Пандит поклонялся «Бхагаватам» своими слезами. Нужны ли какие-то особые ингредиенты для поклонения? Самое лучшее подношение — собственные слезы!

Лотосные стопы Гададхара Пандита — наше высшее прибежище. Мы поклоняемся Божествам Гаура-Гададхара, и высшее проявление их випраламбхи было явлено в Нилачала-дхаме.

В «Шри Чайтанья-чаритамрите» Кришнадас Кавирадж раскрыл глубочайший смысл шлок «Шримад-Бхагаватам», и его описание огромного внутреннего богатства этих шлок намного превосходит все наше воображение. Когда Махапрабху видел Господа Джаганнатху на фестивале Ратха-ятры, Он молился так:

а̄хуш́ ча те налина-на̄бха пада̄равиндам̇
йогеш́вараир хр̣ди вичинтйам ага̄дха-бодхаих̣
сам̇са̄ра-кӯра-патитоттаран̣а̄валамбам̇
гехам̇ джуша̄м апи манасй удийа̄т сада̄ нах̣
«О Тот, чей пупок так прекрасен, как лотос!
Великие йоги в глубоком самадхи
на лотосе сердца всегда созерцают
Твои две стопы, что подобны цветкам.
Когда ж эти стопы, которые душам,
упавшим в иллюзию мира материи,
несут избавленье и высшее счастье,
появятся в сердце обычных пастушек!»

И в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 13.137) мы находим такие шлоки:

нйера хр̣дайа – мана, мора мана-вр̣нда̄вана
‘мане’ ‘ване’ эка кари ’джа̄ни
та̄ха̄н̇ тома̄ра пада-двайа, кара̄ха йади удайа,
табе тома̄ра пӯрн̣а кр̣па̄ ма̄ни

Говоря в настроении Шримати Радхарани, Шри Чайтанья Махапрабху произнес:

«Для большинства людей ум с сердцем неразлучны,
а Мой ум никогда не покидает Враджа.
И Я считаю, что Вриндаван неотличен
от любящего сердца Моего.
И так как Шри Вриндаван Тебе дорог
намного больше, чем огромный мир Вайкунтхи,
то если Ты Свои святые стопы
проявишь в Моем сердце, что горит
в жестоком пламени болезненной разлуки,
то этим Ты спасешь Меня от смерти».
пра̄н̣а-на̄тха, ш́уна мора сатйа ниведана
враджа – а̄ма̄ра садана, та̄ха̄н̇ тома̄ра сан̇гама
на̄ па̄иле на̄ рахе джӣвана
«О Мой Господь, услышь Мою молитву,
Мой дом — Вриндаван, и Я жажду встречи
с Тобой лишь там, и если это невозможно,
то Я не вижу смысла дальше жить».

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.138)

пӯрве уддхава-два̄ре, эбе са̄кша̄т а̄ма̄ре
йога-джн̃а̄не кахила̄ упа̄йа
туми – видагдха, кр̣па̄майа, джа̄наха а̄ма̄ра хр̣дайа
море аичхе кахите на̄ йуйа̄йа
«О Кришна! Помнишь, прежде, Ты послал
ко Мне Уддхаву, чтоб наставить в йоге?
Сейчас Ты говоришь Мне те же речи,
но Я все это воспринять не в силах;
ибо считаю эти темы чем-то внешним,
далеким от течения любви.
А Ты прекрасно знаешь Мое сердце,
зачем же Ты его так ранишь больно?»

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.139)

нахе гопӣ йогеш́вара, пада-камала тома̄ра
дхйа̄на кари’ па̄ибе сантоша
тома̄ра ва̄кйа-парипа̄т̣ӣ, та̄ра мадхйе кут̣ина̄т̣ӣ
ш́уни’ гопӣра а̄ро ба̄д̣хе роша
«Гопи не подобны мистическим.
И лишь созерцаньем Твоих святых стоп
они никогда не почувствуют счастья,
скорее разгневаются на Тебя.
Поэтому гопи учить мистицизму
является формой двуличности также».

