Текст 8

अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते ।
इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥८॥

ахам̇ сарвасйа прабхаво, маттах̣ сарвам̇ правартате
ити матва̄ бхаджанте ма̄м̇, будха̄ бха̄ва-саманвита̄х̣

Пословный перевод:

ахам — Я; сарвасйа прабхавах̣ — Причина всех причин, Высшая Абсолютная Истина; маттах̣ — из Меня; сарвам — всё; правартате — берет свое начало; ити — эту сокровенную истину; матва̄ — осознавая; бхаджанте — предаются; ма̄м — Мне; будха̄х̣ — те, кто обладает богосознающим разумом; бха̄ва-саманвита̄х̣ — в различных настроениях чистой любви ко Мне.

Перевод:

Я — Кришна, сладостный Абсолют, Причина всех причин! Всякая деятельность в материальной и духовной вселенных, Веды и связанные с ними писания — все это берет начало во Мне одном. Люди, обладающие богосознающим разумом и постигшие эту сокровенную истину, превосходят ограничения мирского и религиозного долга и принимают путь чистой любви ко Мне (рага-марга).

Комментарий:

Стихи с восьмого по одиннадцатый этой главы — четыре главных шлоки Шримад Бхагавад-гиты. В этих четырех глубочайших стихах, начиная со слов «ахам̇ сарвасйа прабхаво» — «Все исходит из Меня», — заключена суть этой книги. «Шримад-Бхагаватам» (1.2.11) раскрывает три главных представления об Абсолюте: Брахман, Параматма и Бхагаван. Брахман — это всеобъемлющий аспект Абсолюта, Параматма — всепроникающий аспект, а Бхагаван — понимание Абсолюта как Высшей Личности. Традиционное определение слова «Бхагаван» дано в «Вишну-пуране» (6.5.47):

аиш́варйасйа самаграсйа,
вӣрйасйа йаш́асах̣ ш́рийах̣
джн̃а̄на-ваира̄гйайош́ чаива,
ш̣ан̣н̣а̄м̇ бхага итӣн̇гана̄

Бхагаван — «Тот, Кто в полной мере обладает шестью достояниями, такими как богатство, могущество, слава, красота, знание и отречение». Отличительное свойство Бхагавана как Господа Нараяны состоит в Его власти над всеми существующими энергиями. Однако Шрила Джива Госвами дал не имеющее аналогов, прекрасное объяснение: Бхагаван означает бхаджанӣйа гун̣а-виш́иш̣т̣а. Его природа такова, что всякий, кто соприкоснется с Ним, не сможет не служить Ему. Он уже никогда не сможет перестать поклоняться и любить этого Всепривлекающего Господа. Кришна покоряет сердце каждого. Вот почему словом «сарвасйа» Господь Кришна указывает: «Я свайам̇ Бхагаван, Всевышний. Я не только источник Брахмана и Параматмы, Я — источник Повелителя всех энергий, внушающего почтительный трепет каждому, Господа Нараяны, пребывающего на Вайкунтхе».

Маттах̣ сарвам̇ праварттате — «Всякое усилие и любое движение берут начало во Мне, включая поклонение и служение Мне с любовью и преданностью».

на̄йам а̄тма̄ правачанена лабхйо
на медхайа̄ на бахуна̄ ш́рутена
йам эваиш̣а вр̣н̣уте тена лабхйас
тасйаиш̣а а̄тма̄ вивр̣н̣уте танум̇ сва̄м

(«Катхопанишада», 1.2.23)

«Господа невозможно познать с помощью логики, разума или тщательного изучения писаний. Однако Он Сам открывает Себя тому, кто стремится служить Ему и молит о Его милости». Таким образом, маттах̣ сарвам̇ праварттате означает: «Я первый, Кто открывает людям: „Поклоняйтесь Мне так“. Я прихожу как Гуру и через него обучаю людей практике поклонения». В «Шримад-Бхагаватам» (11.17.27) Господь говорит о Гуру как о Своем непосредственном проявлении:

а̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ виджа̄нӣйа̄н,
на̄ваманйета кархичит
на мартйа буддхйа̄сӯйета,
сарва дева-майо гурух̣