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.141)

Такой силы было чувство разлуки у гопи! «Как Ты можешь говорить нам такие слова?»

деха-смр̣ти на̄хи йа̄ра, сам̇са̄ра-кӯпа ка̄ха̄н̇ та̄ра,
та̄ха̄ хаите на̄ ча̄хе уддха̄ра
Гопи сказали:
«Поклоняясь Тебе, достигают свободы
от мира страданий, но это не так
для нас, ибо мы не бежим от страданий,
мы даже не помним о наших телах!
Зачем же тогда нам стремиться к свободе,
которую можно достичь мистицизмом?

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.142)

Ахуш ча те налина-набха падаравиндам йогешвараир хриди вичинтьям агадха-бодхаих: «Эти практики предназначены для людей, жаждущих освобождения. Но наша единственная цель — это Твои лотосные стопы». Тахан томара пада-дваья, караха йяди удайя, табе томара пурна крипа мани.

И Нилачала-дхама — обитель такого сильнейшего чувства випраламбхи.

чан̣д̣ӣда̄са, видйа̄пати, ра̄йера на̄т̣ака-гӣти
карн̣а̄мр̣та, ш́рӣ гӣта-говинда
сварӯпа-ра̄ма̄нанда-сане, маха̄прабху ра̄три-дине
га̄йа, ш́уне – парама а̄нанда

«Также Он проводил Свое время, читая книги и воспевая песни Чандидаса и Видьяпати, слушая из “Джаганнатха-валлабхи-натаки”, “Кришна-карнамриты” и “Гита-говинды”. Так, в обществе Сварупы Дамодара и Рамананды Рая Шри Чайтанья Махапрабху проводил дни и ночи, слушая и воспевая в великом экстазе» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.77).

Итак, завтра вы пойдете в это место. Лишь по Своей Милости Господь Джаганнатха привлек вас. Придя туда, мы все ощутим, что все наши желания осуществились, и если мы в смирении предадимся Господу, то Он сделает нас полными.

ом̇ пӯрн̣ам адах̣ пӯрн̣ам идам̇, пӯрн̣а̄т пӯрн̣ам удачйате
пурн̣асйа пӯрн̣ам а̄да̄йа, пӯрн̣ам эва̄ваш́ишйате

Мы очень малы, а Он бесконечен. Если мы восстановим свои взаимоотношения с бесконечным, то точно так же, как, вычитая от нуля нуль, остается нуль, так и, вычитая из бесконечного бесконечное, остается бесконечное. Поэтому мы станем полны. Идите в Джаганнатх-дхаму с таким внутренним настроением. Это моя просьба вам.

Счастье и горе можно найти везде — как дома, так и вне его. Я вижу, что вас не сильно это заботит. Но, однако, такие ощущения приходят к нам, ибо наши тела материальны. Это тело подобно избалованному ребенку, который не выносит никаких неудобств. Чем больше комфорта он получает, тем больше хочет. Но комфорт — это наш враг. Нет никакой необходимости в таком комфорте в нашей жизни.

Как слоны мы едим множество листьев, но наш голод не проходит. Как свиньи мы поедаем горы испражнений, и снова наш голод не утоляется. Из жизни в жизнь мы ищем комфорт, но не находим его. Поэтому сейчас мы должны раз и навсегда порвать с таким комфортом и начать искать Кришну, обитель наслаждения, олицетворение всех нектарных вкусов. И увидеть Его мы сможем, лишь посвятив всего себя бхакти-йоге. Это исполнит все наши устремления, и поэтому должно стать нашей самой желанной целью.

Пожалуйста, отправляйтесь в путь в таком настроении. Несомненно, вы встретитесь с некоторыми неудобствами. Наши брахмачари всегда очень почтительны и нежны, и будут изо всех сил заботиться о вас, но все равно вы можете встретиться с определенными трудностями.

Пожалуйста, идите с таким желанием к Господу Джаганнатхе. По Своей милости Он появится перед нами и даст нам пыль Своей святой дхамы, чтобы мы смогли идти туда. Таково наше единственное желание и единственная мольба.

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваишн̣авебхйо намо намах̣