(Шри Кришна сказал Своему ближайшему другу Уддхаве:) «Тебе следует знать, что подлинный духовный наставник неотличен от Меня. Природа Гурудева божественна. Никогда не будь непочтителен к нему и не ищи в нем изъяна, опираясь на мирские представления». Самая возвышенная из энергий Господа — Шримати Радхарани. Конечно, существует много иных вечных спутников Господа, но высочайший уровень преданного служения являет Шримати Радхарани. Итак, Господь говорит: «Я Сам показываю, как поклоняться Мне. Я лично, в образе Моей наивысшей энергии, поклоняюсь Себе. Ити матва̄ бхаджантe ма̄м — осознав это, Мой преданный начинает поклоняться Мне под внимательным руководством лучшего из поклоняющихся Мне, Моей самой возвышенной энергии, Моего представителя — Радхарани, Гурудева. Без Нее недостижима высочайшая и самая желанная форма служения Мне».

Здесь говорится о ра̄дха̄-да̄сйам, служении Шримати Радхарани. Только те, кто благословлен богосознающим разумом, будут способны оценить это, но никак не обладатели эгоистичного разума, порожденного миром ложных представлений, миром ма̄йик. В этом стихе слово «будха̄х̣» означает то же, что и «сумедхасах̣» из «Шримад-Бхагаватам» (11.5.32): «Личность, наделенная утонченным духовным интеллектом, способна осознать Божественное и обретает эту способность лишь по милости трансцендентного плана бытия. Внутреннее наитие и руководство, которые обретают такие личности, есть результат сукр̣ти, духовных заслуг, обретаемых благодаря общению с преданными Господа в прошлом и настоящем».

Словосочетание «бха̄ва-саманвита̄х̣» означает то же, что и «ра̄га-саманвита̄х̣» — анура̄галюбовь и влечение, возникающие не благодаря строгому выполнению наставлений писаний и почерпнутые не в этом мире потерь и приобретений, но из бха̄вы, внутреннего божественного вдохновения. Преданность этого уровня совершенно лишена расчетливости (джн̃а̄на-ш́ӯнйа̄ бхакти), как это описано Шрилой Рупой Госвами в «Шри Бхакти-расамрита-синдху» (1.1.9):

анйа̄бхила̄ш̣ита̄ ш́ӯнйам̇,
джн̃а̄на-карма̄дй ана̄вр̣там
а̄нукӯлйена кр̣ш̣н̣а̄ну-
ш́ӣланам̇ бхактир уттама̄

«Высочайшая преданность удовлетворяет трансцендентные желания Господа Кришны и свободна от мирских устремлений, таких как деятельность ради выгоды или обретения знания». Редчайшая и самая возвышенная разновидность преданности — спонтанная преданность, известная как ра̄га-ма̄рга. В этой линии, под руководством истинного Гуру, возвышенный преданный может обрести свое служение, предавшись лидеру одной из групп личных приближенных Кришны, которые служат Господу в отношениях дружбы (сакхйа-раса), родительской любви (ва̄тсалйа-раса) или супружеской любви (мадхура-раса). Во Вриндаване в настроении спонтанной преданности Ему служат Его друзья, такие как Субал Сакха, и Его родители, Нанда Махарадж и мать Яшода, с группами своих преданных. Гопӣ, возглавляемые Лалитой и Вишакхой, служат Ему в супружеских взаимоотношениях. Но из всех Его приближенных и среди всех гопӣ высочайший уровень сокровенного служения, исполненного любви, являет Шримати Радхарани. Поэтому кульминация ра̄га-ма̄рги — служение стопам Шримати Радхарани (ра̄дха̄-да̄сйам). Такова высочайшая цель рӯпа̄нуга-гауд̣ӣйа-сампрада̄йи, последователей безраздельной преданности Господу в духовной преемственности Шри Чайтаньи Махапрабху, как этому учил Шрила Рупа Госвами Прабхупада.

Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур пишет в своем комментарии «Сарартха-варшини»: «Эти четыре стиха являются сутью Бхагавад-гиты. Они даруют душе совершенное благо, избавляя от бед, в которых она оказалась, пав жертвой невежества».